SPRAWOZDANIE w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie finansowania wspólnej polityki rolnej, zarządzania nią i monitorowania jej oraz uchylającego rozporządzenie (UE) nr 1306/2013
15.5.2019 - (COM(2018)0393 – C8-0247/2018 – 2018/0217(COD)) - ***I
Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi
Sprawozdawczyni: Ulrike Müller
- 001-206 (PDF - 385 KB)
- 001-206 (DOC - 90 KB)
- 207-207 (PDF - 109 KB)
- 207-207 (DOC - 20 KB)
- 208-214 (PDF - 156 KB)
- 208-214 (DOC - 73 KB)
- 215-224 (PDF - 166 KB)
- 215-224 (DOC - 89 KB)
- 225-230 (PDF - 161 KB)
- 225-230 (DOC - 63 KB)
- 231-240 (PDF - 154 KB)
- 231-240 (DOC - 87 KB)
- 241-250 (PDF - 158 KB)
- 241-250 (DOC - 58 KB)
- 251-258 (PDF - 142 KB)
- 251-258 (DOC - 53 KB)
- 259-264 (PDF - 128 KB)
- 259-264 (DOC - 71 KB)
- 265-273 (PDF - 167 KB)
- 265-273 (DOC - 63 KB)
- 273-273/REV1 (PDF - 135 KB)
- 273-273/REV1 (DOC - 57 KB)
- 274-281 (PDF - 179 KB)
- 274-281 (DOC - 67 KB)
- 282-282 (PDF - 126 KB)
- 282-282 (DOC - 71 KB)
- 283-283 (PDF - 128 KB)
- 283-283 (DOC - 72 KB)
- 284-287 (PDF - 128 KB)
- 284-287 (DOC - 27 KB)
- 288-289 (PDF - 115 KB)
- 288-289 (DOC - 23 KB)
- 290-291 (PDF - 116 KB)
- 290-291 (DOC - 23 KB)
- 292-292 (PDF - 112 KB)
- 292-292 (DOC - 20 KB)
- 293-297 (PDF - 125 KB)
- 293-297 (DOC - 26 KB)
- 298-298 (PDF - 102 KB)
- 298-298 (DOC - 20 KB)
- 299-303 (PDF - 128 KB)
- 299-303 (DOC - 28 KB)
- 304-304 (PDF - 661 KB)
- 304-304 (DOC - 170 KB)
- 305-305 (PDF - 120 KB)
- 305-305 (DOC - 71 KB)
- 306-306 (PDF - 120 KB)
- 306-306 (DOC - 70 KB)
- PROJEKT REZOLUCJI USTAWODAWCZEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
- UZASADNIENIE
- OPINIA Komisji Rozwoju
- OPINIA Komisji Budżetowej
- OPINIA Komisji Kontroli Budżetowej
- OPINIA Komisji Rozwoju Regionalnego
- PROCEDURA W KOMISJI PRZEDMIOTOWO WŁAŚCIWEJ
- GŁOSOWANIE KOŃCOWE W FORMIE GŁOSOWANIA IMIENNEGOW KOMISJI PRZEDMIOTOWO WŁAŚCIWEJ
PROJEKT REZOLUCJI USTAWODAWCZEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie finansowania wspólnej polityki rolnej, zarządzania nią i monitorowania jej oraz uchylającego rozporządzenie (UE) nr 1306/2013
(COM(2018)0393 – C8-0247/2018 – 2018/0217(COD))
(Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie)
Parlament Europejski,
– uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2018)0393),
– uwzględniając art. 294 ust. 2 i art. 43 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgodnie z którymi wniosek został przedstawiony Parlamentowi przez Komisję (C8-0247/2018),
– uwzględniając art. 294 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
– uwzględniając art. 59 Regulaminu,
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi oraz opinie przedstawione przez Komisję Rozwoju, Komisję Budżetową, Komisję Kontroli Budżetowej oraz Komisję Rozwoju Regionalnego (A8-0199/2019),
1. przyjmuje poniższe stanowisko w pierwszym czytaniu;
2. zwraca się do Komisji o ponowne przekazanie mu sprawy, jeśli zastąpi ona pierwotny wniosek, wprowadzi w nim istotne zmiany lub planuje ich wprowadzenie;
3. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji oraz parlamentom narodowym.
Poprawka 1 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(1) W komunikacie Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów zatytułowanym „Przyszłość rolnictwa i produkcji żywności” z dnia 29 listopada 2017 r. stwierdzono, że wspólna polityka rolna (zwana dalej „WPR”) powinna nadal zwiększać swoją gotowość do reagowania na przyszłe wyzwania i możliwości poprzez zwiększanie zatrudnienia, wzrostu gospodarczego i inwestycji, zwalczanie zmiany klimatu i dostosowanie do niej oraz przekształcanie rezultatów badań naukowych i innowacji z rozwiązań teoretycznych w zastosowania praktyczne na polach i rynkach. WPR powinna ponadto stanowić odpowiedź na obawy obywateli związane ze zrównoważoną produkcją rolną. |
(1) W komunikacie Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów zatytułowanym „Przyszłość rolnictwa i produkcji żywności” z dnia 29 listopada 2017 r. stwierdzono, że wspólna polityka rolna (zwana dalej „WPR”) powinna nadal zwiększać swoją gotowość do reagowania na przyszłe wyzwania i możliwości poprzez zwiększanie zatrudnienia, wzrostu gospodarczego i inwestycji, zwalczanie zmiany klimatu i dostosowanie do niej oraz dostosowywanie rezultatów badań naukowych i innowacji oraz przenoszenie ich z laboratoriów na pola i rynki. WPR powinna ponadto stanowić odpowiedź na obawy obywateli związane ze zrównoważoną produkcją rolną i rozwojem obszarów wiejskich. |
Poprawka 2 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 1 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(1a) Konieczne jest, aby sektor rolny nie ponosił konsekwencji finansowych decyzji politycznych, takich jak wystąpienie Zjednoczonego Królestwa z Unii Europejskiej lub finansowanie nowych unijnych strategii politycznych. Należy uwzględnić rezolucję Parlamentu Europejskiego z dnia 30 maja 2018 r. w sprawie wieloletnich ram finansowych na lata 2021–2027 i zasobów własnych (2018/2714(RSP)), w której wyrażono ubolewanie, że wniosek Komisji z dnia 2 maja 2018 r. w sprawie wieloletnich ram finansowych na lata 2021–2027 prowadzi do zmniejszenia poziomu wspólnej polityki rolnej (WPR) o 15 %, oraz stwierdzono, ze Parlament Europejski sprzeciwił się w szczególności wszelkim radykalnym cięciom, które mogłyby wywrzeć negatywny wpływ na samą istotę i cele tej polityki. W tym kontekście w rezolucji zakwestionowano też propozycję zmniejszenia Europejskiego Funduszu Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich o ponad 25 %. |
Poprawka 3 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 1 b (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(1b) WPR odgrywa zasadniczą rolę w Unii, oferując rolnikom płatności bezpośrednie i fundusze w ramach drugiego filaru zapewniające istotny wkład nie tylko w bezpieczeństwo żywnościowe, ale także w inwestycje i zatrudnienie na obszarach wiejskich. Drastyczne cięcia przewidziane w odniesieniu do WPR są nie do przyjęcia Z tego powodu WPR powinna skupić się na podstawowych obszarach działalności, a środki finansowe przeznaczone na WPR dla państw UE-27 w latach 2021–2027 należy utrzymać co najmniej na poziomie budżetu na okres 2014–2020 i jednocześnie zaplanować w budżecie wstępną kwotę na rezerwę na wypadek kryzysów w sektorze rolnym. |
Poprawka 4 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 1 c (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(1c) Zgodnie z art. 208 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) w realizacji WPR powinno się uwzględniać cele współpracy na rzecz rozwoju, w tym między innymi Agendę na rzecz zrównoważonego rozwoju 2030, oraz realizację zobowiązań Unii w zakresie łagodzenia zmiany klimatu podjętych w ramach porozumienia paryskiego. |
Poprawka 5 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(3) Model realizacji WPR oparty na zgodności powinien zostać dostosowany, aby umożliwić zwrócenie większej uwagi na rezultaty i realizację celów. Unia powinna zatem określić podstawowe cele polityczne, rodzaje interwencji i podstawowe wymogi unijne, a jednocześnie przenieść większą odpowiedzialność za osiąganie tych celów na państwa członkowskie. W związku z tym konieczne jest zapewnienie większej pomocniczości, aby w większym stopniu uwzględniać lokalne uwarunkowania i potrzeby. W związku z tym zgodnie z nowym modelem realizacji państwa członkowskie powinny być odpowiedzialne za dostosowywanie interwencji WPR zgodnie z podstawowymi wymogami unijnymi, aby w ten sposób maksymalizować swój wkład w osiąganie celów unijnej WPR, oraz za ustanawianie i projektowanie ram zgodności i kontroli dla beneficjentów. |
(3) Model realizacji WPR oparty na zgodności powinien zostać dostosowany, aby umożliwić zwrócenie większej uwagi na rezultaty i realizację celów. Unia powinna zatem określić podstawowe cele polityczne, rodzaje interwencji i podstawowe wymogi unijne, a jednocześnie przenieść większą odpowiedzialność za osiąganie tych celów na państwa członkowskie. W związku z tym konieczne jest zapewnienie większej pomocniczości i elastyczności, aby w większym stopniu uwzględniać lokalne uwarunkowania i potrzeby. W związku z tym zgodnie z nowym modelem realizacji państwa członkowskie powinny być odpowiedzialne za dostosowywanie interwencji WPR zgodnie ze swoimi konkretnymi potrzebami i podstawowymi wymogami unijnymi, aby w ten sposób maksymalizować swój wkład w osiąganie celów unijnej WPR. Państwa członkowskie powinny także ustanowić i zaprojektować ramy kontroli dla beneficjentów, aby nadal zapewniać zgodność interwencji w ramach planów strategicznych WPR z obowiązującym prawem Unii. Podstawowe wymogi unijne, w tym normy dobrej kultury rolnej zgodnej z ochroną środowiska i wymogi podstawowe w zakresie zarządzania, zapewniają wspólne podejście i równe warunki działania dla państw członkowskich. |
Poprawka 6 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 5 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(5) Przepisy rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) …/… [nowe rozporządzenie finansowe]12, w szczególności te dotyczące zarządzania dzielonego z państwami członkowskimi, funkcji akredytowanych organów i zasad budżetowych, powinny mieć zastosowanie do interwencji i środków określonych w niniejszym rozporządzeniu. |
(5) Przepisy rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) 2018/1046 [nowe rozporządzenie finansowe]12, w szczególności te dotyczące zarządzania dzielonego z państwami członkowskimi, funkcji akredytowanych organów i zasad budżetowych, powinny mieć zastosowanie do interwencji i środków określonych w niniejszym rozporządzeniu. |
__________________ |
__________________ |
12 Rozporządzenie (UE, Euratom) …/… [nowe rozporządzenie finansowe]. |
12 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) 2018/1046 z dnia 18 lipca 2018 r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii, zmieniające rozporządzenia (UE) nr 1296/2013, (UE) nr 1301/2013, (UE) nr 1303/2013, (UE) nr 1304/2013, (UE) nr 1309/2013, (UE) nr 1316/2013, (UE) nr 223/2014 i (UE) nr 283/2014 oraz decyzję nr 541/2014/UE, a także uchylające rozporządzenie (UE, Euratom) nr 966/2012. (Dz.U. L 193 z 30.7.2018, s. 1). |
Poprawka 7 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 5 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(5a) Część przepisów rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów1a] powinna mieć zastosowanie do niniejszego rozporządzenia. |
|
__________________ |
|
1a [Rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów]. |
Poprawka 8 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 5 b (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(5b) Państwa członkowskie powinny powstrzymywać się od wprowadzania dodatkowych zasad, które utrudniają beneficjentom korzystanie z EFRG i EFRROW. |
Poprawka 9 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 9 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(9) Należy wprowadzić przepisy dotyczące akredytowania przez państwa członkowskie agencji płatniczych i jednostek koordynujących oraz ustanowienia procedur dotyczących uzyskiwania deklaracji zarządczych i rocznych sprawozdań z realizacji celów, a także uzyskiwania certyfikacji systemów zarządzania i monitorowania, systemów sprawozdawczości, jak również zatwierdzania rocznych sprawozdań finansowych przez niezależne jednostki. Ponadto w celu zapewnienia przejrzystości systemu kontroli prowadzonych na poziomie krajowym, w szczególności w zakresie procedur dotyczących zezwoleń, zatwierdzania i wypłaty środków oraz w celu zmniejszenia obciążeń Komisji i państw członkowskich związanych z administracją i audytem, w przypadku gdy wymagana jest akredytacja każdej agencji płatniczej, należy ograniczyć liczbę organów i instytucji, którym przydzielono te zadania, przy jednoczesnym poszanowaniu przepisów konstytucyjnych każdego z państw członkowskich. |
(9) Należy wprowadzić przepisy dotyczące akredytowania przez państwa członkowskie agencji płatniczych i jednostek koordynujących oraz ustanowienia procedur dotyczących uzyskiwania deklaracji zarządczych, sprawozdania z rozliczenia rocznego i sprawozdań z realizacji celów, a także uzyskiwania certyfikacji systemów zarządzania i monitorowania, systemów sprawozdawczości, jak również zatwierdzania rocznych sprawozdań finansowych przez niezależne jednostki. Ponadto w celu zapewnienia przejrzystości systemu kontroli prowadzonych na poziomie krajowym, w szczególności w zakresie procedur dotyczących zezwoleń, zatwierdzania i wypłaty środków oraz w celu zmniejszenia obciążeń Komisji i państw członkowskich związanych z administracją i audytem, w przypadku gdy wymagana jest akredytacja każdej agencji płatniczej, należy ograniczyć liczbę organów i instytucji, którym przydzielono te zadania, przy jednoczesnym poszanowaniu przepisów konstytucyjnych każdego z państw członkowskich. Agencje płatnicze powinny odgrywać rolę doradców rolników oraz podejmować wysiłki na rzecz uproszczenia procedur dla beneficjentów, zapewniając jednocześnie zgodność z normami na szczeblu unijnym. |
Poprawka 10 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 10 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(10) W przypadku gdy państwo członkowskie akredytuje więcej niż jedną agencję płatniczą, powinno ono wyznaczyć jedną publiczną jednostkę koordynującą, aby zapewnić spójność zarządzania funduszami, kontakty między Komisją a poszczególnymi akredytowanymi agencjami płatniczymi oraz niezwłoczne przekazywanie żądanych przez Komisję informacji dotyczących działalności poszczególnych agencji płatniczych. Jednostka koordynująca powinna również podejmować i koordynować działania w celu eliminowania wszelkich niedociągnięć natury ogólnej ujawnionych na poziomie krajowym i powinna na bieżąco informować Komisję o wszelkich podejmowanych działaniach następczych. |
(10) W przypadku gdy państwo członkowskie akredytuje więcej niż jedną agencję płatniczą, powinno ono wyznaczyć jedną publiczną jednostkę koordynującą, aby zapewnić spójność zarządzania funduszami, kontakty między Komisją a poszczególnymi akredytowanymi agencjami płatniczymi oraz niezwłoczne przekazywanie żądanych przez Komisję informacji dotyczących działalności poszczególnych agencji płatniczych. Jednostka koordynująca powinna również podejmować i koordynować działania w celu eliminowania wszelkich niedociągnięć natury ogólnej ujawnionych na poziomie krajowym lub regionalnym i powinna na bieżąco informować Komisję o wszelkich podejmowanych działaniach następczych. |
Poprawka 11 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 11 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(11) Zaangażowanie agencji płatniczych akredytowanych przez państwa członkowskie jest w ramach nowego modelu realizacji zasadniczym warunkiem wstępnym uzyskania wystarczającej pewności, że cele i cele końcowe określone w odpowiednich planach strategicznych WPR zostaną osiągnięte za pomocą interwencji finansowanych z budżetu Unii. W niniejszym rozporządzeniu należy zatem wyraźnie przewidzieć, że z budżetu Unii mogą być zwracane wyłącznie wydatki dokonane przez akredytowane agencje płatnicze. Ponadto wydatki na interwencje, o których mowa w rozporządzeniu dotyczącym planu strategicznego WPR, finansowane przez Unię, powinny przynieść odpowiedni produkt w zakresie podstawowych wymogów unijnych i systemów zarządzania oraz powinny być z nimi zgodne. |
(11) Zaangażowanie agencji płatniczych akredytowanych przez państwa członkowskie jest w ramach nowego modelu realizacji zasadniczym warunkiem wstępnym uzyskania wystarczającej pewności, że cele i cele końcowe określone w odpowiednich planach strategicznych WPR zostaną osiągnięte za pomocą interwencji finansowanych z budżetu Unii. W niniejszym rozporządzeniu należy zatem wyraźnie przewidzieć, że z budżetu Unii mogą być zwracane wyłącznie wydatki dokonane przez akredytowane agencje płatnicze. Ponadto wydatki na interwencje, o których mowa w rozporządzeniu dotyczącym planu strategicznego WPR, finansowane przez Unię, powinny przynieść odpowiedni produkt oraz powinny być zgodne z podstawowymi wymogami unijnymi i systemami zarządzania. |
Poprawka 12 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 14 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(14) Z myślą o zapewnieniu, aby kwoty przeznaczone na finansowanie WPR nie przekraczały rocznych pułapów, należy utrzymać mechanizm dyscypliny finansowej, zgodnie z którym poziom wsparcia bezpośredniego zostaje dostosowany. Należy jednak znieść próg wynoszący 2 000 EUR. Aby wesprzeć sektor rolnictwa w przypadku zmian na rynku lub poważnych kryzysów mających wpływ na produkcję rolną lub dystrybucję produktów rolnych, należy utrzymywać rezerwę rolną. Art. 12 ust. 2 lit. d) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) [nowe rozporządzenie finansowe] stanowi, że środki, na które nie zaciągnięto zobowiązań, mogą być przenoszone wyłącznie na kolejny rok budżetowy. Aby znacząco uprościć kwestię wdrożenia dla beneficjentów i administracji krajowych, należy korzystać z mechanizmu przenoszenia, wykorzystując wszelkie kwoty niewykorzystane w ramach rezerwy na wypadek kryzysów w sektorze rolnym utworzonej w 2020 r. Do tego celu niezbędne jest ustanowienie odstępstwa od art. 12 ust. 2 lit. d) rozporządzenia finansowego, umożliwiającego przenoszenie bez ograniczeń czasowych środków z rezerwy rolnej, na które nie zaciągnięto zobowiązań, na finansowanie rezerwy rolnej w kolejnym roku budżetowym / kolejnych latach budżetowych. Ponadto w odniesieniu do roku budżetowego 2020 niezbędne jest drugie odstępstwo, jako że całkowitą niewykorzystaną kwotę rezerwy dostępną pod koniec roku 2020 należy przenieść na rok 2021 do odpowiedniej linii budżetowej nowej rezerwy rolnej, bez zwracania tej kwoty do linii budżetowych obejmujących interwencje w formie płatności bezpośrednich w ramach planu strategicznego WPR. |
(14) Z myślą o zapewnieniu, aby kwoty przeznaczone na finansowanie WPR nie przekraczały rocznych pułapów, należy utrzymać mechanizm dyscypliny finansowej, zgodnie z którym poziom wsparcia bezpośredniego zostaje dostosowany. |
Poprawka 13 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 14 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(14a) Należy dokonać przeglądu i zwiększenia obecnej rezerwy kryzysowej, aby wesprzeć utworzenie rezerwy UE na wypadek kryzysów w sektorze rolnym jako skuteczniejszego i bardziej elastycznego narzędzia, które powinno dodatkowo wesprzeć sektor rolnictwa w przypadku zmian na rynku oraz umożliwić Unii lepsze reagowanie na poważne kryzysy mające wpływ na produkcję rolną lub dystrybucję produktów rolnych. W tym celu oraz w celu rozwoju solidnych ram umożliwiających rolnikom odpowiednie zarządzanie ryzykiem należy uruchamiać środki z rezerwy UE na wypadek kryzysów w sektorze rolnym, aby finansować środki stabilizacji rynku i środki wyjątkowe, o których mowa w rozporządzeniu (UE) nr 1308/2013, a także środki umożliwiające zastąpienie instrumentów stabilizacji dochodów wdrożonych przez państwa członkowskie na mocy art. 70 rozporządzenia (UE) ... / ... [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR] i udostępnianych rolnikom w przypadku gwałtownego spadku dochodu z działalności rolniczej poniżej progu sektorowego określonego wstępnie przez Komisję, w odniesieniu do którego jest ona uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych. |
Poprawka 14 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 14 b (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(14b) W budżecie WPR należy przewidzieć rezerwę UE na wypadek kryzysów w sektorze rolnym, a jej wstępna kwota powinna zostać określona w 2021 r. dodatkowo do budżetów EFRG i EFRROW. Art. 12 ust. 2 lit. d) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) [nowe rozporządzenie finansowe] stanowi, że środki, na które nie zaciągnięto zobowiązań, mogą być przenoszone wyłącznie na kolejny rok budżetowy. Do tego celu niezbędne jest ustanowienie odstępstwa od art. 12 ust. 2 lit. d) rozporządzenia finansowego, aby umożliwić przenoszenie bez ograniczeń czasowych środków z rezerwy rolnej, na które nie zaciągnięto zobowiązań, na finansowanie rezerwy rolnej w kolejnym roku budżetowym / kolejnych latach budżetowych, prowadzące do kumulowania środków z rezerwy UE na wypadek kryzysów w sektorze rolnym z roku na rok przez cały okres programowania. |
Poprawka 15 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 15 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(15) Aby uniknąć nałożenia na administracje krajowe i rolników nadmiernych obciążeń administracyjnych, należy przewidzieć możliwość niedokonywania zwrotu kwot przeniesionych z poprzedniego roku budżetowego w ramach zastosowanej dyscypliny finansowej, w przypadku gdy stosuje się dyscyplinę finansową przez drugi rok z rzędu (rok N+1) lub w przypadku gdy ogólna kwota środków, na które nie zaciągnięto zobowiązań, stanowi mniej niż 0,2 % pułapu rocznego EFRG. |
(15) Aby uniknąć nałożenia na administracje krajowe i rolników nadmiernych obciążeń administracyjnych oraz w możliwie największym stopniu uprościć procedury i ograniczyć złożoność formularzy płatności, należy przewidzieć możliwość niedokonywania zwrotu kwot przeniesionych z poprzedniego roku budżetowego w ramach zastosowanej dyscypliny finansowej, w przypadku gdy stosuje się dyscyplinę finansową przez drugi rok z rzędu (rok N+1) lub w przypadku gdy ogólna kwota środków, na które nie zaciągnięto zobowiązań, stanowi mniej niż 0,2 % pułapu rocznego EFRG. |
Poprawka 16 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 16 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(16a) Wyrównanie poziomu płatności bezpośrednich między państwami członkowskimi ma podstawowe znaczenie dla zapewnienia równych warunków konkurencji na jednolitym rynku wewnętrznym. Istnieje pilna potrzeba sprawiedliwego podziału płatności bezpośrednich między państwa członkowskie. |
Poprawka 17 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 21 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(21) Aby dostarczyć Komisji, w szczególności, odpowiednich środków zarządzania rynkami rolnymi oraz ułatwić monitorowanie wydatków rolnych, jak również umożliwić monitorowanie zasobów rolnych w perspektywie średnio- i długoterminowej, należy przewidzieć możliwość korzystania z systemu agrometeorologicznego oraz zakupu i poprawy jakości danych satelitarnych. |
(21) Aby dostarczyć Komisji w szczególności odpowiednich środków zarządzania rynkami rolnymi oraz ułatwić monitorowanie wydatków rolnych, oceniać i terminowo zapewniać pomoc w przypadku klęsk żywiołowych, jak również umożliwić monitorowanie zasobów rolnych potrzebnych do produkcji w perspektywie średnio- i długoterminowej, należy przewidzieć możliwość korzystania z systemu agrometeorologicznego oraz zakupu i poprawy jakości danych satelitarnych. |
Poprawka 18 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 21 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(21a) Monitorowanie rynków rolnych przez Komisję powinno zostać poszerzone o monitorowanie przepływów handlowych do i z krajów rozwijających się w sektorach, które zostały uznane przez kraje partnerskie za wrażliwe, tak aby zapewnić spójność związanych z WPR wyników handlowych w sektorze rolno-spożywczym ze zobowiązaniem UE dotyczącymi spójności polityki na rzecz rozwoju. |
Poprawka 19 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 25 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(25) Zgodnie ze strukturą i głównymi cechami nowego modelu realizacji WPR kwalifikowalność płatności dokonywanych przez państwa członkowskie w ramach finansowania unijnego nie będzie już zależała od legalności i prawidłowości płatności na rzecz indywidualnych beneficjentów. Zamiast tego, w przypadku rodzajów interwencji, o których mowa w rozporządzeniu (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR], płatności państw członkowskich powinny być uznawane za kwalifikowalne, jeżeli można im przypisać odpowiedni produkt i jeżeli są zgodne z mającymi zastosowanie podstawowymi wymogami unijnymi. |
(25) Zgodnie ze strukturą i głównymi cechami nowego modelu realizacji WPR kwalifikowalność płatności dokonywanych przez państwa członkowskie w ramach finansowania unijnego nie będzie już zależała od legalności i prawidłowości płatności na rzecz indywidualnych beneficjentów. Zamiast tego, w przypadku rodzajów interwencji, o których mowa w rozporządzeniu (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR], płatności państw członkowskich powinny być uznawane za kwalifikowalne, jeżeli można im przypisać odpowiedni produkt i jeżeli są zgodne z mającymi zastosowanie podstawowymi wymogami unijnymi. Nowy model realizacji WPR nie powinien znosić zobowiązań państw członkowskich w zakresie sprawdzania legalności i prawidłowości wydatków, aby zapewnić ochronę interesów finansowych Unii. |
Poprawka 20 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 28 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(28) Państwa członkowskie powinny przesyłać Komisji roczne sprawozdania finansowe oraz roczne sprawozdania z realizacji celów planu strategicznego WPR do dnia 15 lutego roku N+1. W przypadku gdy dokumenty te nie zostaną przesłane, tym samym uniemożliwiając Komisji przeprowadzenie rozliczenia rachunków danej agencji płatniczej lub weryfikacji kwalifikowalności wydatków w stosunku do zgłoszonych produktów, Komisja powinna mieć możliwość zawieszenia miesięcznych płatności i przerwania kwartalnych zwrotów do czasu otrzymania zaległych dokumentów. |
(28) Państwa członkowskie powinny przesyłać Komisji roczne sprawozdania finansowe i sprawozdanie z rozliczenia rocznego do dnia 15 lutego roku N+1 oraz sprawozdania z realizacji celów planu strategicznego WPR do dnia 15 kwietnia drugiego roku po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia, a następnie co dwa lata. W przypadku gdy dokumenty te nie zostaną przesłane, tym samym uniemożliwiając Komisji przeprowadzenie rozliczenia rachunków danej agencji płatniczej lub weryfikacji kwalifikowalności wydatków w stosunku do zgłoszonych produktów, Komisja powinna mieć możliwość zawieszenia miesięcznych płatności i przerwania kwartalnych zwrotów do czasu otrzymania zaległych dokumentów. |
Poprawka 21 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 29 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(29) Należy wprowadzić nowy rodzaj zawieszenia płatności w przypadku rażąco niskiego poziomu produktów. W przypadku gdy odnotowano rażąco niski poziom produktów w porównaniu z zadeklarowanymi wydatkami oraz w przypadku gdy państwa członkowskie nie mogą przedstawić dobrych i zrozumiałych powodów zaistniałej sytuacji, Komisja, poza zmniejszeniem wydatków na rok budżetowy N-1, powinna mieć możliwość zawieszenia przyszłych wydatków związanych z interwencją, w przypadku której odnotowano rażąco niski poziom produktów. Takie zawieszenia powinny podlegać zatwierdzeniu w decyzji dotyczącej rocznego rozliczenia z realizacji celów. |
(29) Należy wprowadzić nowy rodzaj zawieszenia płatności w przypadku rażąco niskiego poziomu produktów. W przypadku gdy odnotowano rażąco niski poziom produktów w porównaniu z zadeklarowanymi wydatkami oraz w przypadku gdy państwa członkowskie nie mogą przedstawić dobrych i zrozumiałych powodów zaistniałej sytuacji, Komisja, poza zmniejszeniem wydatków na rok budżetowy N-1 i po uprzednim ostrzeżeniu, powinna mieć możliwość zawieszenia przyszłych wydatków związanych z interwencją, w przypadku której odnotowano rażąco niski poziom produktów. Takie zawieszenia powinny podlegać zatwierdzeniu w decyzji dotyczącej rocznego rozliczenia. |
Poprawka 22 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 30 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(30) Również w odniesieniu do wieloletniego monitorowania realizacji celów Komisja powinna mieć prawo do zawieszenia płatności. W związku z tym w przypadkach opóźnionego lub niewystarczającego postępu w dążeniu do osiągnięcia celów końcowych określonych w krajowym planie strategicznym WPR, Komisja powinna być uprawniona do zwrócenia się do danego państwa członkowskiego, w drodze aktu wykonawczego, o podjęcie niezbędnych działań zaradczych zgodnie z planem działania opracowanym w porozumieniu z Komisją i zawierającym jasno określone wskaźniki postępu. Jeżeli dane państwo członkowskie nie przedłoży lub nie wdroży planu działania oraz w przypadku gdy plan działania jest wyraźnie niewystarczający do zaradzenia sytuacji, Komisja powinna być uprawniona do zawieszenia płatności miesięcznych lub płatności okresowych w drodze aktu wykonawczego. |
(30) W odniesieniu do wieloletniego monitorowania realizacji celów, biorąc pod uwagę bardziej złożony charakter wskaźników rezultatu i konieczne dostosowanie do nowego modelu realizacji, sprawozdania dotyczące realizacji celów i stopnia zaawansowania w osiąganiu odnośnych celów powinny zostać przedłożone do dnia 15 kwietnia drugiego roku po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia, a następnie co dwa lata. W związku z tym w przypadkach opóźnionego lub niewystarczającego postępu w dążeniu do osiągnięcia celów końcowych określonych w krajowym planie strategicznym WPR oraz w przypadku gdy państwo członkowskie nie jest w stanie przedstawić należycie uzasadnionych powodów, Komisja powinna być uprawniona do zwrócenia się do danego państwa członkowskiego o przedstawienie planu działania opracowanego w porozumieniu z Komisją. Plan działania powinien opisywać niezbędne działania naprawcze i przewidywane ramy czasowe ich wykonania. Jeżeli dane państwo członkowskie nie przedłoży lub nie wdroży planu działania oraz w przypadku gdy okaże się, że plan działania jest wyraźnie niewystarczający do zaradzenia sytuacji, Komisja powinna być uprawniona do zawieszenia płatności miesięcznych lub płatności okresowych w drodze aktu wykonawczego. |
Poprawka 23 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 39 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(39) W celu ustanowienia finansowego powiązania między akredytowanymi agencjami płatniczymi a budżetem Unii Komisja powinna przeprowadzać coroczne rozliczenie rachunków tych agencji w ramach rocznego rozliczenia finansowego. Decyzja dotycząca rozliczenia rachunków powinna ograniczać się do kompletności, dokładności i prawdziwości rachunków, natomiast nie powinna dotyczyć zgodności wydatków z prawem Unii. |
(39) W celu ustanowienia finansowego powiązania między akredytowanymi agencjami płatniczymi a budżetem Unii Komisja powinna przeprowadzać coroczne rozliczenie rachunków tych agencji w ramach rocznego rozliczenia. Decyzja dotycząca rozliczenia rachunków powinna ograniczać się do kompletności, dokładności i prawdziwości rachunków, natomiast nie powinna dotyczyć zgodności wydatków z prawem Unii. |
Poprawka 24 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 40 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(40) Zgodnie z nowym modelem realizacji należy ustanowić roczne rozliczenie z realizacji celów, które pozwoli zweryfikować kwalifikowalność wydatków w stosunku do zgłoszonych produktów. Aby zaradzić sytuacjom, w których zadeklarowane wydatki nie odpowiadają odpowiednim zgłoszonym produktom, a państwa członkowskie nie mogą dostarczyć uzasadnienia tych rozbieżności, należy wdrożyć mechanizm zmniejszenia płatności. |
(40) Zgodnie z nowym modelem realizacji należy ustanowić roczne rozliczenie, które pozwoli zweryfikować kwalifikowalność wydatków w stosunku do zgłoszonych produktów. Aby zaradzić sytuacjom, w których zadeklarowane wydatki nie odpowiadają odpowiednim zgłoszonym produktom, a państwa członkowskie nie mogą dostarczyć uzasadnienia tych rozbieżności, należy wdrożyć mechanizm zmniejszenia płatności. |
Poprawka 25 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 42 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(42) W celu ochrony interesów finansowych budżetu Unii państwa członkowskie powinny wprowadzić systemy umożliwiające im upewnienie się, że interwencje finansowane przez fundusze rzeczywiście mają miejsce i są poprawnie realizowane, przy jednoczesnym utrzymaniu obecnych, solidnych ram należytego zarządzania finansami. Zgodnie z rozporządzeniem finansowym, rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 883/201315, rozporządzeniem Rady (Euratom, WE) nr 2988/9516, rozporządzeniem Rady (Euratom, WE) nr 2185/9617 i rozporządzeniem Rady (UE) 2017/193918 interesy finansowe Unii należy chronić za pomocą proporcjonalnych środków, w tym środków zapobiegania nieprawidłowościom i nadużyciom finansowym, ich wykrywania, korygowania i dochodzenia, a także odzyskiwania środków straconych, nienależnie wypłaconych lub nieodpowiednio wykorzystanych oraz, w stosownych przypadkach, nakładania sankcji administracyjnych. Ponadto, zgodnie z rozporządzeniem (UE, Euratom) nr 883/2013 i rozporządzeniem (Euratom, WE) nr 2185/96, Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) może prowadzić dochodzenia administracyjne, w tym kontrole na miejscu i inspekcje, w celu ustalenia, czy miały miejsce nadużycie finansowe, korupcja lub jakiekolwiek inne nielegalne działanie, naruszające interesy finansowe Unii. Zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2017/1939 Prokuratura Europejska (EPPO) może prowadzić dochodzenia i ścigać nadużycia finansowe i inne przestępstwa naruszające interesy finansowe Unii, jak przewidziano w dyrektywie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/137119. Zgodnie z rozporządzeniem finansowym każda osoba lub podmiot, które otrzymują środki finansowe Unii, w pełni współpracują w celu ochrony interesów finansowych Unii, przyznają konieczne prawa i dostęp Komisji, OLAF-owi, EPPO i Europejskiemu Trybunałowi Obrachunkowemu (ETO) oraz zapewniają, aby wszelkie osoby trzecie uczestniczące w wykonaniu środków finansowych Unii przyznały tym organom równoważne prawa. Aby umożliwić OLAF-owi wykonywanie jego uprawnień i zapewnić skuteczną analizę przypadków nieprawidłowości, państwa członkowskie powinny posiadać systemy umożliwiające im przedkładanie Komisji sprawozdań na temat wykrytych nieprawidłowości oraz innych przypadków niezgodności z warunkami ustalonymi przez państwa członkowskie w ramach planu strategicznego WPR, w tym nadużyć finansowych, a także na temat działań następczych oraz działań podjętych w następstwie dochodzeń prowadzonych przez OLAF. Aby zapewnić skuteczne badanie skarg dotyczących funduszy, państwa członkowskie powinny wprowadzić niezbędne mechanizmy. |
(42) W celu ochrony interesów finansowych budżetu Unii państwa członkowskie powinny wprowadzić systemy umożliwiające im upewnienie się, że interwencje finansowane przez fundusze rzeczywiście mają miejsce i są poprawnie realizowane, przy jednoczesnym utrzymaniu obecnych, solidnych ram należytego zarządzania finansami. Zgodnie z rozporządzeniem finansowym, rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 883/201315, rozporządzeniem Rady (Euratom, WE) nr 2988/9516 i rozporządzeniem Rady (Euratom, WE) nr 2185/9617 oraz rozporządzeniem Rady (UE) 2017/193918 interesy finansowe Unii należy chronić za pomocą proporcjonalnych środków, w tym środków zapobiegania nieprawidłowościom i nadużyciom finansowym, ich wykrywania, korygowania i dochodzenia, a także odzyskiwania środków straconych, nienależnie wypłaconych lub nieodpowiednio wykorzystanych oraz, w stosownych przypadkach, nakładania sankcji administracyjnych. Ponadto, zgodnie z rozporządzeniem (UE, Euratom) nr 883/2013 i rozporządzeniem (Euratom, WE) nr 2185/96, Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) może prowadzić dochodzenia administracyjne, w tym kontrole na miejscu i inspekcje, w celu ustalenia, czy miały miejsce nadużycie finansowe, korupcja lub jakiekolwiek inne nielegalne działanie, naruszające interesy finansowe Unii. Zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2017/1939 Prokuratura Europejska (EPPO) może prowadzić dochodzenia i ścigać nadużycia finansowe i inne przestępstwa naruszające interesy finansowe Unii, jak przewidziano w dyrektywie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/137119. Zgodnie z rozporządzeniem finansowym każda osoba lub podmiot, które otrzymują środki finansowe Unii, w pełni współpracują w celu ochrony interesów finansowych Unii, przyznają konieczne prawa i dostęp Komisji, OLAF-owi, EPPO i Europejskiemu Trybunałowi Obrachunkowemu (ETO) oraz zapewniają, aby wszelkie osoby trzecie uczestniczące w wykonaniu środków finansowych Unii przyznały tym organom równoważne prawa. Aby umożliwić OLAF-owi wykonywanie jego uprawnień i zapewnić skuteczną analizę przypadków nieprawidłowości, państwa członkowskie powinny posiadać systemy umożliwiające im przedkładanie Komisji sprawozdań na temat wykrytych nieprawidłowości oraz innych przypadków niezgodności z warunkami ustalonymi przez państwa członkowskie w ramach planu strategicznego WPR, w tym nadużyć finansowych, a także na temat działań następczych oraz działań podjętych w następstwie dochodzeń prowadzonych przez OLAF. Aby zapewnić skuteczne badanie skarg dotyczących funduszy, państwa członkowskie powinny wprowadzić niezbędne mechanizmy. |
__________________ |
__________________ |
15 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 883/2013 z dnia 11 września 2013 r. dotyczące dochodzeń prowadzonych przez Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Parlamentu Europejskiego i Rady i rozporządzenie Rady (Euratom) nr 1074/1999 (Dz.U. L 248 z 18.9.2013, s. 1). |
15 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 883/2013 z dnia 11 września 2013 r. dotyczące dochodzeń prowadzonych przez Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Parlamentu Europejskiego i Rady i rozporządzenie Rady (Euratom) nr 1074/1999 (Dz.U. L 248 z 18.9.2013, s. 1). |
16 Rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 2988/95 z dnia 18 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich (Dz.U. L 312 z 23.12.1995, s. 1). |
16 Rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 2988/95 z dnia 18 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich (Dz.U. L 312 z 23.12.1995, s. 1). |
17 Rozporządzenie Rady (Euratom, WE) nr 2185/96 z dnia 11 listopada 1996 r. w sprawie kontroli na miejscu oraz inspekcji przeprowadzanych przez Komisję w celu ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich przed nadużyciami finansowymi i innymi nieprawidłowościami (Dz.U. L 292 z 15.11.1996, s. 2). |
17 Rozporządzenie Rady (Euratom, WE) nr 2185/96 z dnia 11 listopada 1996 r. w sprawie kontroli na miejscu oraz inspekcji przeprowadzanych przez Komisję w celu ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich przed nadużyciami finansowymi i innymi nieprawidłowościami (Dz.U. L 292 z 15.11.1996, s. 2). |
18 Rozporządzenie Rady (UE) 2017/1939 z dnia 12 października 2017 r. wdrażające wzmocnioną współpracę w zakresie ustanowienia Prokuratury Europejskiej (Dz.U. L 283 z 31.10.2017, s. 1). |
18 Rozporządzenie Rady (UE) 2017/1939 z dnia 12 października 2017 r. wdrażające wzmocnioną współpracę w zakresie ustanowienia Prokuratury Europejskiej (Dz.U. L 283 z 31.10.2017, s. 1). |
19 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1371 z dnia 5 lipca 2017 r. w sprawie zwalczania za pośrednictwem prawa karnego nadużyć na szkodę interesów finansowych Unii (Dz.U. L 198 z 28.7.2017, s. 29). |
19 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1371 z dnia 5 lipca 2017 r. w sprawie zwalczania za pośrednictwem prawa karnego nadużyć na szkodę interesów finansowych Unii (Dz.U. L 198 z 28.7.2017, s. 29). |
Poprawka 26 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 46 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(46a) Aby zapewnić równe szanse wszystkim beneficjentom w poszczególnych państwach członkowskich, należy wprowadzić na szczeblu unijnym pewne ogólne zasady dotyczące kontroli i sankcji. |
Poprawka 27 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 47 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(47) Należy zachować główne istniejące elementy zintegrowanego systemu, a w szczególności: przepisy dotyczące systemu identyfikacji działek rolnych, systemu wniosków geoprzestrzennych oraz wniosków z tytułu zwierząt, systemu identyfikacji i rejestracji uprawnień do płatności, systemu rejestracji tożsamości beneficjentów oraz systemu kontroli i kar. Państwa członkowskie powinny nadal korzystać z danych i produktów informacyjnych dostarczanych przez program Copernicus, a także technologii informacyjnych takich jak Galileo i EGNOS, aby zapewnić dostępność kompleksowych i porównywalnych danych z całego obszaru Unii w celu monitorowania polityki rolno-środowiskowo-klimatycznej oraz zwiększenia wykorzystania pełnych, darmowych i otwartych danych i informacji uzyskanych przez satelity Sentinel i usługi w ramach programu Copernicus. W tym celu zintegrowany system powinien obejmować również system monitorowania obszarów. |
(47) Należy zachować główne istniejące elementy zintegrowanego systemu, łącznie z systemem wczesnego ostrzegania, a w szczególności: przepisy dotyczące systemu identyfikacji działek rolnych, systemu wniosków geoprzestrzennych oraz wniosków z tytułu zwierząt, systemu identyfikacji i rejestracji uprawnień do płatności, systemu rejestracji tożsamości beneficjentów oraz systemu kontroli i kar, na odpowiednim poziomie, a jednocześnie należycie uwzględnić zasadę proporcjonalności i potrzebę nienakładania nadmiernych obciążeń administracyjnych na rolników i organy administracyjne. Państwa członkowskie powinny nadal korzystać z danych i produktów informacyjnych dostarczanych przez program Copernicus, a także technologii informacyjnych takich jak Galileo i EGNOS, aby zapewnić dostępność kompleksowych i porównywalnych danych z całego obszaru Unii w celu monitorowania polityki rolno-środowiskowo-klimatycznej oraz zwiększenia wykorzystania pełnych, darmowych i otwartych danych i informacji uzyskanych przez satelity Sentinel i usługi w ramach programu Copernicus. W tym celu zintegrowany system powinien obejmować również system monitorowania obszarów, który może ograniczyć konieczność kontroli w gospodarstwach rolnych oraz zmniejszyć obciążenia administracyjne dla rolników. |
Poprawka 28 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 48 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(48) Zintegrowany system, jako część systemów zarządzania niezbędnych do wdrożenia WPR, powinien zapewniać wiarygodność i weryfikowalność danych zagregowanych ujętych w rocznym sprawozdaniu z realizacji celów. Zważywszy na znaczenie prawidłowego funkcjonowania zintegrowanego systemu, należy określić wymagania dotyczące jakości. Państwa członkowskie powinny przeprowadzać coroczną ocenę jakości systemu identyfikacji działek rolnych, systemu wniosków geoprzestrzennych oraz systemu monitorowania obszarów. Państwa członkowskie powinny również eliminować wszelkie niedociągnięcia i na wniosek Komisji opracować plan działania. |
(48) Zintegrowany system, jako część systemów zarządzania niezbędnych do wdrożenia WPR, powinien zapewniać wiarygodność i weryfikowalność danych zagregowanych ujętych w sprawozdaniu. Zważywszy na znaczenie prawidłowego funkcjonowania zintegrowanego systemu, należy określić wymagania dotyczące jakości. Państwa członkowskie powinny przeprowadzać coroczną ocenę jakości systemu identyfikacji działek rolnych, systemu wniosków geoprzestrzennych oraz systemu monitorowania obszarów. Państwa członkowskie powinny również eliminować wszelkie niedociągnięcia i na wniosek Komisji opracować plan działania. |
Poprawka 29 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 53 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(53) Ze względu na międzynarodową strukturę handlu rolnego oraz mając na uwadze prawidłowe funkcjonowanie rynku wewnętrznego, niezbędne jest zorganizowanie współpracy między państwami członkowskimi. Niezbędne jest również utworzenie na poziomie Unii scentralizowanego systemu dokumentacji dotyczącej przedsiębiorstw mających siedzibę w państwach trzecich i otrzymujących lub dokonujących płatności. |
(53) Ze względu na międzynarodową strukturę handlu rolnego oraz mając na uwadze prawidłowe funkcjonowanie rynku wewnętrznego i poszanowanie zobowiązań UE w zakresie spójności polityki na rzecz rozwoju, niezbędne jest zorganizowanie współpracy między państwami członkowskimi oraz między państwami członkowskimi a państwami trzecimi. Niezbędne jest również utworzenie na poziomie Unii scentralizowanego systemu dokumentacji dotyczącej przedsiębiorstw mających siedzibę w państwach trzecich i otrzymujących lub dokonujących płatności. Taki system powinien również przyczyniać się do wykrywania niespójności pomiędzy wdrażaniem WPR a celami zewnętrznych polityk Unii. Przyczyniłoby się to do monitorowania osiągania celów WPR określonych w rozporządzeniu (UE) .../... [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR] dzięki umożliwieniu oceny wpływu wyżej wymienionych przedsięwzięć w państwach trzecich na Agendę na rzecz zrównoważonego rozwoju 2030 oraz na cele rozwojowe Unii określone w art. 208 TFUE. |
Uzasadnienie | |
W duchu rzetelnej i skutecznej współpracy z państwami członkowskimi Komisja powinna wzmocnić swój dialog z krajami partnerskimi na temat każdego aspektu, który wpływa na ich proces rozwoju, niezależnie od tego, czy dany aspekt podlega bezpośrednio ramom unijnej polityki, czy nie. Informacje pozyskane od partnerów Unii powinny służyć do wykrywania i eliminowania niespójności polityk UE, a gromadzenie i przekazywanie tych informacji powinno ułatwiać ten proces. | |
Poprawka 30 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 55 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(55) Zasada warunkowości stanowi istotny element WPR, w szczególności w odniesieniu do elementów środowiskowych i klimatycznych, ale też tych dotyczących zdrowia publicznego oraz kwestii związanych ze zwierzętami. Oznacza to, że należy prowadzić kontrole, a w stosownych przypadkach stosować kary, aby zapewnić skuteczność systemu warunkowości. Aby zapewnić równe szanse wszystkim beneficjentom w różnych państwach członkowskich, na poziomie Unii należy wprowadzić pewne ogólne zasady dotyczące kontroli i kar w zakresie warunkowości. |
(55) Zasada warunkowości stanowi istotny element WPR gwarantujący, że płatności wspierają wysoki stopień zrównoważenia oraz zapewniają równe szanse rolnikom w państwach członkowskich i między tymi państwami, w szczególności w odniesieniu do elementów środowiskowych i klimatycznych, ale też tych dotyczących zdrowia publicznego oraz dobrostanu zwierząt. Oznacza to, że należy prowadzić kontrole, a w stosownych przypadkach stosować kary, aby zapewnić skuteczność systemu warunkowości. Aby zapewnić takie równe szanse wszystkim beneficjentom w różnych państwach członkowskich, na poziomie Unii należy wprowadzić pewne ogólne zasady dotyczące warunkowości oraz kontrole i kary związane z ich nieprzestrzeganiem. |
Poprawka 31 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 57 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(57) Chociaż państwa członkowskie powinny mieć możliwość ustalania szczegółów dotyczących kar, kary te powinny być skuteczne, proporcjonalne i odstraszające oraz pozostawać bez uszczerbku dla innych kar ustanowionych w prawie Unii lub prawie krajowym. W celu zapewnienia skutecznego i spójnego podejścia ze strony państw członkowskich niezbędne jest zapewnienie na poziomie unijnym minimalnej stawki kary za niezgodność wynikającą z zaniedbania występującą po raz pierwszy, natomiast w przypadku powtarzalności niezgodności należy stosować wyższą stawkę, a w przypadku umyślnej niezgodności można stosować całkowite wykluczenie z płatności. W celu zapewnienia proporcjonalności kar, gdy dany przypadek niezgodności jest uznany za nieistotny i występuje po raz pierwszy, państwa członkowskie powinny mieć możliwość wdrożenia systemu wczesnego ostrzegania. |
(57) Chociaż państwa członkowskie powinny mieć możliwość ustalania szczegółów dotyczących kar, kary te powinny być skuteczne, proporcjonalne i odstraszające oraz pozostawać bez uszczerbku dla innych kar ustanowionych w prawie Unii lub prawie krajowym. W celu zapewnienia skutecznego i spójnego podejścia ze strony państw członkowskich niezbędne jest zapewnienie na poziomie unijnym minimalnych stawek kar. Stawki takie powinny być stosowane za niezgodność wynikającą z zaniedbania występującą po raz pierwszy, natomiast w przypadku powtarzalności niezgodności należy stosować wyższą stawkę, a w przypadku umyślnej niezgodności powinno być możliwe całkowite wykluczenie z płatności. W celu zapewnienia proporcjonalności kar, gdy dany przypadek niezgodności jest uznany za nieistotny i występuje po raz pierwszy, państwa członkowskie powinny wdrożyć system wczesnego ostrzegania powiadamiający beneficjentów o obowiązku podjęcia środków naprawczych oraz umożliwiający im wyeliminowanie niezgodności. Nie nakłada się kar administracyjnych w przypadkach, gdy niezgodność wynika z działania siły wyższej, zwykłego zaniedbania lub oczywistych błędów popełnionych przez właściwy organ lub inny organ. |
Poprawka 32 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 71 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(71) Publikacja tych informacji, w powiązaniu z ogólnymi informacjami przewidzianymi w niniejszym rozporządzeniu, zwiększa przejrzystość wykorzystania unijnych funduszy w ramach WPR, przyczyniając się w ten sposób do lepszego eksponowania i zrozumienia tej polityki. Umożliwia to obywatelom aktywniejszy udział w procesie decyzyjnym i gwarantuje większą legitymizację, skuteczność i odpowiedzialność administracji względem obywateli. Ponadto umożliwia obywatelom zapoznanie się z konkretnymi przykładami dostarczania przez rolnictwo „dóbr publicznych” dla obywateli, umacniając tym samym legitymizację pomocy państwa w sektorze rolnictwa. |
(71) Publikacja tych informacji, w powiązaniu z ogólnymi informacjami przewidzianymi w niniejszym rozporządzeniu, zwiększa przejrzystość wykorzystania unijnych funduszy w ramach WPR, przyczyniając się w ten sposób do lepszego eksponowania i zrozumienia tej polityki. Umożliwia to obywatelom aktywniejszy udział w procesie decyzyjnym i gwarantuje większą legitymizację, skuteczność i odpowiedzialność administracji względem obywateli. Ponadto umożliwia obywatelom zapoznanie się z konkretnymi przykładami dostarczania przez rolnictwo „dóbr publicznych” dla obywateli, umacniając tym samym legitymizację pomocy Unii i państwa w sektorze rolnictwa. |
Poprawka 33 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – litera b | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
b) „systemy zarządzania” oznaczają organy zarządzające, o których mowa w tytule II rozdział II niniejszego rozporządzenia, oraz podstawowe wymogi unijne określone w niniejszym rozporządzeniu i rozporządzeniu (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR], w tym system sprawozdawczości wprowadzony na potrzeby rocznego sprawozdania z realizacji celów, o którym mowa w art. 121 rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR]; |
b) „systemy zarządzania” oznaczają organy zarządzające, o których mowa w tytule II rozdział II niniejszego rozporządzenia, oraz podstawowe wymogi unijne określone w niniejszym rozporządzeniu i rozporządzeniu (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR], obejmujące obowiązki państw członkowskich związane ze skuteczną ochroną interesów finansowych Unii, o czym mowa w art. 57 niniejszego rozporządzenia, w tym system sprawozdawczości wprowadzony na potrzeby sprawozdania z rozliczenia rocznego, o którym mowa w art. 8 ust. 3 niniejszego rozporządzenia, oraz sprawozdania z realizacji celów, o którym mowa w art. 121 rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR] („sprawozdanie z realizacji celów”); |
Poprawka 34 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – litera c a (nowa) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
ca) „wskaźnik produktu” oznacza wskaźnik produktu zdefiniowany w art. 2 pkt 12 rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów]; |
Poprawka 35 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – litera c b (nowa) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
cb) „wskaźnik rezultatu” oznacza wskaźnik rezultatu zdefiniowany w art. 2 pkt 13 rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów]. |
Poprawka 36 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – litera c c (nowa) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
cc) „poważne uchybienie” oznacza poważne uchybienie zdefiniowane w art. 2 pkt 30 rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów]. |
Poprawka 37 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – litera c d (nowa) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
cd) „instytucja pośrednicząca” oznacza instytucję pośredniczącą zdefiniowaną w art. 2 pkt 7 rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów]. |
Poprawka 38 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – litera c e (nowa) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
ce) „plan działania” oznacza plan działania zgodnie z art. 39 ust. 1 i art. 40 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
Poprawka 39 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 3 – akapit 1 – litera -a (nowa) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
-a) śmierć beneficjenta; |
Poprawka 40 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 3 – akapit 1 – litera a | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
a) poważna klęska żywiołowa powodująca duże szkody w gospodarstwie rolnym; |
a) klęska żywiołowa powodująca duże szkody w gospodarstwie rolnym lub zdarzenie pogodowe powodujące takie szkody; |
Poprawka 41 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 3 – akapit 1 – litera a a (nowa) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
aa) długoterminowa niezdolność beneficjenta do wykonywania zawodu; |
Poprawka 42 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 3 – akapit 1 – litera a b (nowa) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
ab) okoliczności rynkowe mające poważny wpływ na gospodarstwo rolne; |
Poprawka 43 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 3 – akapit 1 – litera b | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
b) zniszczenie w wyniku wypadku budynków inwentarskich w gospodarstwie rolnym; |
b) zniszczenie budynków inwentarskich w gospodarstwie rolnym; |
Poprawka 44 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 3 – akapit 1 – litera c | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
c) choroba epizootyczna lub choroba roślin dotykająca, odpowiednio, cały inwentarz żywy lub uprawy należące do beneficjenta lub część tego inwentarza lub upraw; |
c) choroba epizootyczna, choroba roślin lub inwazja szkodników roślin dotykająca, odpowiednio, cały inwentarz żywy lub uprawy należące do beneficjenta lub część tego inwentarza lub upraw; |
Poprawka 45 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 3 – akapit 1 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Państwa członkowskie mogą zastosować przepisy akapitu pierwszego lit. a) do grupy gospodarstw rolnych dotkniętych tą samą klęską żywiołową lub tym samym zdarzeniem pogodowym. |
Poprawka 46 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 6 – akapit 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
EFRROW wykonywany jest zgodnie z zasadą zarządzania dzielonego między państwami członkowskimi a Unią. EFRROW finansuje wkład finansowy Unii na rzecz interwencji związanych z rozwojem obszarów wiejskich w ramach planu strategicznego WPR, o których mowa w tytule III rozdział 4 rozporządzenia (UE) …/…[rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR]. |
EFRROW wykonywany jest zgodnie z zasadą zarządzania dzielonego między państwami członkowskimi a Unią. EFRROW finansuje wkład finansowy Unii na rzecz interwencji związanych z rozwojem obszarów wiejskich w ramach planu strategicznego WPR, o których mowa w tytule III rozdział 4 rozporządzenia (UE) …/…[rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR], oraz działań określonych w art. 112 tego rozporządzenia. |
Uzasadnienie | |
Ze środków EFRROW należy też finansować z inicjatywy państw członkowskich działania związane z pomocą techniczną. | |
Poprawka 47 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 7 – akapit 1 – wprowadzenie | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Z każdego z funduszy można bezpośrednio finansować – z inicjatywy Komisji lub w jej imieniu – działania przygotowawcze, działania w zakresie monitorowania, wsparcia administracyjnego i technicznego oraz środki w zakresie ewaluacji, audytu i kontroli wymagane do realizacji WPR. Obejmują one w szczególności: |
Z każdego z funduszy można bezpośrednio finansować – z inicjatywy Komisji lub w jej imieniu – wzmożone działania przygotowawcze, działania w zakresie monitorowania, wsparcia administracyjnego i technicznego oraz środki w zakresie ewaluacji, audytu i kontroli wymagane do realizacji WPR. Wkład EFRROW, o którym mowa w art. 86 ust. 3 rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR], uwzględnia wzmocnienie budowania zdolności administracyjnych w odniesieniu do nowych systemów zarządzania i kontroli w państwach członkowskich. Obejmują one w szczególności: |
Poprawka 48 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 7 – akapit 1 – litera f | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
f) badania dotyczące WPR i ewaluacji środków finansowanych przez fundusze, w tym doskonalenie metod ewaluacji i wymiana informacji na temat praktyk w ramach WPR, jak również badania prowadzone we współpracy z Europejskim Bankiem Inwestycyjnym (EBI); |
f) badania dotyczące WPR i ewaluacji środków finansowanych przez fundusze, w tym doskonalenie metod ewaluacji i wymiana informacji na temat najlepszych praktyk w ramach WPR, konsultacje z odpowiednimi zainteresowanymi podmiotami, jak również badania prowadzone we współpracy z Europejskim Bankiem Inwestycyjnym (EBI); |
Poprawka 49 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 7 – akapit 1 – litera h | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
h) wkład na rzecz środków związanych z rozpowszechnianiem informacji, zwiększaniem świadomości, promowaniem współpracy oraz wymiany doświadczeń na poziomie Unii, wdrażane w ramach interwencji związanych z rozwojem obszarów wiejskich, w tym środki polegające na tworzeniu sieci łączących zainteresowane podmioty; |
h) wkład na rzecz środków związanych z rozpowszechnianiem informacji, zwiększaniem świadomości, promowaniem współpracy oraz wymiany doświadczeń z odpowiednimi zainteresowanymi podmiotami na poziomie Unii, wdrażane w ramach interwencji związanych z rozwojem obszarów wiejskich, w tym środki polegające na tworzeniu sieci łączących zainteresowane podmioty; |
Poprawka 50 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 7 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Artykuł 7a (nowy) |
|
Właściwy organ |
|
1. Państwa członkowskie wyznaczają na poziomie ministerialnym organ odpowiedzialny za: |
|
a) wydawanie, przegląd i cofanie akredytacji agencji płatniczych, o których mowa w art. 9 ust. 2; |
|
b) wydawanie, przegląd i cofanie akredytacji jednostki koordynującej, o której mowa w art. 10; |
|
c) wyznaczanie i odwoływanie jednostki certyfikującej, o której mowa w art. 11; |
|
d) realizację zadań przypisanych właściwemu organowi na mocy niniejszego rozdziału, z uwzględnieniem zasady proporcjonalności. |
|
2. Na podstawie badania kryteriów, które są przyjmowane przez Komisję zgodnie z art. 12 ust. 1, właściwy organ podejmuje, w drodze aktu prawnego, decyzję: |
|
a) w sprawie wydania lub, po dokonaniu przeglądu, cofnięcia akredytacji agencji płatniczej i jednostki koordynującej; |
|
b) w sprawie wyznaczenia i odwołania jednostki certyfikującej. |
|
Właściwy organ bezzwłocznie informuje Komisję o akredytacji lub wyznaczeniu agencji płatniczych, jednostki koordynującej i jednostki certyfikującej oraz o cofnięciu akredytacji lub ich odwołaniu. |
|
Komisja wspiera wymianę najlepszych praktyk między państwami członkowskimi w zakresie funkcjonowania systemów zarządzania. |
(Zob. brzmienie dawnego art. 9). | |
Poprawka 51 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 8 – nagłówek | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Agencje płatnicze i jednostki koordynujące |
Agencje płatnicze |
Poprawka 52 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 8 – ustęp 1 – akapit 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Agencje płatnicze są jednostkami lub instytucjami państw członkowskich odpowiedzialnymi za zarządzanie wydatkami, o których mowa w art. 5 ust. 2 i art. 6, oraz za ich kontrolę. |
Agencje płatnicze są jednostkami lub instytucjami państw członkowskich i w stosownych przypadkach regionów odpowiedzialnymi za zarządzanie wydatkami, o których mowa w art. 5 ust. 2 i art. 6, oraz za ich kontrolę. |
Poprawka 53 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 8 – ustęp 2 – akapit 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Państwa członkowskie akredytują jako agencje płatnicze jednostki lub instytucje, które dysponują strukturą administracyjną i systemem wewnętrznej kontroli oferującymi wystarczające gwarancje, że płatności są zgodne z prawem, prawidłowe i właściwie rozliczane. W tym celu agencje płatnicze muszą spełniać minimalne warunki w zakresie akredytacji w odniesieniu do struktury wewnętrznej, działań kontrolnych, informacji i komunikacji oraz monitorowania określone przez Komisję zgodnie z art. 10 ust. 1 lit. a). |
Państwa członkowskie akredytują jako agencje płatnicze jednostki lub instytucje, które dysponują strukturą administracyjną i systemem wewnętrznej kontroli oferującymi wystarczające gwarancje, że płatności są zgodne z prawem, prawidłowe i właściwie rozliczane. W tym celu agencje płatnicze muszą spełniać minimalne warunki w zakresie akredytacji w odniesieniu do struktury wewnętrznej, działań kontrolnych, informacji i komunikacji oraz monitorowania określone przez Komisję zgodnie z art. 12 ust. 1 lit. a). |
Poprawka 54 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 8 – ustęp 2 – akapit 3 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Akredytacja agencji płatniczych przyznana na okres 2014–2020 jest przenoszona na okres programowania 2021–2027, o ile poinformują one właściwy organ, że spełniają kryteria akredytacji, chyba że przegląd przeprowadzony zgodnie z art. 12 ust. 2 akapit pierwszy lit. a) pokazuje, że nie ma to miejsca. |
Poprawka 55 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 8 – ustęp 2 – akapit 5 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Po dacie wejścia w życie niniejszego rozporządzenia państwa członkowskie nie wyznaczają żadnych nowych, dodatkowych agencji płatniczych. |
[Po dacie wejścia w życie niniejszego rozporządzenia] państwa członkowskie mogą wyznaczyć nowe, dodatkowe agencje płatnicze, pod warunkiem że: |
|
a) liczba akredytowanych agencji płatniczych nie wzrośnie w stosunku do sytuacji w dniu 31 grudnia 2019 r; lub |
|
b) nowe agencje płatnicze są wyznaczone w następstwie reorganizacji administracyjnej w danym państwie członkowskim. |
Poprawka 56 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 8 – ustęp 3 – akapit 1 – wprowadzenie | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Do celów art. 63 ust. 5 i 6 rozporządzenia (UE, Euratom) 2018/… [nowe rozporządzenie finansowe] („rozporządzenie finansowe”) do dnia 15 lutego roku następującego po danym roku budżetowym osoba kierująca akredytowaną agencją płatniczą sporządza i przekazuje Komisji następujące informacje: |
Do celów art. 63 ust. 5 i 6 rozporządzenia (UE, Euratom) 2018/1046 („rozporządzenie finansowe”) do dnia 15 lutego roku następującego po danym roku budżetowym osoba kierująca akredytowaną agencją płatniczą sporządza i przekazuje Komisji następujące informacje: |
Poprawka 57 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 8 – ustęp 3 – akapit 1 – litera a | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
a) roczne sprawozdanie finansowe dotyczące wydatków poniesionych przy realizacji zadań powierzonych podlegającej jej akredytowanej agencji płatniczej, jak określono w art. 63 ust. 5 lit. a) rozporządzenia finansowego, wraz z informacjami wymaganymi do ich rozliczenia zgodnie z art. 51; |
a) roczne sprawozdanie finansowe dotyczące wydatków poniesionych przy realizacji zadań powierzonych podlegającej jej akredytowanej agencji płatniczej, jak określono w art. 63 ust. 5 lit. a) rozporządzenia finansowego, wraz z informacjami wymaganymi do ich rozliczenia zgodnie z art. 51 ust. 1; |
Poprawka 58 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 8 – ustęp 3 – akapit 1 – litera b | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
b) roczne sprawozdanie z realizacji celów, o którym mowa w art. 52 ust. 1, wykazujące, że wydatki zostały dokonane zgodnie z art. 35; |
b) sprawozdanie z rozliczenia rocznego, o którym mowa w art. 51 ust. 2, zawierające informacje na temat wytworzonych produktów i poniesionych wydatków, wykazujące, że wydatki zostały dokonane zgodnie z art. 35; |
Poprawka 59 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 8 – ustęp 3 – akapit 1 – litera c – podpunkt ii | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(ii) właściwego funkcjonowania wprowadzonych systemów zarządzania, które dają niezbędne gwarancje co do produktów zgłoszonych w rocznym sprawozdaniu z realizacji celów, jak przewidziano w art. 63 ust. 6 lit. b) i c) rozporządzenia finansowego, |
(ii) właściwego funkcjonowania wprowadzonych systemów kontroli wewnętrznej oraz zgodności z podstawowymi wymogami unijnymi, które dają, jak przewidziano w art. 63 ust. 6 lit. b) i c) rozporządzenia finansowego, niezbędne gwarancje co do produktów zgłoszonych w sprawozdaniu z rozliczenia rocznego oraz zgodności rodzajów interwencji, o których mowa w rozporządzeniu (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR], z obowiązującym prawem Unii, |
Poprawka 60 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 8 – ustęp 3 – akapit 2 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Sprawozdanie z rozliczenia rocznego należy przedłożyć po raz pierwszy [dwa lata po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia], a następnie w każdym kolejnym roku do 2030 r. włącznie. Pierwsze sprawozdanie obejmuje pierwsze dwa lata finansowe po roku ... [rok wejścia w życie niniejszego rozporządzenia]. W odniesieniu do płatności bezpośrednich, o których mowa w tytule III rozdział II rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR], sprawozdanie obejmuje tylko rok finansowy ... [jeden rok po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia]. |
Poprawka 61 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 8 – ustęp 3 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3a. Osoba odpowiedzialna za akredytowaną agencję płatniczą sporządza – z wykorzystaniem danych, o których mowa w art. 129 – i dostarcza Komisji sprawozdanie z realizacji celów, przedstawiające postępy w osiąganiu celów wyznaczonych w krajowym planie strategicznym WPR oraz – jeżeli jest to wykonalne – skutki, w terminie do dnia 15 kwietnia drugiego roku po [data wejścia w życie niniejszego rozporządzenia], a następnie co dwa lata. |
Poprawka 62 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 8 – ustęp 4 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
4. W przypadku gdy akredytowano więcej niż jedną agencję płatniczą, państwo członkowskie wyznacza publiczną jednostkę koordynującą, której przydziela następujące zadania: |
skreśla się |
a) gromadzenie informacji, które należy przedłożyć Komisji, i przesyłanie ich do Komisji; |
|
b) opracowanie rocznego sprawozdania z realizacji celów, o którym mowa w art. 52 ust. 1; |
|
c) podejmowanie lub koordynowanie działań w celu eliminowania wszelkich nieprawidłowości natury ogólnej oraz informowanie Komisji o wszelkich działaniach następczych, |
|
d) promowanie i zapewnianie jednolitego stosowania przepisów Unii. |
|
Państwa członkowskie przyznają jednostkom koordynującym specjalne akredytacje w zakresie przetwarzania informacji finansowych, o których mowa w akapicie pierwszym lit. a). |
|
Roczne sprawozdanie z realizacji celów przedłożone przez jednostkę koordynującą jest objęte zakresem opinii, o której mowa w art. 11 ust. 1, i przekazuje się je wraz z deklaracją zarządczą dotyczącą całości tego sprawozdania. |
|
(Przeniesiono do nowego art. 10a „Jednostki koordynujące”). | |
Poprawka 63 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 9 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Artykuł 9 |
skreśla się |
Właściwy organ |
|
1. Państwa członkowskie wyznaczają na poziomie ministerialnym organ odpowiedzialny za: |
|
a) wydawanie, przegląd i cofanie akredytacji agencji płatniczych, o których mowa w art. 8 ust. 2; |
|
b) akredytację jednostki koordynującej, o której mowa w art. 8 ust. 4; |
|
c) wyznaczanie jednostki certyfikującej, o której mowa w art. 11; |
|
d) realizację zadań przypisanych właściwemu organowi na mocy niniejszego rozdziału. |
|
2. Właściwy organ podejmuje, w drodze formalnego aktu, decyzję w sprawie wydania lub, po dokonaniu przeglądu, cofnięcia akredytacji agencji płatniczej i jednostki koordynującej w oparciu o badanie kryteriów akredytacji, które zostaną przyjęte przez Komisję zgodnie z art. 10 ust. 1 lit. a). Właściwy organ bezzwłocznie informuje Komisję o przyznaniu lub cofnięciu akredytacji. |
|
(Przeniesiono do nowego art. 7a). | |
Poprawka 64 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 10 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Artykuł 10a |
|
Jednostki koordynujące |
|
1. W przypadku gdy akredytowano więcej niż jedną agencję płatniczą, państwo członkowskie wyznacza publiczną jednostkę koordynującą, której przydziela następujące zadania: |
|
a) gromadzenie dokumentów, danych i informacji, które należy przedłożyć Komisji, i przesyłanie ich do Komisji; |
|
b) opracowywanie rocznych sprawozdań finansowych, sprawozdania z rozliczenia rocznego, o którym mowa w art. 51 ust. 2, oraz sprawozdań z realizacji celów za pomocą streszczania i zestawiania danych i dokumentów przedstawionych przez agencje płatnicze; |
|
c) podejmowanie lub koordynowanie działań w celu eliminowania wszelkich nieprawidłowości natury ogólnej oraz informowanie Komisji o wszelkich działaniach następczych, |
|
d) zapewnianie jednolitego stosowania przepisów Unii. |
|
Państwa członkowskie przyznają jednostkom koordynującym specjalne akredytacje w zakresie przetwarzania informacji finansowych, o których mowa w akapicie pierwszym lit. a). |
|
Roczne sprawozdania finansowe, sprawozdanie z rozliczenia rocznego i sprawozdanie z realizacji celów przedłożone przez jednostkę koordynującą są objęte zakresem opinii, o której mowa w art. 11 ust. 1, i przekazuje się je wraz z deklaracją zarządczą dotyczącą całości takiego sprawozdania. |
(Zob. brzmienie art. 8 ust. 4). | |
Poprawka 65 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 11 – ustęp 1 – akapit 1 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Jednakże państwo członkowskie, które wyznaczy więcej niż jedną jednostkę certyfikującą, wyznacza jednocześnie publiczną jednostkę certyfikującą na szczeblu krajowym odpowiadającą za koordynację. |
Poprawka 66 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 11 – ustęp 1 – akapit 2 – litera c | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
c) prawidłowo funkcjonuje sprawozdawczość z realizacji celów w odniesieniu do wskaźników produktu w kontekście rocznego rozliczenia z realizacji celów, o którym mowa w art. 52, oraz sprawozdawczość z realizacji celów w odniesieniu do wskaźników rezultatu w kontekście wieloletniego monitorowania realizacji celów, o którym mowa w art. 115 rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR], wykazująca przestrzeganie art. 35 niniejszego rozporządzenia; |
c) prawidłowo funkcjonuje sprawozdawczość na temat produktów w kontekście rocznego rozliczenia, o którym mowa w art. 51 ust. 2, wykazująca przestrzeganie art. 35 niniejszego rozporządzenia; |
Poprawka 67 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 11 – ustęp 1 – akapit 2 – litera d | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
d) wydatki na środki określone w rozporządzeniu (UE) nr 1308/2013, o zwrot których zwrócono się do Komisji, są legalne i prawidłowe. ; |
d) prawidłowo funkcjonuje sprawozdawczość w kontekście wieloletniego monitorowania realizacji celów, o którym mowa w art. 115 i 121 rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR], przedstawiająca zrealizowane operacje i postępy w osiąganiu celów wyznaczonych w krajowym planie strategicznym WPR; |
Poprawka 68 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 11 – ustęp 1 – akapit 2 – litera d a (nowa) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
da) wydatki na rodzaje interwencji, o których mowa w rozporządzeniu (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR], są zgodne z obowiązującym prawem Unii; |
Poprawka 69 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 11 – ustęp 1 – akapit 2 – litera d b (nowa) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
db) wydatki na środki określone w rozporządzeniu (UE) nr 1308/2013, rozporządzeniu (UE) nr 228/2013, rozporządzeniu (UE) nr 229/2013 i rozporządzeniu (UE) nr 1144/2014, o których zwrot zwrócono się do Komisji, są legalne i prawidłowe. |
Poprawka 70 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 11 – ustęp 1 – akapit 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
W opinii tej wskazuje się również, czy przeprowadzone badanie podaje w wątpliwość stwierdzenia zawarte w deklaracji zarządczej, o której mowa w art. 8 ust. 3 lit. c). |
W opinii tej wskazuje się również, czy przeprowadzone badanie podaje w wątpliwość stwierdzenia zawarte w deklaracji zarządczej, o której mowa w art. 9 ust. 3 lit. c). |
Poprawka 71 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 11 – ustęp 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Jednostka certyfikująca musi dysponować niezbędną fachową wiedzą techniczną. Musi być niezależna operacyjnie zarówno od danej agencji płatniczej i jednostki koordynującej, jak również od organu, który akredytował tę agencję, oraz od organów odpowiedzialnych za realizację i monitorowanie WPR. |
2. Jednostka certyfikująca musi dysponować niezbędną fachową wiedzą techniczną pod względem zarówno zarządzania finansami, jak i oceny osiągnięcia zamierzonych celów interwencji. Wszystkie dane i informacje wykorzystywane, aby umożliwić jednostkom certyfikującym stwierdzenie, że cele są faktycznie osiągane, oraz przyjęte założenia muszą być udostępniane w przejrzysty sposób. Musi być niezależna operacyjnie zarówno od danej agencji płatniczej i jednostki koordynującej, jak również od organu, który akredytował tę agencję, oraz od organów odpowiedzialnych za realizację i monitorowanie WPR. |
Poprawka 72 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 11 – ustęp 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
3. Komisja przyjmuje akty wykonawcze ustanawiające przepisy dotyczące zadań jednostek certyfikujących, w tym kontroli, które mają być przeprowadzone, oraz organów, które mają podlegać tym kontrolom, jak również świadectw i sprawozdań, wraz z towarzyszącymi im dokumentami, sporządzanych przez te jednostki. |
skreśla się |
Akty wykonawcze określają również: |
|
a) zasady audytu, na których oparte są opinie jednostki certyfikującej, w tym ocenę ryzyka, kontrole wewnętrzne oraz wymagany poziom dowodów audytowych; |
|
b) metody audytu, które mają być stosowane przy przedstawianiu opinii przez jednostki certyfikujące, z uwzględnieniem Międzynarodowych Standardów Rewizji Finansowej. |
|
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 101 ust. 3. |
|
(Tekst przeniesiony do nowego art. 12a Uprawnienia Komisji, wcześniej art. 10). | |
Poprawka 73 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 11 – ustęp 3 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3a. Po wyznaczeniu przez właściwe organy państw członkowskich dowolnej jednostki certyfikującej, o której mowa w niniejszym artykule, i przekazaniu Komisji informacji na ten temat Komisja prezentuje Parlamentowi Europejskiemu wyczerpujący wykaz wszystkich takich jednostek nie później niż po upływie jednego roku od dnia … [data wejścia w życie niniejszego rozporządzenia] i ponownie nie później niż po upływie czterech lat od tej daty. |
Poprawka 74 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 12 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Roczny pułap wydatków EFRG składa się z kwot maksymalnych ustalonych dla tego funduszu na podstawie rozporządzenia (UE, Euratom) [COM(2018) 322 final]. |
1. Roczny pułap wydatków EFRG składa się z kwot maksymalnych ustalonych dla tego funduszu na podstawie rozporządzenia (UE, Euratom) [COM(2018) 322 final] określającego limity dla poszczególnych państw członkowskich. |
Uzasadnienie | |
Jest bardzo ważne, by istniały limity dla państw członkowskich dotyczące płatności, tak by uniknąć sytuacji, w której państwo sięgające po środki jako pierwsze miałoby ich najwięcej. | |
Poprawka 75 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 12 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Artykuł 12a |
|
Uprawnienia Komisji |
|
1. Komisja jest uprawniona do przyjęcia zgodnie z art. 100 aktów delegowanych uzupełniających niniejsze rozporządzenie o przepisy dotyczące: |
|
a) minimalnych warunków dotyczących akredytacji agencji płatniczych, o których mowa w art. 9 ust. 2, oraz jednostek koordynujących, o których mowa w art. 10 ust. 4; |
|
b) obowiązków agencji płatniczych w odniesieniu do interwencji publicznej oraz przepisów dotyczących zakresu ich obowiązków w dziedzinie zarządzania i kontroli; |
|
c) procedur wydawania, cofania i przeglądu akredytacji dla agencji płatniczych i jednostek koordynujących oraz procedur wyznaczania i odwoływania jednostek certyfikujących, a także procedur nadzoru nad akredytacją agencji płatniczych, z uwzględnieniem zasady proporcjonalności; |
|
d) pracy i kontroli leżących u podstaw deklaracji zarządczej agencji płatniczych, o której mowa w art. 9 ust. 3 lit. c); |
|
e) funkcjonowania jednostki koordynującej i zgłaszania informacji Komisji na mocy art. 10 ust. 4. |
|
2. Komisja przyjmuje zgodnie z art. 100 akty delegowane uzupełniające niniejsze rozporządzenie, ustanawiając przepisy dotyczące zadań jednostek certyfikujących, w tym kontroli, które mają być przeprowadzone, oraz organów, które mają podlegać tym kontrolom, jak również świadectw i sprawozdań, wraz z towarzyszącymi im dokumentami, sporządzanych przez te jednostki. |
|
W aktach delegowanych określa się również: |
|
a) zasady audytu, na których oparte są opinie jednostki certyfikującej, łącznie z oceną ryzyka, kontrolami wewnętrznymi oraz wymaganym poziomem dowodów audytowych; oraz |
|
b) metody audytu do stosowania przy przedstawianiu opinii przez jednostki certyfikujące, z uwzględnieniem Międzynarodowych Standardów Rewizji Finansowej, które to metody mogą obejmować możliwość towarzyszenia agencjom płatniczym przy kontrolach na miejscu. |
(Zob. brzmienie dawnego art. 10, a także art. 11 ust. 3). | |
Poprawka 76 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 14 – ustęp 1 – akapit 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Na początku każdego roku w ramach EFRG ustanawia się rezerwę przeznaczoną na dodatkowe wsparcie dla sektora rolnego do celów zarządzania rynkiem lub jego stabilizacji lub na wypadek kryzysów mających wpływ na produkcję rolną lub dystrybucję produktów rolnych („rezerwa rolna”). |
W budżecie WPR ustanawia się unijną rezerwę na wypadek kryzysów w sektorze rolnym („rezerwę”) przeznaczoną na dodatkowe wsparcie dla sektora rolnego do celów zarządzania rynkiem lub jego stabilizacji oraz szybkiego reagowania na kryzysy mające wpływ na produkcję rolną lub dystrybucję produktów rolnych. |
Poprawka 77 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 14 – ustęp 1 – akapit 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Środki przeznaczone na rezerwę rolną zapisuje się bezpośrednio w budżecie Unii. |
Środki przeznaczone na rezerwę zapisuje się bezpośrednio w budżecie Unii i uruchamia się je – na rok budżetowy lub lata budżetowe, kiedy wymagane jest dodatkowe wsparcie – w celu finansowania: |
|
a) środków mających na celu stabilizację rynków rolnych zgodnie z art. 8–21 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013; |
|
b) środków wyjątkowych przewidzianych w części V rozdział I rozporządzenia (UE) nr 1308/2013; |
|
c) środków mających na celu uzupełnienie instrumentów stabilizacji dochodu, o których mowa w art. 70 rozporządzenia (UE) ... / ... [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR], w przypadku kryzysów rynkowych występujących częściej niż wcześniej określony próg na sektor. |
Poprawka 78 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 14 – ustęp 1 – akapit 2 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 100 w celu uzupełnienia niniejszego artykułu, aby określić progi sektorowe wymagane do uruchomienia środków mających na celu uzupełnienie instrumentów stabilizacji dochodów, o których mowa w ust. 1 lit. c) niniejszego artykułu. |
Poprawka 79 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 14 – ustęp 1 – akapit 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Środki finansowe z rezerwy rolnej udostępnia się na środki określone w art. 8–21 i 219, 220 i 221 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 na rok lub lata, w odniesieniu do których wymagane jest dodatkowe wsparcie. |
skreśla się |
Poprawka 80 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 14 – ustęp 2 – akapit -1 (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
W 2021 r. należy przewidzieć dodanie do budżetów EFRG i EFRROW kwoty wstępnej w wysokości 400 000 000 EUR w cenach bieżących. |
Poprawka 81 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 14 – ustęp 2 – akapit 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Wysokość rezerwy rolnej na początku każdego roku w latach 2021–2027 wynosi co najmniej 400 mln EUR w cenach bieżących. W stosownych przypadkach Komisja może dostosować wysokość rezerwy rolnej w ciągu roku w związku z rozwojem sytuacji na rynku lub perspektywami w bieżącym lub kolejnym roku i przy uwzględnieniu dostępnych środków w ramach EFRG. |
Na początku każdego roku w latach 2021–2027 wysokość rezerwy UE na wypadek kryzysów w sektorze rolnym jest co najmniej równa wstępnej kwocie przewidzianej w 2021 r., z możliwością zwiększenia jej w tym okresie do maksymalnej kwoty 1 500 000 000 EUR w cenach bieżących, z zastrzeżeniem decyzji podjętej przez władzę budżetową. |
|
Kwota rezerwy UE na wypadek kryzysów w sektorze rolnym jest dostosowywana w ramach rocznej procedury budżetowej lub w ciągu roku zależnie od rozwoju sytuacji kryzysowej lub perspektyw w bieżącym roku lub kolejnych latach i przy uwzględnieniu dostępnych dochodów przeznaczonych na EFRG lub marż dostępnych w ramach podpułapu EFRG. |
Poprawka 82 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 14 – ustęp 2 – akapit 1 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
W przypadku gdy te dostępne środki nie są wystarczające, można zastosować dyscyplinę finansową w celu uzupełnienia rezerwy do wysokości początkowej kwoty, o której mowa w akapicie pierwszym. |
Poprawka 83 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 14 – ustęp 2 – akapit 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Na zasadzie odstępstwa od art. 12 ust. 2 lit. d) rozporządzenia finansowego niewykorzystane środki z rezerwy rolnej są przenoszone bez ograniczeń czasowych na finansowanie rezerwy rolnej w następnych latach budżetowych. |
Na zasadzie odstępstwa od art. 12 ust. 2 lit. d) rozporządzenia finansowego niewykorzystane środki z rezerwy są przenoszone bez ograniczeń czasowych na finansowanie rezerwy w następnych latach budżetowych. |
Poprawka 84 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 14 – ustęp 2 – akapit 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Ponadto, na zasadzie odstępstwa od art. 12 ust. 2 lit. d) rozporządzenia finansowego, całkowita niewykorzystana kwota rezerwy kryzysowej dostępna na koniec roku 2020 zostaje przeniesiona na rok 2021, bez zwrotu do linii budżetowych obejmujących działania, o których mowa w art. 5 ust. 2 lit. c), i udostępniona na finansowanie rezerwy rolnej. |
skreśla się |
Poprawka 85 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 15 – ustęp 1 – akapit 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Komisja ustala współczynnik korygujący dla interwencji w formie płatności bezpośrednich, o których mowa w art. 5 ust. 2 lit. c) niniejszego rozporządzenia, i dla wkładu finansowego Unii przeznaczonego na szczególne środki, o którym mowa w art. 5 ust. 2 lit. f) niniejszego rozporządzenia, przyznanego na podstawie rozdziału IV rozporządzenia (UE) nr 228/2013 i rozdziału IV rozporządzenia (UE) nr 229/2013 („współczynnik korygujący”), jeżeli prognozy dotyczące finansowania interwencji i środków finansowanych w ramach tego podpułapu w danym roku budżetowym wskazują, że mające zastosowanie pułapy roczne zostaną przekroczone. |
Komisja ustala współczynnik korygujący dla interwencji w formie płatności bezpośrednich, o których mowa w art. 5 ust. 2 lit. c) niniejszego rozporządzenia („współczynnik korygujący”), jeżeli prognozy dotyczące finansowania interwencji i środków finansowanych w ramach tego podpułapu w danym roku budżetowym wskazują, że mające zastosowanie pułapy roczne zostaną przekroczone. |
Poprawka 86 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 15 – ustęp 1 – akapit 1 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Wysokość dostosowania określona zgodnie z niniejszym artykułem ma zastosowanie jedynie do płatności bezpośrednich przekraczających 2 000 EUR, które mają zostać przyznane beneficjentom w danym roku kalendarzowym. |
Poprawka 87 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 19 – ustęp 6 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
6. Komisja może przyjąć akty wykonawcze określające płatności dodatkowe lub potrącenia dostosowujące płatności dokonane zgodnie z ust. 3, bez stosowania procedury, o której mowa w art. 101. |
6. Komisja może przyjąć akty wykonawcze określające płatności dodatkowe lub potrącenia dostosowujące płatności dokonane zgodnie z ust. 3, stosując procedurę, o której mowa w art. 101. |
Uzasadnienie | |
Procedura płatności miesięcznych musi być nadal stosowana przez Komisję w celu zapewnienia jasności i przejrzystości. | |
Poprawka 88 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 22 – akapit 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Zgodnie z art. 7 lit. b) Komisja bezpłatnie dostarcza dane satelitarne organom odpowiedzialnym za system monitorowania obszarów lub usługodawcom upoważnionym przez te organy do ich reprezentowania. |
Zgodnie z art. 7 lit. b) Komisja bezpłatnie dostarcza dane satelitarne organom odpowiedzialnym za system monitorowania i kontroli obszarów lub usługodawcom upoważnionym przez te organy do ich reprezentowania. |
Poprawka 89 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 22 – akapit 4 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Komisja może powierzyć wyspecjalizowanym podmiotom wykonanie zadań w zakresie technik lub metod pracy w związku z systemem monitorowania obszarów, o którym mowa w art. 64 ust. 1 lit. c). |
Komisja może powierzyć wyspecjalizowanym podmiotom wykonanie zadań w zakresie technik lub metod pracy w związku z systemem monitorowania i kontroli obszarów, o którym mowa w art. 64 ust. 1 lit. c). |
Poprawka 90 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 23 – akapit 1 – litera b | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
b) zapewnieniu monitorowania agroekonomicznego i rolno-środowiskowo-klimatycznego w odniesieniu do użytkowania gruntów rolnych i zmian w sposobie ich użytkowania, w tym gruntów rolno-leśnych, jak również monitorowania stanu upraw, tak aby umożliwić sporządzenie szacunków, w szczególności plonów i produkcji rolnej oraz skutków dla rolnictwa związanych z wyjątkowymi okolicznościami; |
b) zapewnieniu monitorowania agroekonomicznego i rolno-środowiskowo-klimatycznego w odniesieniu do użytkowania gruntów rolnych i zmian w sposobie ich użytkowania, w tym gruntów rolno-leśnych, jak również monitorowania stanu gleb, wód, upraw i innej roślinności, tak aby umożliwić sporządzenie szacunków, w szczególności plonów i produkcji rolnej oraz skutków dla rolnictwa związanych z wyjątkowymi okolicznościami, oraz ocenę odporności systemów rolnych na zmiany klimatu, a także postęp w kierunku osiągnięcia odnośnych celów zrównoważonego rozwoju; |
Poprawka 91 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 23 – akapit 1 – litera d | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
d) przyczynieniu się do przejrzystości rynków światowych; |
d) przyczynieniu się do szczególnych środków zwiększających przejrzystość rynków światowych, w tym monitorowania rynków, z uwzględnieniem celów i zobowiązań Unii, łącznie ze spójnością polityki na rzecz rozwoju. |
Poprawka 92 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 23 – ustęp 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Na podstawie art. 7 lit. c) Komisja finansuje działania dotyczące gromadzenia lub zakupu danych potrzebnych do realizacji i monitorowania WPR, w tym również danych satelitarnych, geoprzestrzennych i meteorologicznych, tworzenia infrastruktury danych przestrzennych i strony internetowej, przeprowadzania szczegółowych badań związanych z warunkami klimatycznymi, stosowania teledetekcji w celu wspomagania monitorowania zmian w wykorzystaniu gruntów rolnych i stanu gleby oraz aktualizacji modeli agrometeorologicznych i ekonometrycznych. W stosownych przypadkach działania te są podejmowane we współpracy z Europejską Agencją Środowiska, Wspólnym Centrum Badawczym, krajowymi laboratoriami i organami lub przy udziale sektora prywatnego. |
Na podstawie art. 7 Komisja finansuje działania dotyczące gromadzenia lub zakupu danych potrzebnych do realizacji i monitorowania WPR i jej skutków, w tym również danych satelitarnych, geoprzestrzennych i meteorologicznych, tworzenia infrastruktury danych przestrzennych i strony internetowej, przeprowadzania szczegółowych badań związanych z warunkami klimatycznymi, stosowania teledetekcji w celu wspomagania monitorowania zmian w wykorzystaniu gruntów rolnych i stanu gleby oraz aktualizacji modeli agrometeorologicznych i ekonometrycznych. W stosownych przypadkach działania te są podejmowane we współpracy z Europejską Agencją Środowiska, Wspólnym Centrum Badawczym, Eurostatem, krajowymi laboratoriami i organami lub przy udziale sektora prywatnego, z zapewnieniem bezstronności, przejrzystości i bezpłatnej dostępności informacji w największym możliwym stopniu. |
Poprawka 93 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 29 – ustęp 1 – akapit 1 – litera a | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
a) w 2021 r.: 1 % kwoty wsparcia z EFRROW na cały okres trwania planu strategicznego WPR. |
a) w 2021 r.: 1,5 % kwoty wsparcia z EFRROW na cały okres trwania planu strategicznego WPR. |
Uzasadnienie | |
Należałoby zastosować płatności zaliczkowe w ciągu dwóch lat, aby uniknąć opóźnień we wdrażaniu środków drugiego filaru. | |
Poprawka 94 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 29 – ustęp 1 – akapit 1 – litera b | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
b) w 2022 r.: 1 % kwoty wsparcia z EFRROW na cały okres trwania planu strategicznego WPR. |
b) w 2022 r.: 1,5 % kwoty wsparcia z EFRROW na cały okres trwania planu strategicznego WPR. |
Poprawka 95 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 29 – ustęp 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
3. Jeżeli miało miejsce przekazanie środków do lub z EFRROW zgodnie z art. 90 rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR], nie wypłaca się ani nie odzyskuje się żadnych dodatkowych płatności zaliczkowych. |
3. Jeżeli miało miejsce przekazanie środków do lub z EFRROW zgodnie z art. 90 rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR], mogą być wypłacone lub odzyskane dodatkowe płatności zaliczkowe. |
Poprawka 96 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 29 – ustęp 4 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
4. Odsetki od płatności zaliczkowych są wykorzystywane na dany plan strategiczny WPR i odejmowane od kwoty wydatków publicznych wskazanej w końcowej deklaracji wydatków. |
4. Odsetki od płatności zaliczkowych są wykorzystywane na dany plan strategiczny WPR lub na program pomocy regionalnej i odejmowane od kwoty wydatków publicznych wskazanej w końcowej deklaracji wydatków. |
Uzasadnienie | |
W przypadku planów regionalnych i aby utrzymać spójność tego artykułu, odsetki uzyskane z kwot z tytułu prefinansowania powinny zostać wykorzystane na ten sam plan, który je wygenerował. | |
Poprawka 97 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 30 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Płatności okresowych dokonuje się w ramach każdego planu strategicznego WPR. Ich obliczenie następuje przez zastosowanie stawki wkładu do każdego rodzaju interwencji w odniesieniu do wydatków publicznych dokonanych w ramach danej interwencji, o czym mowa w art. 85 rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR]. |
1. Płatności okresowych dokonuje się w ramach każdego planu strategicznego WPR lub w stosownych przypadkach każdego programu pomocy regionalnej. Ich obliczenie następuje przez zastosowanie stawki współfinansowania każdego rodzaju interwencji w odniesieniu do wydatków publicznych dokonanych w ramach danej interwencji, o czym mowa w art. 85 rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR]. |
Uzasadnienie | |
Wyjaśnienie dotyczące płatności okresowych w przypadku programów pomocy regionalnej. | |
Poprawka 98 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 30 – ustęp 4 – litera a | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
a) kwoty ujęte w pierwszej deklaracji wydatków muszą być wcześniej wypłacone na rzecz instrumentu finansowego i mogą wynieść maksymalnie 25 % całkowitej kwoty wkładu przeznaczonego zgodnie z planem strategicznym WPR na instrumenty finansowe w ramach odnośnej umowy o finansowaniu; |
a) kwoty ujęte w pierwszej deklaracji wydatków muszą być wcześniej wypłacone na rzecz instrumentu finansowego i mogą wynieść maksymalnie 25 % całkowitej kwoty współfinansowania przeznaczonego zgodnie z planem strategicznym WPR na instrumenty finansowe w ramach odnośnej umowy o finansowaniu; |
Poprawka 99 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 31 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Z zastrzeżeniem dostępności środków Komisja dokonuje płatności salda po otrzymaniu ostatniego rocznego sprawozdania z realizacji celów dotyczącego wdrożenia planu strategicznego WPR, na podstawie: obowiązującego planu finansowego z podziałem na rodzaje interwencji EFRROW, rocznego sprawozdania finansowego z ostatniego roku realizacji danego planu strategicznego WPR oraz związanych z nim decyzji w sprawie rozliczeń. Sprawozdania te przedstawiane są Komisji nie później niż sześć miesięcy po ostatecznym terminie kwalifikowalności wydatków przewidzianym w art. 80 ust. 3 rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR] i obejmują wydatki dokonane przez agencję płatniczą aż do ostatniego terminu kwalifikowalności wydatków. |
1. Komisja dokonuje płatności salda po otrzymaniu ostatniego sprawozdania z rozliczenia rocznego dotyczącego wdrożenia planu strategicznego WPR na podstawie: obowiązującego planu finansowego z podziałem na rodzaje interwencji EFRROW, rocznego sprawozdania finansowego z ostatniego roku realizacji danego planu strategicznego WPR oraz związanych z nim decyzji w sprawie rozliczeń. Sprawozdania te przedstawiane są Komisji nie później niż sześć miesięcy po ostatecznym terminie kwalifikowalności wydatków przewidzianym w art. 80 ust. 3 rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR] i obejmują wydatki dokonane przez agencję płatniczą aż do ostatniego terminu kwalifikowalności wydatków. |
Poprawka 100 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 31 – ustęp 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
3. Nieprzekazanie Komisji najpóźniej w terminie określonym w ust. 1 ostatniego rocznego sprawozdania z realizacji celów wraz z dokumentami niezbędnymi do rozliczenia rachunków z ostatniego roku realizacji planu pociąga za sobą automatyczne umorzenie salda zgodnie z art. 32. |
3. Nieprzekazanie Komisji najpóźniej w terminie określonym w ust. 1 ostatniego sprawozdaniu z rozliczenia rocznego wraz z dokumentami niezbędnymi do rozliczenia rachunków z ostatniego roku realizacji planu pociąga za sobą automatyczne umorzenie salda zgodnie z art. 32. |
Poprawka 101 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 32 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Komisja automatycznie umarza każdą część zobowiązania budżetowego dotyczącego interwencji związanych z rozwojem obszarów wiejskich w ramach planu strategicznego WPR, która nie została wykorzystana na płatności zaliczkowe lub płatności okresowe lub w odniesieniu do której nie wpłynęła żadna deklaracja wydatków spełniająca wymogi określone w art. 30 ust. 3 dotycząca wydatków dokonanych do dnia 31 grudnia drugiego roku następującego po roku, w którym podjęto zobowiązanie budżetowe. |
1. Komisja automatycznie umarza każdą część zobowiązania budżetowego dotyczącego interwencji związanych z rozwojem obszarów wiejskich w ramach planu strategicznego WPR, która nie została wykorzystana na płatności zaliczkowe lub płatności okresowe lub w odniesieniu do której nie wpłynęła żadna deklaracja wydatków spełniająca wymogi określone w art. 30 ust. 3 dotycząca wydatków dokonanych do dnia 31 grudnia trzeciego roku następującego po roku, w którym podjęto zobowiązanie budżetowe. |
Poprawka 102 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 32 – ustęp 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
3. W przypadku postępowania sądowego lub odwoławczego postępowania administracyjnego mającego skutek zawieszający, bieg terminu dotyczącego automatycznego umorzenia, o którym mowa w ust. 1 lub 2, zostaje zawieszony w odniesieniu do kwoty odpowiadającej danym operacjom na czas trwania tego postępowania sądowego lub odwoławczego postępowania administracyjnego, pod warunkiem że Komisja otrzyma od państwa członkowskiego uzasadnione powiadomienie do dnia 31 stycznia roku N + 3. |
3. W przypadku postępowania sądowego lub odwoławczego postępowania administracyjnego mającego skutek zawieszający, bieg terminu dotyczącego automatycznego umorzenia, o którym mowa w ust. 1 lub 2, zostaje zawieszony w odniesieniu do kwoty odpowiadającej danym operacjom na czas trwania tego postępowania sądowego lub odwoławczego postępowania administracyjnego, pod warunkiem że Komisja otrzyma od państwa członkowskiego uzasadnione powiadomienie do dnia 31 stycznia roku N + 4. |
Poprawka 103 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 32 – ustęp 4 – akapit 1 – litera a | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
a) części zobowiązań budżetowych, w odniesieniu do których przedstawiono deklarację wydatków, ale których zwrot jest przedmiotem zmniejszenia lub zawieszenia przez Komisję na dzień 31 grudnia roku N + 2; |
a) części zobowiązań budżetowych, w odniesieniu do których przedstawiono deklarację wydatków, ale których zwrot jest przedmiotem zmniejszenia lub zawieszenia przez Komisję na dzień 31 grudnia roku N + 3; |
Poprawka 104 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 34 – akapit 2 – wprowadzenie | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
W ramach EFRROW dana operacja może otrzymać różne formy wsparcia w ramach planu strategicznego WPR oraz innych europejskich funduszy strukturalnych i inwestycyjnych lub instrumentów unijnych tylko wówczas, gdy łączna skumulowana kwota pomocy udzielonej w ramach różnych form wsparcia nie przekracza najwyższego poziomu intensywności pomocy lub kwoty pomocy mającej zastosowanie do tego rodzaju interwencji, o którym mowa w tytule III rozporządzenia (UE) …/… (rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR). W takich przypadkach państwa członkowskie nie zgłaszają Komisji wydatków w odniesieniu do: |
W ramach EFRROW dana operacja może otrzymać różne formy wsparcia w ramach planu strategicznego WPR oraz innych europejskich funduszy strukturalnych i inwestycyjnych lub instrumentów unijnych tylko wówczas, gdy łączna skumulowana kwota pomocy udzielonej w ramach różnych form wsparcia nie przekracza najwyższego poziomu intensywności pomocy lub kwoty pomocy mającej zastosowanie do tego rodzaju interwencji, o którym mowa w tytule III rozporządzenia (UE) …/… (rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR). W takich przypadkach wydatków nie zgłasza się w odniesieniu do: |
Poprawka 105 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 35 – akapit 1 – wprowadzenie | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Wydatki, o których mowa w art. 5 ust. 2 i art. 6, mogą być finansowane przez Unię wyłącznie wtedy, gdy: |
Wydatki na środki ustanowione w rozporządzeniu (UE) nr 1308/2013, rozporządzeniu (UE) nr 228/2013, rozporządzeniu (UE) nr 229/2013 i rozporządzeniu (UE) nr 1144/2014 mogą być finansowane przez Unię wyłącznie wtedy, gdy: |
Poprawka 106 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 35 – akapit 1 – litera b | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
b) zostały poniesione zgodnie z mającymi zastosowanie przepisami unijnymi lub |
b) zostały poniesione zgodnie z mającymi zastosowanie przepisami unijnymi. |
Poprawka 107 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 35 – akapit 1 – litera c | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
c) w odniesieniu do rodzajów interwencji, o których mowa w rozporządzeniu (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR]: |
skreśla się |
(i) zgadzają się z odpowiednim zgłoszonym produktem, oraz |
|
(ii) zostały poniesione zgodnie z mającymi zastosowanie systemami zarządzania, które nie obejmują warunków kwalifikowalności dotyczących poszczególnych beneficjentów i ustalonych w krajowych planach strategicznych WPR. |
|
Poprawka 108 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 35 – akapit 1 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Wydatki na środki ustanowione w rozporządzeniu (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR] mogą być finansowane przez Unię wyłącznie wtedy, gdy: |
|
a) zostały poniesione przez akredytowane agencje płatnicze; |
|
b) zgadzają się z odpowiednim zgłoszonym produktem; |
|
c) zostały poniesione zgodnie z mającymi zastosowanie systemami zarządzania, przy poszanowaniu podstawowych wymogów unijnych, które nie obejmują warunków kwalifikowalności dotyczących poszczególnych beneficjentów. |
Poprawka 109 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 37 – ustęp 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Jeżeli na podstawie deklaracji wydatków lub informacji, o których mowa w art. 88, Komisja ustali, że nie dotrzymano terminów płatności, o których mowa w art. 36, państwo członkowskie otrzymuje możliwość przedstawienia swoich uwag w terminie wynoszącym co najmniej 30 dni. Jeżeli państwo członkowskie nie przedstawi swoich uwag w wyznaczonym terminie lub jeżeli jego odpowiedź Komisja uważa za niezadowalającą, Komisja może zmniejszyć płatności miesięczne lub płatności okresowe na rzecz danego państwa członkowskiego w ramach aktów wykonawczych dotyczących płatności miesięcznych, o których mowa w art. 19 ust. 3, lub w ramach płatności okresowych, o których mowa w art. 30. |
2. Jeżeli na podstawie deklaracji wydatków lub informacji, o których mowa w art. 88, Komisja ustali, że nie dotrzymano terminów płatności, o których mowa w art. 36, państwo członkowskie otrzymuje możliwość przedstawienia swoich uwag w terminie wynoszącym co najmniej 30 dni. Jeżeli państwo członkowskie nie przedstawi swoich uwag w wyznaczonym terminie lub jeżeli Komisja stwierdzi, że przedstawione uwagi są w oczywisty sposób niewystarczające, Komisja może zmniejszyć płatności miesięczne lub płatności okresowe na rzecz danego państwa członkowskiego w ramach aktów wykonawczych dotyczących płatności miesięcznych, o których mowa w art. 19 ust. 3, lub w ramach płatności okresowych, o których mowa w art. 30. Komisja zapewnia, aby jakiekolwiek redukcje nie powodowały dodatkowych opóźnień lub trudności dla końcowych beneficjentów w danym państwie członkowskim. |
Poprawka 110 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 37 – ustęp 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
3. Zmniejszenia na mocy niniejszego artykułu pozostają bez uszczerbku dla art. 51. |
3. Zmniejszenia na mocy niniejszego artykułu stosuje się zgodnie z zasadą proporcjonalności i z zastrzeżeniem art. 51. |
Poprawka 111 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 38 – ustęp 1 – akapit 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Jeżeli państwa członkowskie nie przedstawią dokumentów, o których mowa w art. 8 ust. 3 i art. 11 ust. 1 w terminach przewidzianych w art. 8 ust. 3, Komisja może przyjąć akty wykonawcze zawieszające całkowitą kwotę płatności miesięcznych, o których mowa w art. 19 ust. 3. Komisja zwraca zawieszone kwoty po otrzymaniu od danego państwa członkowskiego brakujących dokumentów, pod warunkiem że data ich otrzymania przypada nie później niż sześć miesięcy po terminie. |
Jeżeli państwa członkowskie nie przedstawią dokumentów i danych, o których mowa w art. 8 i art. 11 ust. 1 w terminach przewidzianych w art. 8 i, w stosownych przypadkach, w art. 129 ust. 1 rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR] Komisja przyjmuje akty wykonawcze zawieszające całkowitą kwotę płatności miesięcznych, o których mowa w art. 19 ust. 3. Komisja zwraca zawieszone kwoty po otrzymaniu od danego państwa członkowskiego brakujących dokumentów, pod warunkiem że data ich otrzymania przypada nie później niż sześć miesięcy po terminie. |
Poprawka 112 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 38 – ustęp 2 – akapit 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Jeżeli w ramach rocznego rozliczenia z realizacji celów, o którym mowa w art. 52, Komisja stwierdzi, że różnica między zadeklarowanymi wydatkami a kwotą odpowiadającą zgłoszonemu produktowi stanowi więcej niż 50 %, a państwo członkowskie nie jest w stanie przedstawić należycie uzasadnionych powodów takiej sytuacji, Komisja może przyjąć akty wykonawcze zawieszające płatności miesięczne, o których mowa w art. 19 ust. 3, lub płatności okresowe, o których mowa w art. 30. |
Jeżeli w ramach rocznego rozliczenia, o którym mowa w art. 51 ust. 2, Komisja stwierdzi, że różnica między zadeklarowanymi wydatkami a kwotą odpowiadającą zgłoszonemu produktowi stanowi więcej niż 50 %, a państwo członkowskie nie jest w stanie przedstawić należycie uzasadnionych powodów takiej sytuacji, Komisja może przyjąć akty wykonawcze zawieszające płatności miesięczne, o których mowa w art. 19 ust. 3, lub płatności okresowe, o których mowa w art. 30. |
Poprawka 113 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 39 – ustęp 1 – akapit 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
W przypadku opóźnień lub niewystarczających postępów w realizacji celów końcowych określonych w krajowym planie strategicznym WPR i monitorowanych zgodnie z art. 115 i 116 rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR] Komisja może zwrócić się do danego państwa członkowskiego o wdrożenie niezbędnych działań naprawczych zgodnie z planem działania zawierającym jasno określone wskaźniki postępu, które mają zostać ustanowione w drodze konsultacji z Komisją. |
W przypadku opóźnień lub niewystarczających postępów w realizacji celów pośrednich oraz w przypadku gdy zgłaszana wartość jednego albo więcej niż jednego wskaźnika rezultatu określonego w krajowym planie strategicznym WPR i monitorowanego zgodnie z art. 115 i 116 rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR] ujawnia niedobór wynoszący ponad 25 % w danym roku sprawozdawczym, państwa członkowskie przekazują uzasadnienie tego niedoboru. |
Poprawka 114 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 39 – ustęp 1 – akapit 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Komisja może przyjmować akty wykonawcze ustanawiające bardziej szczegółowe przepisy dotyczące elementów planów działania i procedury ustanawiania planów działania. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 101 ust. 3. |
W przypadku gdy państwo członkowskie nie jest w stanie przedstawić należycie uzasadnionych powodów, Komisja może zwrócić się do danego państwa członkowskiego o przedstawienie i wdrożenie planu działania, który ma zostać ustanowiony w drodze konsultacji z Komisją. Plan działania określa niezbędne działania naprawcze i przewidywane ramy czasowe ich wykonania. |
|
W tym celu Komisja przyjmuje akty delegowane zgodnie z art. 100 uzupełniające niniejsze rozporządzenie, ustanawiające bardziej szczegółowe przepisy dotyczące elementów planów działania, w tym w szczególności definicji wskaźników postępu, i procedury ustanawiania planów działania. |
Poprawka 115 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 39 – ustęp 2 – akapit 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Jeżeli państwo członkowskie nie przedstawi lub nie wdroży planu działania, o którym mowa w ust. 1, lub jeżeli taki plan działania jest w oczywisty sposób niewystarczający do zaradzenia sytuacji, Komisja może przyjąć akty wykonawcze zawieszające płatności miesięczne, o których mowa w art. 19 ust. 3, lub płatności okresowe, o których mowa w art. 30. |
Jeżeli państwo członkowskie nie przedstawi lub nie wdroży planu działania, o którym mowa w ust. 1, lub jeżeli plan działania zaprezentowany przez państwo członkowskie jest w oczywisty sposób niewystarczający do zaradzenia sytuacji, Komisja może, po skonsultowaniu się z danym państwem członkowskim i umożliwieniu mu przekazania odpowiedzi, przyjąć akty wykonawcze zawieszające płatności miesięczne, o których mowa w art. 19 ust. 3, lub płatności okresowe, o których mowa w art. 30. Przed wszczęciem jakiejkolwiek procedury zawieszenia Komisja bierze pod uwagę ramy czasowe wskazane w celu wykonania planu działania. |
Poprawka 116 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 39 – ustęp 3 – akapit 2 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Ust. 1 niniejszego artykułu stosuje się od dnia ... [dwa lata od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia]. |
Poprawka 117 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 40 – ustęp 1 – akapit 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
W przypadku poważnych nieprawidłowości w funkcjonowaniu systemów zarządzania Komisja może zwrócić się do danych państw członkowskich o podjęcie niezbędnych działań naprawczych zgodnie z planem działania zawierającym jasno określone wskaźniki postępu, które mają zostać ustanowione w drodze konsultacji z Komisją. |
W przypadku poważnych nieprawidłowości w funkcjonowaniu systemów zarządzania Komisja zwraca się w razie konieczności do danych państw członkowskich o podjęcie niezbędnych działań naprawczych zgodnie z planem działania zawierającym jasno określone wskaźniki postępu, które mają zostać ustanowione w drodze konsultacji z Komisją. |
Poprawka 118 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 40 – ustęp 1 – akapit 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Komisja może przyjmować akty wykonawcze ustanawiające bardziej szczegółowe przepisy dotyczące elementów planów działania i procedur ustanawiania planów działania. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 101 ust. 3. |
Komisja może przyjmować akty delegowane zgodnie z art. 100 uzupełniające niniejsze rozporządzenie, ustanawiające bardziej szczegółowe przepisy dotyczące elementów planów działania i procedur ustanawiania planów działania. |
Poprawka 119 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 40 – ustęp 2 – akapit 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Zawieszenie stosuje się zgodnie z zasadą proporcjonalności do odnośnych wydatków dokonanych przez państwo członkowskie, jeżeli nieprawidłowości występują w nieprzekraczającym 12 miesięcy okresie, który należy określić w aktach wykonawczych, o których mowa w ustępie pierwszym. Jeżeli warunki zawieszenia nadal są spełniane, Komisja może przyjąć akty wykonawcze przedłużające ten okres o dalsze okresy nieprzekraczające łącznie 12 miesięcy. Zawieszone kwoty są uwzględniane przy przyjmowaniu aktów wykonawczych, o których mowa w art. 53. |
Zawieszenie stosuje się zgodnie z zasadą proporcjonalności do odnośnych wydatków dokonanych przez państwo członkowskie, jeżeli nieprawidłowości występują, biorąc pod uwagę wyniki kontroli przeprowadzonych przez Komisję zgodnie z art. 47, w nieprzekraczającym 12 miesięcy okresie, który należy określić w aktach wykonawczych, o których mowa w ustępie pierwszym. Jeżeli warunki zawieszenia nadal są spełniane, Komisja może przyjąć akty wykonawcze przedłużające ten okres o dalsze okresy nieprzekraczające łącznie 12 miesięcy. Zawieszone kwoty są uwzględniane przy przyjmowaniu aktów wykonawczych, o których mowa w art. 53. |
Poprawka 120 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 40 – ustęp 3 – akapit 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Akty wykonawcze określające płatności miesięczne, o których mowa w art. 19 ust. 3, lub płatności okresowe, o których mowa w art. 30, uwzględniają akty wykonawcze przyjęte na podstawie akapitu pierwszego niniejszego ustępu. |
Akty wykonawcze określające płatności miesięczne, o których mowa w art. 19 ust. 3, lub płatności okresowe, o których mowa w art. 30, uwzględniają akty delegowane przyjęte na podstawie akapitu drugiego ust. 1. |
Poprawka 121 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 42 – ustęp 2 – akapit 2 – litera a | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
a) przed dniem 1 grudnia, ale nie wcześniej niż 16 października – wypłacać zaliczki w wysokości do 50 % z tytułu interwencji dotyczących płatności bezpośrednich; |
a) przed dniem 1 grudnia, ale nie wcześniej niż 16 października – wypłacać zaliczki w wysokości do 50 % z tytułu interwencji dotyczących płatności bezpośrednich i na środki, o których mowa, odpowiednio, w rozdziale IV rozporządzenia (UE) nr 228/2013 oraz w rozdziale IV rozporządzenia (UE) nr 229/2013; |
Poprawka 122 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 42 – ustęp 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
3. Państwa członkowskie mogą wypłacać zaliczki w wysokości do 50 % w ramach interwencji, o których mowa w art. 68 i 71 rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR]. |
3. Państwa członkowskie mogą wypłacać zaliczki w wysokości do 50 % w ramach interwencji, o których mowa w art. 68 i 71 i w rozdziale III tytułu III rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR], a także w rozdziale II sekcja I rozporządzenia (UE) nr 1308/2013. |
Poprawka 123 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 43 – ustęp 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Kwoty, o których mowa w ust. 1, są przekazywane do budżetu Unii oraz, w przypadku ich ponownego wykorzystania, wykorzystywane wyłącznie do finansowania wydatków EFRG lub EFRROW. |
2. Kwoty, o których mowa w ust. 1, są przekazywane do budżetu Unii oraz, w przypadku ich ponownego wykorzystania, wykorzystywane wyłącznie do finansowania wydatków odpowiednio EFRG lub EFRROW i finansują głównie rezerwę rolną ustanowioną w ramach EFRG w granicach określonych w art. 14. |
Poprawka 124 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 44 – ustęp 1 – akapit 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Przekazywanie informacji finansowane na podstawie art. 7 lit. e) ma na celu w szczególności: udzielenie wsparcia w zakresie wyjaśniania, wdrażania i rozwijania WPR oraz podnoszenie świadomości społecznej w zakresie treści i celów tej polityki; odzyskiwanie zaufania konsumentów utraconego w następstwie kryzysów, za pomocą kampanii informacyjnych; informowanie rolników i innych podmiotów działających na obszarach wiejskich oraz promowanie europejskiego modelu rolnictwa, jak również pomoc obywatelom w jego zrozumieniu. |
Przekazywanie informacji finansowane na podstawie art. 7 lit. e) ma na celu w szczególności: udzielenie wsparcia w zakresie wyjaśniania, wdrażania i rozwijania WPR oraz podnoszenie świadomości społecznej w zakresie treści i celów tej polityki, w tym jej wpływu na klimat, środowisko, dobrostan zwierząt i rozwój. Ma to na celu informowanie obywateli o wyzwaniach występujących w obszarze rolnictwa i żywności, przekazywanie informacji rolnikom i konsumentom, odzyskiwanie zaufania konsumentów utraconego w następstwie kryzysów, za pomocą kampanii informacyjnych; informowanie rolników i innych podmiotów działających na obszarach wiejskich oraz promowanie bardziej zrównoważonego unijnego modelu rolnictwa, jak również pomoc obywatelom w jego zrozumieniu. |
Poprawka 125 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 44 – ustęp 1 – akapit 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Środki te mają na celu przekazywanie spójnych, obiektywnych i całościowych informacji, tak wewnątrz, jak i na zewnątrz Unii. |
Środki te mają na celu przekazywanie spójnych, bezstronnych, opartych na dowodach, obiektywnych i całościowych informacji, tak wewnątrz, jak i na zewnątrz Unii, w formie planu komunikacji. |
Poprawka 126 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 45 – ustęp 1 – akapit 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Komisja jest uprawniona do przyjęcia zgodnie z art. 100 aktów delegowanych uzupełniających niniejsze rozporządzenie w odniesieniu do warunków, na jakich należy dokonać wyrównań między niektórymi rodzajami wydatków a dochodami w ramach funduszy. |
Komisja jest uprawniona do przyjmowania zgodnie z art. 100 aktów delegowanych uzupełniających niniejsze rozporządzenie w odniesieniu do szczegółowo określonych warunków deklaracji wydatków, na jakich należy dokonać wyrównań między niektórymi rodzajami wydatków a dochodami w ramach funduszy. |
Uzasadnienie | |
Proponowane uprawnienie jest zbyt szerokie. Należy je ograniczyć na przykład do deklaracji wydatków, w przeciwnym razie umożliwiałoby blokowanie wszelkich wydatków środków wsparcia w zatwierdzonym planie strategicznym WPR. | |
Poprawka 127 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 46 – akapit 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Do celów art. 127 rozporządzenia finansowego Komisja uzyskuje pewność z prac jednostek certyfikujących, o których mowa w art. 11 niniejszego rozporządzenia, chyba że Komisja powiadomi wcześniej państwo członkowskie, że nie może opierać się na pracach jednostki certyfikującej w odniesieniu do danego roku budżetowego, i uwzględnia wyniki tych prac w swojej ocenie ryzyka, czy niezbędne jest przeprowadzenie audytów Komisji w danym państwie członkowskim. |
Do celów art. 127 rozporządzenia finansowego Komisja uzyskuje pewność z prac jednostek certyfikujących, o których mowa w art. 11 niniejszego rozporządzenia, i uwzględnia w swojej ocenie ryzyka, czy niezbędne jest przeprowadzenie audytów Komisji w danym państwie członkowskim, chyba że Komisja powiadomi wcześniej państwo członkowskie, że nie może opierać się na tych pracach. |
Poprawka 128 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 47 – ustęp 1 – akapit 1 – litera b | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
b) czy wydatkom wchodzącym w zakres art. 5 ust. 2 i art. 6 i odnoszącym się do interwencji, o których mowa w rozporządzeniu (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR], odpowiada odnośny produkt zgłoszony w rocznym sprawozdaniu z realizacji celów; |
b) czy wydatkom wchodzącym w zakres art. 5 ust. 2 i art. 6 i odnoszącym się do interwencji, o których mowa w rozporządzeniu (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR], odpowiada odnośny produkt zgłoszony w sprawozdaniu z rozliczenia rocznego; |
Poprawka 129 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 47 – ustęp 1 – akapit 1 – litera d a (nowa) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
da) czy plany działania, o których mowa w art. 39 i 40, są prawidłowo wdrażane. |
Poprawka 130 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 47 – ustęp 1 – akapit 3 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
W przypadku wykrycia poważnych nieprawidłowości w systemach zarządzania i kontroli państw członkowskich oraz w celu zapewnienia ochrony interesów finansowych Unii zgodnie z art. 57 niniejszego rozporządzenia Komisja może rozszerzyć swoje kontrole w celu potwierdzenia warunków, na jakich operacje finansowane przez fundusze były podejmowane i kontrolowane, aby zapewnić zgodność z obowiązującym prawem Unii w odniesieniu do wszystkich interwencji ustanowionych w rozporządzeniu (UE) .../... [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR]. |
Poprawka 131 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 47 – ustęp 1 – akapit 3 b (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Komisja może dalej prowadzić rozszerzone monitorowanie, jeśli utrzymują się poważne nieprawidłowości w systemie zarządzania. |
Poprawka 132 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 48 – ustęp 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
3. Państwa członkowskie udostępniają Komisji informacje na temat wykrytych nieprawidłowości w rozumieniu rozporządzenia (UE, Euratom) nr 2988/95 i innych przypadków niezgodności z warunkami ustalonymi przez państwa członkowskie w ramach planu strategicznego WPR oraz przypadków podejrzeń nadużyć finansowych, a także informacje na temat działań podjętych na podstawie sekcji 3 niniejszego rozdziału w celu odzyskania nienależnych płatności związanych z tymi nieprawidłowościami i nadużyciami. |
3. Państwa członkowskie udostępniają Komisji informacje na temat wykrytych nieprawidłowości w rozumieniu rozporządzenia (UE, Euratom) nr 2988/95 i innych przypadków niezgodności z warunkami ustalonymi przez państwa członkowskie w ramach planu strategicznego WPR oraz przypadków podejrzeń nadużyć finansowych, a także informacje na temat działań podjętych na podstawie sekcji 3 niniejszego rozdziału w celu odzyskania nienależnych płatności związanych z tymi nieprawidłowościami i nadużyciami. Komisja podsumowuje te informacje i publikuje wieloletnie sprawozdania, przekazując je Parlamentowi Europejskiemu. |
Uzasadnienie | |
Jest to zgodne z zasadą przejrzystości, a także stanowi kontynuację kontroli Parlamentu Europejskiego, wykonywanej przez Komisję Kontroli Budżetowej CONT. | |
Poprawka 133 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 51 – nagłówek | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Roczne rozliczenie finansowe |
Rozliczenie roczne |
Poprawka 134 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 51 – ustęp 1 – akapit 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Te akty wykonawcze dotyczą kompletności, dokładności i prawdziwości przedłożonych rocznych sprawozdań finansowych i pozostają bez uszczerbku dla treści aktów wykonawczych przyjętych w późniejszym terminie na podstawie art. 52 i 53. |
Te akty wykonawcze dotyczą kompletności, dokładności i prawdziwości przedłożonych rocznych sprawozdań finansowych i pozostają bez uszczerbku dla treści aktów wykonawczych przyjętych w późniejszym terminie na podstawie ust. 2 niniejszego artykułu i art. 53 niniejszego rozporządzenia. |
Poprawka 135 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 51 – ustęp 2 – akapit 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Komisja przyjmuje akty wykonawcze ustanawiające przepisy dotyczące przewidzianego w ust. 1 rozliczenia sprawozdań finansowych w odniesieniu do środków, jakie mają być wprowadzone w związku z przyjęciem aktów wykonawczych, o których mowa w ust. 1 akapit drugi, i ich wdrożeniem, w tym wymiany informacji pomiędzy Komisją a państwami członkowskimi oraz terminów, jakich należy przestrzegać. |
Komisja przyjmuje akty wykonawcze przed dniem 15 października roku następującego po danym roku budżetowym, ustalając kwoty, o które należy zmniejszyć finansowanie unijne na wydatki, o których mowa w art. 5 ust. 2 i art. 6, i odnoszące się do interwencji, o których mowa w tytule III rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR], w przypadku gdy: |
|
a) produkt zgłoszony w sprawozdaniu z rozliczenia rocznego nie odpowiada wydatkom, o których mowa w art. 5 ust. 2 i art. 6, lub |
|
b) kwota wsparcia jednostkowego odbiega w większym stopniu niż wynosi wartość procentowa zmiany ustanowiona w planie strategicznym WPR państwa członkowskiego dla rodzajów interwencji podlegających art. 89 rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR]. |
Poprawka 136 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 51 – ustęp 2 – akapit 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 101 ust. 3. |
skreśla się |
Poprawka 137 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 51 – ustęp 2 – akapit 2 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Te akty wykonawcze pozostają bez uszczerbku dla treści aktów wykonawczych przyjętych później zgodnie z art. 53 niniejszego rozporządzenia. |
(zob. brzmienie art. 52 ust. 1) | |
Poprawka 138 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 51 – ustęp 2 – akapit 2 b (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Komisja dokonuje oszacowania kwot, które mają zostać zmniejszone, na podstawie różnicy między rocznymi wydatkami zadeklarowanymi w odniesieniu do danej interwencji a kwotą odpowiadającą odnośnemu produktowi zgłoszonemu zgodnie z krajowym planem strategicznym WPR oraz biorąc pod uwagę uzasadnienie przedstawione przez dane państwo członkowskie. Zmniejszenia te mają zastosowanie wyłącznie do wydatków zadeklarowanych dla danej interwencji, którym nie odpowiada odnośny produkt. |
(zob. brzmienie art. 52 ust. 2) | |
Poprawka 139 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 51 – ustęp 2 – akapit 2 c (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą doradczą, o której mowa w art. 101 ust. 2. Komisja informuje dane państwo członkowskie o swoim zamiarze i zapewnia temu państwu członkowskiemu możliwość przedstawienia uwag w terminie wynoszącym co najmniej 30 dni, zanim przedstawi projekt aktu wykonawczego zgodnie z art. 3 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 182/2011. |
Poprawka 140 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 51 – akapit 2 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2a. Komisja jest uprawniona do przyjmowania zgodnie z art. 100 aktów delegowanych uzupełniających niniejsze rozporządzenie o przepisy dotyczące: |
|
a) rozliczenia przewidzianego w ust. 1 i 2 w odniesieniu do środków, jakie mają być wprowadzone w związku z przyjęciem aktów wykonawczych, o których mowa w ust. 1 akapit drugi i w ust. 2, i ich wdrożeniem, w tym wymiany informacji pomiędzy Komisją a państwami członkowskimi oraz terminów, jakich należy przestrzegać; |
|
b) kryteriów uzasadnienia ze strony danego państwa członkowskiego oraz metodyki i kryteriów stosowania zmniejszeń, o których mowa w ust. 2. |
(zob. brzmienie art. 51 ust. 2 i art. 52 ust. 4) | |
Poprawka 141 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 52 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Artykuł 52 |
skreśla się |
Roczne rozliczenie z realizacji celów |
|
1. Jeżeli wydatkom, o których mowa w art. 5 ust. 2 i 6, odnoszącym się do interwencji, o których mowa w tytule III rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR], nie odpowiada odnośny produkt zgłoszony w rocznym sprawozdaniu z realizacji celów, Komisja – przed dniem 15 października roku następującego po danym roku budżetowym – przyjmuje akty wykonawcze ustalające kwoty, o które należy zmniejszyć finansowanie unijne. Te akty wykonawcze pozostają bez uszczerbku dla treści aktów wykonawczych przyjętych później zgodnie z art. 53 niniejszego rozporządzenia. |
|
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą doradczą, o której mowa w art. 101 ust. 2. |
|
2. Komisja dokonuje oszacowania kwot, które mają zostać zmniejszone, na podstawie różnicy między rocznymi wydatkami zadeklarowanymi w odniesieniu do danej interwencji a kwotą odpowiadającą odnośnemu produktowi zgłoszonemu zgodnie z krajowym planem strategicznym WPR oraz biorąc pod uwagę uzasadnienie przedstawione przez państwo członkowskie. |
|
3. Przed przyjęciem aktów wykonawczych, o których mowa w ust. 1, Komisja zapewnia państwu członkowskiemu możliwość przedłożenia uwag i uzasadnienia wszelkich różnic. |
|
4. Komisja jest uprawniona do przyjęcia zgodnie z art. 100 aktów delegowanych uzupełniających niniejsze rozporządzenie o przepisy dotyczące kryteriów przyjmowania uzasadnienia od danego państwa członkowskiego oraz metody i kryteriów stosowania zmniejszeń. |
|
5. |
|
Komisja przyjmuje akty wykonawcze ustanawiające przepisy dotyczące środków, jakie mają być wprowadzone w związku z przyjęciem aktu wykonawczego, o którym mowa w ust. 1, i jego wdrożeniem, w tym wymiany informacji pomiędzy Komisją a państwami członkowskimi, procedury oraz terminów, jakich należy przestrzegać. |
|
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 101 ust. 3. |
|
(część art. 52 została przeniesiona do art. 51) | |
Poprawka 142 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 53 – ustęp 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Komisja dokonuje oszacowania kwot podlegających wyłączeniu w oparciu o wagę stwierdzonych nieprawidłowości. |
2. Komisja dokonuje oszacowania kwot podlegających wyłączeniu w oparciu o wagę odnotowanej niezgodności. Komisja należycie uwzględnia charakter naruszenia oraz stratę finansową poniesioną przez Unię. Komisja dokonuje wyłączenia w oparciu o kwoty określone jako nienależne wydatki. Jeśli obliczenie dokładnej kwoty nie jest racjonalnie możliwe, stosuje się w sposób proporcjonalny stawki ryczałtowe korekty finansowej. |
Poprawka 143 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 53 – ustęp 6 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
6. Komisja jest uprawniona do przyjęcia zgodnie z art. 100 aktów delegowanych uzupełniających niniejsze rozporządzenie o przepisy dotyczące kryteriów i metody stosowania korekt finansowych. |
6. Komisja jest uprawniona do przyjmowania zgodnie z art. 100 aktów delegowanych uzupełniających niniejsze rozporządzenie o przepisy dotyczące kryteriów i metody stosowania korekt finansowych, w tym stawek ryczałtowych korekty finansowej, o których mowa w ust. 2. |
Poprawka 144 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 53 – ustęp 7 – akapit 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Komisja przyjmuje akty wykonawcze ustanawiające przepisy dotyczące środków, jakie mają być wprowadzone w związku z przyjęciem aktu wykonawczego, o którym mowa w ust. 1, i jego wdrożeniem, w tym wymiany informacji pomiędzy Komisją a państwami członkowskimi, terminów, jakich należy przestrzegać, oraz procedury pojednawczej przewidzianej w ust. 3, w tym ustanowienia, zadań, składu oraz uzgodnień roboczych organu pojednawczego. |
Komisja przyjmuje akty delegowane zgodnie z art. 100 uzupełniające niniejsze rozporządzenie, ustanawiające przepisy dotyczące środków, jakie mają być wprowadzone w związku z przyjęciem aktu wykonawczego, o którym mowa w ust. 1, i jego wdrożeniem, w tym wymiany informacji pomiędzy Komisją a państwami członkowskimi, terminów, jakich należy przestrzegać, oraz procedury pojednawczej przewidzianej w ust. 3, w tym ustanowienia, zadań, składu oraz uzgodnień roboczych organu pojednawczego. |
Poprawka 145 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 53 – ustęp 7 – akapit 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 101 ust. 3. |
skreśla się |
Poprawka 146 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 53 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Artykuł 53a |
|
Odzyskiwanie środków w przypadku niezgodności |
|
1. W przypadku wszelkich nienależnych płatności wynikających z nieprawidłowości i innych przypadków nieprzestrzegania przez beneficjentów warunków interwencji, o których mowa w planie strategicznym WPR, państwa członkowskie zwracają się do beneficjenta o zwrot należności i w razie potrzeby wszczynają postępowanie prawne. |
|
2. Jeżeli odzyskanie nie nastąpi w ciągu czterech lat od daty wystąpienia o zwrot należności lub w ciągu ośmiu lat, w przypadku gdy odzyskanie jest przedmiotem postępowania przed sądami krajowymi, koszty finansowe wynikające z nieodzyskania kwot ponosi w 50 % dane państwo członkowskie, a w 50 % budżet Unii, z zastrzeżeniem wymogu, zgodnie z którym dane państwo członkowskie ma kontynuować procedury odzyskiwania należności zgodnie z art. 57. |
|
3. W uzasadnionych przypadkach państwa członkowskie mogą podjąć decyzję o zaprzestaniu odzyskiwania. Taką decyzję można podjąć jedynie w następujących przypadkach: |
|
a) gdy już poniesione koszty odzyskiwania oraz koszty, jakie prawdopodobnie zostaną poniesione, przewyższają kwotę do odzyskania; warunek ten uznaje się za spełniony, jeżeli: |
|
(i) kwota do odzyskania od beneficjenta w kontekście płatności indywidualnej z tytułu interwencji nie przekracza 100 EUR, nie licząc odsetek; lub |
|
(ii) jeżeli kwota do odzyskania od beneficjenta w kontekście płatności indywidualnej z tytułu interwencji wynosi między 100 a 250 EUR, nie licząc odsetek, a dane państwo członkowskie stosuje próg równy kwocie, która ma zostać odzyskana zgodnie z jego prawem krajowym w odniesieniu do niedochodzenia należności krajowych, lub wyższy od tej kwoty; |
|
b) gdy odzyskanie okazuje się niemożliwe z uwagi na niewypłacalność dłużnika lub osób odpowiedzialnych prawnie za nieprawidłowości, stwierdzoną i uznaną zgodnie z prawem krajowym. |
Poprawka 147 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 54 – akapit 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
W przypadku wystąpienia nieprawidłowości i innych przypadków niezgodności beneficjentów z warunkami interwencji, o których mowa w planie strategicznym WPR, kwoty odzyskane przez państwa członkowskie wraz z odsetkami są przekazywane agencji płatniczej i księgowane przez nią jako dochody przeznaczone na EFRG w miesiącu faktycznego otrzymania tych kwot. |
W przypadku wystąpienia nieprawidłowości i innych przypadków niezgodności beneficjentów z warunkami interwencji, o których mowa w planie strategicznym WPR, kwoty odzyskane przez państwa członkowskie wraz z odsetkami, które są naliczane od dnia następującego po dniu, w którym płatność była wymagana, są przekazywane agencji płatniczej i księgowane przez nią jako dochody przeznaczone na EFRG w miesiącu faktycznego otrzymania tych kwot. |
Poprawka 148 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 54 – akapit 1 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Państwa członkowskie mogą, z zastrzeżeniem akapitu pierwszego, poinstruować agencję płatniczą pełniącą funkcję podmiotu odpowiedzialnego za odzyskanie długu, aby odliczyła całe niespłacone zadłużenie beneficjenta od przyszłych płatności na rzecz tego beneficjenta. |
Poprawka 149 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 55 – ustęp 1 – akapit 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
W razie wykrycia nieprawidłowości oraz innych przypadków niezgodności beneficjentów z warunkami interwencji związanych z rozwojem obszarów wiejskich, o których to interwencjach mowa w planie strategicznym WPR, państwa członkowskie dokonują dostosowania finansowego przez całkowite lub częściowe anulowanie przedmiotowego finansowania Unii. Państwa członkowskie uwzględniają charakter i wagę stwierdzonej niezgodności, jak również rozmiar straty finansowej poniesionej przez EFRROW. |
W razie wykrycia nieprawidłowości oraz innych przypadków niezgodności beneficjentów z warunkami interwencji związanych z rozwojem obszarów wiejskich, o których to interwencjach mowa w planie strategicznym WPR, państwa członkowskie dokonują dostosowania finansowego przez częściowe anulowanie, lub, w wyjątkowych okolicznościach, całkowite anulowanie przedmiotowego finansowania Unii. Państwa członkowskie uwzględniają charakter i wagę stwierdzonej niezgodności, jak również rozmiar straty finansowej poniesionej przez EFRROW. |
Poprawka 150 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 55 – ustęp 1 – akapit 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Anulowane kwoty finansowania unijnego w ramach EFRROW i kwoty odzyskane, wraz z odsetkami, są ponownie przydzielane na inne interwencje związane z rozwojem obszarów wiejskich w ramach planu strategicznego WPR. Jednakże anulowane lub odzyskane unijne środki finansowe mogą być ponownie wykorzystane przez państwa członkowskie jedynie na operacje związane z rozwojem obszarów wiejskich w ramach krajowego planu strategicznego WPR oraz pod warunkiem, że środki te nie zostaną ponownie przydzielone na operacje związane z rozwojem obszarów wiejskich, które były przedmiotem dostosowania finansowego. |
Anulowane kwoty finansowania unijnego w ramach EFRROW i kwoty odzyskane, wraz z odsetkami, które są naliczane od dnia następującego po dniu, w którym płatność była wymagana, są ponownie przydzielane na inne interwencje związane z rozwojem obszarów wiejskich w ramach tego samego planu strategicznego WPR. |
(ostatnia część ust. 1 przeniesiona do nowego ust. 2a) | |
Poprawka 151 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 55 – ustęp 1 – akapit 2 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Państwa członkowskie odliczają wszelkie nienależnie wypłacone kwoty w związku z nieusuniętą nieprawidłowością, za którą odpowiada beneficjent, zgodnie z postanowieniami niniejszego artykułu, od wszelkich przyszłych płatności dokonywanych przez agencję płatniczą na rzecz tego beneficjanta. |
Poprawka 152 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 55 – ustęp 1 – akapit 2 b (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Jednakże anulowane lub odzyskane unijne środki finansowe mogą być w całości ponownie wykorzystane przez państwa członkowskie jedynie na operacje związane z rozwojem obszarów wiejskich w ramach krajowego planu strategicznego WPR oraz pod warunkiem, że środki te nie zostaną ponownie przydzielone na operacje związane z rozwojem obszarów wiejskich, które były przedmiotem dostosowania finansowego. |
(zob. brzmienie drugiej części art. 55 ust. 1) | |
Poprawka 153 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 57 – ustęp 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Państwa członkowskie ustanawiają skuteczne systemy zarządzania i kontroli w celu zapewnienia zgodności z prawodawstwem Unii dotyczącym interwencji unijnych. |
2. Państwa członkowskie ustanawiają skuteczne systemy zarządzania i kontroli w celu zapewnienia zgodności z prawodawstwem Unii dotyczącym interwencji unijnych. Te systemy kontroli należy opisać w krajowym planie strategicznym WPR zgodnie z art. 101 rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR]. Takie systemy zarządzania i kontroli mogą obejmować mechanizmy wczesnego ostrzegania. |
Poprawka 154 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 57 – ustęp 3 – akapit 1 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
W przypadku kar ustanowionych w formie obniżenia wypłacanej kwoty pomocy lub wsparcia kwota kary nie przekracza 100 % kwoty wniosku o przyznanie pomocy, wniosku o płatność lub uznanej kwoty, wobec której stosuje się karę. |
Poprawka 155 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 57 – ustęp 3 – akapit 1 b (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
W przypadku kar w formie kwoty obliczonej na podstawie wielkości lub okresu, którego dotyczy niezgodność, kwota kary nie przekracza kwoty równej wartości procentowej, o której mowa w akapicie drugim. |
Poprawka 156 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 57 – ustęp 3 – akapit 1 c (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
W przypadku kary w formie zawieszenia, wycofania zatwierdzenia, uznania lub zezwolenia, bądź w przypadku wykluczenia z prawa do udziału w interwencji lub korzystania z niej, maksymalny odnośny okres trwa trzy kolejne lata i może zostać odnowiony w przypadku wystąpienia jakiejkolwiek nowej niezgodności. |
Poprawka 157 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 57 – ustęp 3 – akapit 2 – litera c a (nowa) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
ca) niezgodność jest wynikiem oczywistych błędów beneficjenta dotyczących wniosku o przyznanie pomocy lub wniosku o płatność, które zostały uznane przez agencję płatniczą oraz skorygowane i naprawione przed przekazaniem beneficjentowi informacji o niezgodności; |
Poprawka 158 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 57 – ustęp 3 – akapit 2 – litera c b (nowa) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
cb) niezgodność ma charakter drugorzędny pod względem powagi, zasięgu lub czasu trwania. |
Poprawka 159 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 57 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Artykuł 57a |
|
Korekta błędów |
|
1. Państwa członkowskie mogą w swoich planach strategicznych WPR uwzględnić przepisy przyznające beneficjentom prawo do zmiany lub przywrócenia zgodności złożonych uprzednio deklaracji administracyjnej bądź wniosku o pomoc lub wsparcie bez stosowania jakichkolwiek zmniejszeń lub kar, jeżeli: |
|
a) beneficjent popełnił błąd pisarski, informując o swojej sytuacji; |
|
b) beneficjent źle zrozumiał kryteria kwalifikowalności, zobowiązania lub inne obowiązki związane z warunkami przyznawania pomocy lub wsparcia w odniesieniu do jego sytuacji. |
|
To prawo do zmiany lub przywrócenia zgodności ma zastosowanie wówczas, gdy błąd lub przeoczenie zostały popełnione w dobrej wierze i nie noszą znamion usiłowania oszustwa. |
|
Do odpowiednich władz krajowych należy stwierdzenie, czy beneficjent działał w dobrej wierze. |
Uzasadnienie | |
Poprawka ma na celu ustanowienie prawa do uregulowania sytuacji w przypadku wystąpienia omyłki pisarskiej lub błędu wynikającego z nieznajomości przepisów. | |
Poprawka 160 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 58 – ustęp 1 – akapit 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Państwa członkowskie zapewniają odpowiedni poziom kontroli niezbędnych do skutecznego zarządzania ryzykiem. |
Państwa członkowskie zapewniają odpowiedni poziom kontroli niezbędnych do skutecznego zarządzania ryzykiem, który może być niższy od początkowego poziomu, jeśli systemy zarządzania i monitorowania funkcjonują prawidłowo, a odsetek błędów pozostaje na dopuszczalnym poziomie. Właściwy organ określa próbę kontrolną z całej populacji wnioskodawców, składającą się w stosownych przypadkach z części losowej w celu otrzymania reprezentatywnego wskaźnika błędu oraz części wybranej na podstawie analizy ryzyka, tak aby zidentyfikować obszary, w których występuje największe ryzyko dla interesów finansowych Unii. |
Poprawka 161 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 58 – ustęp 4 – akapit 1 – litera e | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
e) inne przepisy dotyczące kontroli, które mają być przeprowadzane przez państwa członkowskie w odniesieniu do środków przewidzianych odpowiednio w rozdziale IV rozporządzenia (UE) nr 228/2013 i w rozdziale IV rozporządzenia (UE) nr 229/2013. |
skreśla się |
Poprawka 162 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 62 – ustęp 3 – litera a | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
a) zapewniające niedyskryminacyjne traktowanie, równość oraz poszanowanie zasady proporcjonalności podczas składania zabezpieczenia; |
(Nie dotyczy polskiej wersji językowej) |
Poprawka 163 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 63 – ustęp 4 – litera c | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
c) „system identyfikacji i rejestracji zwierząt” oznacza system identyfikacji i rejestracji bydła ustanowiony rozporządzeniem (WE) nr 1760/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady33 lub system identyfikacji i rejestrowania owiec i kóz ustanowiony rozporządzeniem Rady (WE) nr 21/200434; |
c) „system identyfikacji i rejestracji zwierząt” oznacza system identyfikacji i rejestracji bydła ustanowiony rozporządzeniem (WE) nr 1760/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady33 lub system identyfikacji i rejestrowania owiec i kóz ustanowiony rozporządzeniem Rady (WE) nr 21/200434 lub, w stosownych przypadkach, system identyfikacji i rejestracji świń ustanowiony dyrektywą Rady 2008/71/WE34a oraz inne bazy danych dotyczących zwierząt ustanowione przez państwa członkowskie; |
__________________ |
__________________ |
33 Rozporządzenie (WE) nr 1760/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 17 lipca 2000 r. ustanawiające system identyfikacji i rejestracji bydła i dotyczące etykietowania wołowiny i produktów z wołowiny oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 820/97 (Dz.U. L 204 z 11.8.2000, s. 1). |
33 Rozporządzenie (WE) nr 1760/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 17 lipca 2000 r. ustanawiające system identyfikacji i rejestracji bydła i dotyczące etykietowania wołowiny i produktów z wołowiny oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 820/97 (Dz.U. L 204 z 11.8.2000, s. 1). |
34 Rozporządzenie Rady (WE) nr 21/2004 z dnia 17 grudnia 2003 r. ustanawiające system identyfikacji i rejestrowania owiec i kóz oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1782/2003 i dyrektywy 92/102/EWG i 64/432/EWG (Dz.U. L 5 z 9.1.2004, s. 8). |
34 Rozporządzenie Rady (WE) nr 21/2004 z dnia 17 grudnia 2003 r. ustanawiające system identyfikacji i rejestrowania owiec i kóz oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1782/2003 i dyrektywy 92/102/EWG i 64/432/EWG (Dz.U. L 5 z 9.1.2004, s. 8). |
|
34a Dyrektywa Rady 2008/71/WE z dnia 15 lipca 2008 r. w sprawie identyfikacji i rejestracji świń (Dz.U. L 213 z 8.8.2008, s. 31). |
Poprawka 164 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 63 – ustęp 4 – litera f | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
f) „system bezwnioskowy” oznacza system składania wniosków w ramach interwencji obszarowych lub interwencji z tytułu zwierząt, w którym dane wymagane przez administrację przynajmniej na temat poszczególnych obszarów lub zwierząt, w odniesieniu do których składany jest wniosek o przyznanie pomocy, są dostępne w urzędowych skomputeryzowanych bazach danych zarządzanych przez państwo członkowskie. |
f) „system bezwnioskowy” oznacza system składania wstępnie wypełnionych wniosków lub innego rodzaju system składania wniosków w ramach interwencji obszarowych lub interwencji z tytułu zwierząt, w którym dane wymagane przez administrację przynajmniej na temat poszczególnych obszarów lub zwierząt, w odniesieniu do których składany jest wniosek o przyznanie pomocy, są dostępne w urzędowych skomputeryzowanych bazach danych zarządzanych przez państwo członkowskie. |
Poprawka 165 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 64 – ustęp 1 – litera c | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
c) system monitorowania obszarów; |
c) system monitorowania i kontroli obszarów; |
Poprawka 166 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 64 – ustęp 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. System zintegrowany działa w oparciu o elektroniczne bazy danych i systemy informacji geograficznej oraz umożliwia wymianę i integrację danych między elektronicznymi bazami danych i systemami informacji geograficznej. |
2. System zintegrowany działa w oparciu o elektroniczne bazy danych i systemy informacji geograficznej oraz umożliwia wymianę i integrację danych między elektronicznymi bazami danych i systemami informacji geograficznej (GIS). W tym celu GIS umożliwia nakładanie warstw danych geoprzestrzennych dotyczących działek rolnych, katastralnych lub referencyjnych na wszelkie określone strefy chronione i wyznaczone obszary ustanowione zgodnie z prawodawstwem Unii wymienionym w załączniku XI do rozporządzenia (UE) .../... [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR], takich jak obszary Natura 2000 lub strefy zagrożone zanieczyszczeniem azotanami oraz elementy krajobrazu i infrastruktury ekologicznej (drzewa, żywopłoty, stawy, strefy buforowe i nadbrzeżne itp.), które się na nich znajdują. |
Poprawka 167 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 64 – ustęp 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
3. Bez uszczerbku dla odpowiedzialności państw członkowskich w odniesieniu do wdrożenia i stosowania systemu zintegrowanego, Komisja może zwrócić się o pomoc do wyspecjalizowanych podmiotów lub osób w celu ułatwienia utworzenia, monitorowania i prowadzenia systemu zintegrowanego, w szczególności z myślą o udzielaniu właściwym organom państw członkowskich porad technicznych. |
3. Z zastrzeżeniem odpowiedzialności państw członkowskich w odniesieniu do wdrożenia i stosowania systemu zintegrowanego, Komisja zwraca się o pomoc do wyspecjalizowanych podmiotów lub osób w celu ułatwienia utworzenia, monitorowania i prowadzenia systemu zintegrowanego, w szczególności z myślą o udzielaniu właściwym organom państw członkowskich porad technicznych. |
Poprawka 168 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 65 – ustęp 1 – akapit 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Dokumenty i dane, o których mowa w akapicie pierwszym, dotyczące bieżącego roku kalendarzowego lub roku gospodarczego oraz poprzednich dziesięciu lat kalendarzowych lub lat gospodarczych, są dostępne do wglądu za pomocą cyfrowych baz danych prowadzonych przez właściwy organ państwa członkowskiego. |
Dokumenty i dane, o których mowa w akapicie pierwszym, dotyczące bieżącego roku kalendarzowego lub roku gospodarczego oraz poprzednich dziesięciu lat kalendarzowych lub lat gospodarczych, są dostępne do wglądu za pomocą cyfrowych baz danych prowadzonych przez właściwy organ państwa członkowskiego. Stosowne informacje z baz danych mogą też być dostarczane w postaci syntez. |
Uzasadnienie | |
Istnieją obawy co do kosztów związanych z przechowywaniem wszystkich wymaganych danych. Dostępność przez okres dziesięciu lat może okazać się bardzo droga do wdrożenia. Podobne i istotne informacje można przedstawiać w formie podsumowań, co będzie znacznie tańsze. | |
Poprawka 169 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 65 – ustęp 5 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
5a. Państwa członkowskie zapewniają, aby beneficjenci i potencjalni beneficjenci mieli dostęp do wszystkich danych referencyjnych i danych atrybutowych dotyczących gruntów, które użytkują lub zamierzają użytkować, aby umożliwić im prawidłowe złożenie wniosku. |
Poprawka 170 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 67 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Jeżeli chodzi o pomoc w ramach interwencji obszarowych, o których mowa w art. 63 ust. 2, wdrażanych w ramach krajowych planów strategicznych WPR, państwa członkowskie wymagają złożenia wniosku za pomocą wniosku geoprzestrzennego dostarczonego przez właściwy organ do tego celu. |
1. Jeżeli chodzi o pomoc w ramach interwencji obszarowych, o których mowa w art. 63 ust. 2, wdrażanych w ramach krajowych planów strategicznych WPR, państwa członkowskie wymagają złożenia wniosku za pomocą formularza dostarczonego przez właściwy organ we wniosku geoprzestrzennym. |
Poprawka 171 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 67 – ustęp 4 – akapit 1 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Jeśli państwo członkowskie zadecyduje o zastosowaniu systemu bezwnioskowego, umożliwia administracji dokonywanie kwalifikowalnych płatności na rzecz beneficjentów na podstawie istniejących danych szczegółowych dostępnych w urzędowych skomputeryzowanych bazach danych, jeśli nie wprowadzono w nich zmian uzupełnionych w razie potrzeby dodatkowymi informacjami dotyczącymi zmiany. Te dane szczegółowe i wszelkie takie dodatkowe informacje są potwierdzane przez beneficjenta. |
Poprawka 172 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 68 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Państwa członkowskie ustanawiają i stosują system monitorowania obszarów. |
1. Państwa członkowskie ustanawiają i stosują system monitorowania i kontroli obszarów. W należycie uzasadnionych przypadkach Komisja może przyznać okres przejściowy na ustanowienie systemu monitorowania i kontroli obszarów państwom członkowskim, które nie stosowały w ostatnim czasie takiego systemu monitorowania i kontroli obszarów. |
Poprawka 173 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 68 – ustęp 2 – akapit 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Państwa członkowskie dokonują corocznej oceny jakości systemu monitorowania obszarów zgodnie z metodyką ustanowioną na poziomie Unii. |
Państwa członkowskie dokonują corocznej oceny jakości systemu monitorowania i kontroli obszarów zgodnie z metodyką ustanowioną na poziomie Unii. |
Poprawka 174 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 70 – akapit 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Państwa członkowskie tworzą system kontroli i kar w odniesieniu do pomocy, o której mowa w art. 63. |
Państwa członkowskie tworzą system kontroli i kar w odniesieniu do pomocy, o której mowa w art. 63. Państwa członkowskie, za pomocą agencji płatniczych lub podmiotów przez nie upoważnionych do działania w ich imieniu, przeprowadzają kontrole administracyjne dotyczące wniosków o przyznanie pomocy w celu weryfikacji kryteriów kwalifikowalności do otrzymania pomocy. Te kontrole uzupełniane są przez kontrole na miejscu. |
Poprawka 175 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 70 – akapit 1 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
W odniesieniu do każdej interwencji wymienionej w art. 63 ust. 2 państwa członkowskie zapewniają, aby próba kontrolna na potrzeby przeprowadzanych co roku kontroli na miejscu obejmowała co najmniej 5 % wszystkich beneficjentów. Odsetek ten należy odpowiednio zwiększać w przypadku wykrycia poważnych niezgodności w kontekście danej interwencji lub danego środka. Państwa członkowskie mogą jednak zmniejszyć ten odsetek, w przypadku gdy współczynniki błędu pozostają na dopuszczalnym poziomie. |
Poprawka 176 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 70 – akapit 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Odpowiednio stosuje się art. 57 ust. 1–5. |
skreśla się |
Poprawka 177 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 73 – akapit 1 – litera a – wprowadzenie | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
a) formy, treści i warunków przekazywania lub udostępniania Komisji: |
a) formy i warunków przekazywania lub udostępniania Komisji: |
Poprawka 178 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 73 – akapit 1 – litera b | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
b) podstawowych funkcji i przepisów dotyczących systemu wniosków geoprzestrzennych i systemu monitorowania obszarów, o których mowa w art. 68 i 67. |
b) Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 100 uzupełniających niniejsze rozporządzenie poprzez ustanowienie przepisów w sprawie treści dotyczących przekazywania i udostępniania Komisji: |
|
(i) sprawozdań z oceny jakości systemu identyfikacji działek rolnych, systemu wniosków geoprzestrzennych oraz systemu monitorowania i kontroli obszarów; |
|
(ii) działań naprawczych, które powinny zostać wdrożone przez państwa członkowskie, o których to działaniach mowa w art. 66, 67 i 68; |
|
(iii) podstawowych funkcji i przepisów dotyczących systemu wniosków geoprzestrzennych i systemu monitorowania i kontroli obszarów, o których mowa w art. 67 i 68. |
Poprawka 179 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 73 – akapit 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 101 ust. 3. |
skreśla się |
Poprawka 180 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 78 – ustęp 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Państwa członkowskie przesyłają Komisji wykaz przedsiębiorstw mających siedzibę w państwie trzecim, dla których wypłata odnośnej kwoty została lub powinna była zostać dokonana lub otrzymana w tym państwie członkowskim. |
2. Państwa członkowskie przesyłają Komisji wykaz przedsiębiorstw mających siedzibę w państwie trzecim, dla których wypłata odnośnej kwoty została lub powinna była zostać dokonana lub otrzymana w tym państwie członkowskim. W razie potrzeby Komisja zaprasza ekspertów z państw trzecich, w tym z krajów rozwijających się, w celu pozyskania oceny zewnętrznych skutków wdrażania WPR na szczeblu państwa członkowskiego. |
Uzasadnienie | |
W duchu rzetelnej i skutecznej współpracy z państwami członkowskimi Komisja powinna wzmocnić swój dialog z krajami partnerskimi na temat każdego aspektu, który wpływa na ich proces rozwoju. Informacje pozyskane od partnerów Unii powinny służyć do wykrywania i eliminowania niespójności polityk UE, zwłaszcza pomiędzy zewnętrznymi aspektami polityk wewnętrznych i polityk zewnętrznych per se. | |
Poprawka 181 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 79 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Artykuł 79 |
skreśla się |
Programowanie |
|
1. Państwa członkowskie opracowują programy kontroli, które mają być realizowane zgodnie z art. 75 w następnym okresie kontroli. |
|
2. Każdego roku do dnia 15 kwietnia państwa członkowskie przesyłają Komisji swoje programy, o których mowa w ust. 1, oraz podają: |
|
a) liczbę przedsiębiorstw, które mają być poddane kontroli, w podziale na sektory na podstawie odnoszących się do nich kwot; |
|
b) kryteria przyjęte przy opracowaniu programu. |
|
3. Państwa członkowskie realizują opracowane przez siebie i przesłane Komisji programy, jeżeli w ciągu ośmiu tygodni Komisja nie przekazała im swoich uwag. |
|
4. Ust. 3 stosuje się odpowiednio do zmian dokonanych w programach przez państwa członkowskie. |
|
5. Na każdym etapie Komisja może zażądać włączenia określonej kategorii przedsiębiorstwa do programu państwa członkowskiego. |
|
6. Przedsiębiorstwa, których suma wpływów lub płatności wyniosła poniżej 40 000 EUR, kontroluje się zgodnie z niniejszym rozdziałem jedynie ze szczególnych powodów, wskazanych przez państwa członkowskie w ich rocznym programie, o którym mowa w ust. 1, lub przez Komisję w jakiejkolwiek proponowanej zmianie tego programu. |
|
Komisja jest uprawniona do przyjęcia zgodnie z art. 101 aktów delegowanych korygujących próg określony w akapicie pierwszym. |
|
Poprawka 182 Wniosek dotyczący rozporządzenia Tytuł 4 – Rozdział 4 – tytuł | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
System kontroli i kary w związku z zasadą warunkowości |
System kontroli i kary w związku z zasadą warunkowości w zakresie zrównoważonego rozwoju |
Uzasadnienie | |
Poprawka ta ma charakter czysto redakcyjny i ma na celu przemianowanie zasady współzależności na „zasadę warunkowości w zakresie zrównoważonego rozwoju” ze względu na włączenie zielonych środków WPR (dawniej nazywanych ekologizacją) do obowiązkowych elementów zasady warunkowości. | |
Poprawka 183 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 84 – ustęp 1 – akapit 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Państwa członkowskie ustanawiają system kontroli w celu zapewnienia, aby beneficjenci pomocy, o której mowa w art. 11 rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR] i odpowiednio w rozdziale IV rozporządzenia (UE) nr 228/2013 i rozdziale IV rozporządzenia (UE) nr 229/2013, spełniali obowiązki, o których mowa w tytule III rozdział 1 sekcja 2 rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR]. |
Państwa członkowskie posiadają system kontroli w celu zapewnienia, aby następujący beneficjenci spełniali obowiązki, o których mowa w tytule III rozdział 1 sekcja 2 rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR]: |
|
a) beneficjenci otrzymujący płatności bezpośrednie na mocy przepisów tytułu III rozdział II rozporządzenia (UE)…/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR]; |
|
b) beneficjenci otrzymujący roczne premie przewidziane w art. 65, 66 i 67 rozporządzenia (UE)…/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR]; |
|
c) beneficjenci otrzymujący wsparcie na mocy rozdziału IV rozporządzenia (UE) nr 228/2013 i rozdziału IV rozporządzenia (UE) nr 229/2013. |
|
|
Poprawka 184 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 84 – ustęp 2 – litera b a (nowa) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
ba) „ponowne wystąpienie niezgodności” oznacza, że niezgodność z tym samym wymogiem lub tą samą normą została stwierdzona więcej niż jeden raz, pod warunkiem że beneficjent został poinformowany o wcześniejszej niezgodności oraz, w stosownych przypadkach, miał możliwość podjęcia niezbędnych działań, aby usunąć tę niezgodność. |
Poprawka 185 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 84 – ustęp 3 – wprowadzenie | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
3. W ramach swoich systemów kontroli, o których mowa w ust. 1, państwa członkowskie: |
3. W celu wypełnienia swoich obowiązków w zakresie kontroli określonych w ust. 1 państwa członkowskie: |
Poprawka 186 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 84 – ustęp 3 – litera c | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
c) w stosownych przypadkach mogą wykorzystywać teledetekcję lub system monitorowania obszarów w celu przeprowadzenia kontroli na miejscu, o których mowa w lit. a); |
c) w stosownych przypadkach oraz jeśli jest to wykonalne, mogą wykorzystywać teledetekcję lub system monitorowania i kontroli obszarów w celu przeprowadzenia kontroli na miejscu, o których mowa w lit. a), oraz |
Poprawka 187 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 84 – ustęp 3 – litera c a (nowa) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
ca) ustanawiają system wczesnego ostrzegania. |
Poprawka 188 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 84 – ustęp 3 – litera d | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
d) określają próbę kontrolną do celów kontroli, o których mowa w lit. a) i które mają być przeprowadzane co roku na podstawie analizy ryzyka, oraz uwzględniają element losowy i zapewniają, aby próba kontrolna obejmowała co najmniej 1 % beneficjentów otrzymujących pomoc ustanowioną w tytule III rozdział 1 sekcja 2 rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR]. |
skreśla się |
Poprawka 189 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 84 – ustęp 3 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3a. Państwa członkowskie określają próbę kontrolną do celów kontroli, o których mowa w ust. 3 lit. a) niniejszego artykułu i które mają być przeprowadzane co roku na podstawie analizy ryzyka, względem których mogą one zastosować współczynniki ważenia oraz element losowy, i zapewniają, aby próba kontrolna obejmowała co najmniej 1 % beneficjentów otrzymujących pomoc ustanowioną w tytule III rozdział 1 sekcja 2 rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR]. |
Poprawka 190 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 84 – ustęp 3 b (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3b. Komisja jest uprawniona do przyjmowania zgodnie z art. 100 aktów delegowanych uzupełniających niniejsze rozporządzenie o przepisy dotyczące uproszczonych kontroli dla rolników uczestniczących w systemach, o których mowa w art. 25 rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR]. |
Poprawka 191 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 84 – ustęp 3 c (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3c. Komisja przyjmuje w drodze aktów wykonawczych przepisy dotyczące przeprowadzania kontroli, o których mowa w niniejszym artykule, w tym przepisy gwarantujące, że analiza ryzyka uwzględnia następujące czynniki: |
|
a) uczestnictwo rolników w systemie doradztwa rolniczego przewidzianym w art. 13 rozporządzenia (UE) .../... [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR]; |
|
b) uczestnictwo rolników w systemie certyfikacji przewidzianym w art. 12 ust. 3a rozporządzenia (UE) .../... [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR], o ile rozporządzenie obejmuje odnośne wymogi i normy. |
|
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 101 ust. 3. |
Poprawka 192 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 85 – ustęp 2 – litera a – akapit 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
uwzględniają przepisy dotyczące stosowania kar administracyjnych, w przypadkach gdy grunt zostaje przekazany podczas danego roku kalendarzowego lub danych lat kalendarzowych. Zasady te opierają się na uczciwym i sprawiedliwym podziale odpowiedzialności za niezgodności między osobą przekazującą a osobą przejmującą dany grunt. |
uwzględniają przepisy dotyczące stosowania kar administracyjnych, w przypadkach gdy grunt rolny, gospodarstwo rolne lub jego części zostają przekazane podczas danego roku kalendarzowego lub danych lat kalendarzowych. Zasady te opierają się na uczciwym i sprawiedliwym podziale odpowiedzialności za niezgodności między osobą przekazującą a osobą przejmującą dany grunt. |
Poprawka 193 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 85 – ustęp 2 – litera c | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
c) przewidują, że kary administracyjnej nie nakłada się, jeżeli niezgodność wynika z działania siły wyższej. |
c) przewidują, że kary administracyjnej nie nakłada się w następujących przypadkach: |
|
(i) niezgodność jest wynikiem działania siły wyższej; |
|
(ii) niezgodność jest wynikiem nakazu wydanego przez organ publiczny; |
|
(iii) niezgodność jest wynikiem błędu właściwego organu lub innego organu, w przypadku gdy błąd nie mógł być w rozsądny sposób wykryty przez beneficjenta, na którego nałożono karę administracyjną; |
|
(iv) niezgodność jest wynikiem zwykłego zaniedbania. |
Poprawka 194 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 86 – ustęp 1 – akapit 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Kary administracyjne przewidziane w tytule III rozdział 1 sekcja 2 rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR] stosuje się w drodze zmniejszenia całkowitej kwoty płatności lub wykluczenia z płatności wskazanych w tej sekcji wymienionego rozporządzenia, które zostały lub mają zostać przyznane danemu beneficjentowi w odniesieniu do wniosków o przyznanie pomocy, które złożył lub złoży w roku kalendarzowym, w którym stwierdzono nieprawidłowość. |
Kary administracyjne stosuje się w drodze zmniejszenia całkowitej kwoty płatności lub wykluczenia z płatności wskazanych w art. 84 ust. 1, które zostały lub mają zostać przyznane danemu beneficjentowi w odniesieniu do wniosków o przyznanie pomocy, które złożył lub złoży w roku kalendarzowym, w którym stwierdzono nieprawidłowość. |
Poprawka 195 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 86 – ustęp 1 – akapit 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
W celu obliczenia zmniejszeń i wykluczeń uwzględnia się wagę, zasięg, trwałość, powtarzalność lub umyślność stwierdzonej niezgodności. Nakładane kary są odstraszające i proporcjonalne oraz spełniają kryteria określone w ust. 2 i 3 niniejszego artykułu. |
W celu obliczenia zmniejszeń i wykluczeń uwzględnia się charakter, wagę, zasięg, trwałość, powtarzalność lub umyślność stwierdzonej niezgodności. Nakładane kary są odstraszające i proporcjonalne oraz spełniają kryteria określone w ust. 2 i 3 niniejszego artykułu. |
Poprawka 196 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 86 – ustęp 2 – akapit 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
W przypadku niezgodności wynikającej z zaniedbania wielkość procentowa zmniejszenia wynosi z zasady 3 % całkowitej kwoty płatności, o której mowa w ust. 1 niniejszego artykułu. |
W przypadku niezgodności wynikającej z zaniedbania wielkość procentowa zmniejszenia wynosi z zasady 3 % całkowitej kwoty płatności, o której mowa w ust. 1 niniejszego artykułu. Zmniejszenie to jest ustalane na podstawie oceny charakteru i wagi niezgodności, według kryteriów określonych w ust. 1 niniejszego artykułu. |
Poprawka 197 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 86 – ustęp 2 – akapit 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Państwa członkowskie mogą stworzyć system wczesnego ostrzegania stosowany w indywidualnych przypadkach niezgodności, które mają miejsce po raz pierwszy i które z uwagi na swoją nieznaczną wagę, zasięg i trwałość nie prowadzą do zmniejszenia lub wykluczenia. Jeżeli kolejna kontrola przeprowadzona w ciągu następnych trzech lat kalendarzowych wykaże, że niezgodności nie naprawiono, zmniejszenie zgodne z akapitem pierwszym stosuje się z mocą wsteczną. |
Państwa członkowskie tworzą i stosują system wczesnego ostrzegania, o którym mowa w art. 84 ust. 3, w indywidualnych przypadkach niezgodności, które mają miejsce po raz pierwszy i które z uwagi na swoją nieznaczną wagę, zasięg i trwałość nie prowadzą do zmniejszenia lub wykluczenia. Właściwy organ informuje beneficjenta o obowiązku podjęcia działań naprawczych oraz proponuje środki naprawcze, jakie należy podjąć, aby wyeliminować niezgodność. Jeżeli kolejna kontrola przeprowadzona w ciągu następnych trzech lat kalendarzowych wykaże, że niezgodności nie naprawiono, zmniejszenie zgodne z akapitem pierwszym stosuje się z mocą wsteczną. |
Poprawka 198 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 86 – ustęp 2 – akapit 4 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Państwa członkowskie mogą zapewnić obowiązkowe szkolenie w ramach systemu doradztwa rolniczego przewidzianego w tytule III rozdział 1 sekcja 3 rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR] dla beneficjentów, którzy otrzymali wczesne ostrzeżenie. |
Państwa członkowskie zapewniają szkolenie specjalistyczne w zakresie zasad warunkowości w ramach systemu doradztwa rolniczego przewidzianego w tytule III rozdział 1 sekcja 3 rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR] dla beneficjentów, którzy otrzymali wczesne ostrzeżenie, a udział w tym szkoleniu może być obowiązkowy. |
Poprawka 199 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 86 – ustęp 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
3. W przypadku ponownego wystąpienia niezgodności wielkość procentowa zmniejszenia jest wyższa od tej, która obowiązuje w przypadku niezgodności wynikającej z zaniedbania i podlegającej karze po raz pierwszy. |
3. W przypadku ponownego wystąpienia niezgodności wielkość procentowa zmniejszenia wynosi zasadniczo 10 % całkowitej kwoty płatności, o której mowa w ust. 1. |
Poprawka 200 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 86 – ustęp 3 – akapit 1 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
W przypadku ponownego wystąpienia dalszych niezgodności bez podania uzasadnienia uznaje się, że beneficjent działał umyślnie w znaczeniu określonym w ust. 4. |
Poprawka 201 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 86 – ustęp 4 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
4. W przypadku umyślnej niezgodności wielkość procentowa zmniejszenia jest wyższa od tej, która obowiązuje w przypadku ponownego wystąpienia niezgodności na podstawie ust. 3 i może nawet prowadzić do całkowitego wykluczenia z płatności i może być stosowana przez jeden rok kalendarzowy lub przez większą liczbę lat kalendarzowych. |
4. W przypadku umyślnej niezgodności wielkość procentowa zmniejszenia wynosi co najmniej 15 % całkowitej kwoty płatności, o której mowa w ust. 1, i może prowadzić do całkowitego wykluczenia z płatności oraz może być stosowana przez jeden rok kalendarzowy lub przez większą liczbę lat kalendarzowych. |
Poprawka 202 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 87 – akapit 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Państwa członkowskie mogą zatrzymać 20 % kwot wynikających z zastosowania zmniejszeń i wykluczeń, o których mowa w art. 86. |
Państwa członkowskie mogą zatrzymać 25 % kwot wynikających z zastosowania zmniejszeń i wykluczeń, o których mowa w art. 86. |
Uzasadnienie | |
Nie ma powodów, aby obniżać ten odsetek w porównaniu z obecnym rozporządzeniem. Odsetek ten powinien wynosić 25 %, ponieważ to państwa członkowskie wdrażają system i ponoszą ciężar odliczeń. | |
Poprawka 203 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 100 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Artykuł 100a |
|
Tryb pilny |
|
1. Akty delegowane przyjęte w trybie niniejszego artykułu wchodzą w życie niezwłocznie i mają zastosowanie, dopóki nie zostanie wyrażony sprzeciw zgodnie z ust. 2. Przekazując akt delegowany Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, podaje się powody zastosowania trybu pilnego. |
|
2. Parlament Europejski lub Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 100 ust. 6. W takim przypadku Komisja uchyla akt niezwłocznie po powiadomieniu jej przez Parlament Europejski lub Radę o decyzji o sprzeciwie. |
Poprawka 204 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 102 – ustęp 1 – akapit 2 – litera a | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
a) art. 5, art. 7 ust. 3, art. 9, art. 34, art. 35 ust. 4, art. 36, 37, 38, 43, 51, 52, 54, 110 i 111 rozporządzenia (UE) nr 1306/2013 oraz odpowiednie przepisy wykonawcze i delegowane nadal stosuje się w odniesieniu do wydatków poniesionych i płatności dokonanych w odniesieniu do rolniczego roku budżetowego 2020 i lat wcześniejszych w przypadku EFRG, a w przypadku EFRROW – w odniesieniu do wydatków poniesionych i płatności dokonanych na rzecz programów rozwoju obszarów wiejskich zatwierdzonych przez Komisję zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 1305/2013; |
a) art. 5, art. 7 ust. 3, art. 9, art. 26 ust. 5, art. 34, art. 35 ust. 4, art. 36, 37, 38, 43, 51, 52, 54, 110 i 111 rozporządzenia (UE) nr 1306/2013 oraz odpowiednie przepisy wykonawcze i delegowane nadal stosuje się w odniesieniu do wydatków poniesionych i płatności dokonanych w odniesieniu do rolniczego roku budżetowego 2020 i lat wcześniejszych w przypadku EFRG, a w przypadku EFRROW – w odniesieniu do wydatków poniesionych i płatności dokonanych na rzecz programów rozwoju obszarów wiejskich zatwierdzonych przez Komisję zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 1305/2013; |
Poprawka 205 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 103 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Artykuł 103 |
skreśla się |
Środki przejściowe |
|
Komisja jest uprawniona do przyjęcia zgodnie z art. 101 aktów delegowanych uzupełniających niniejsze rozporządzenie, w stosownych przypadkach, w odniesieniu do odstępstw od przepisów przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu oraz uzupełnienia tych przepisów. |
|
UZASADNIENIE
W dniu 1 czerwca 2018 r. Komisja Europejska przyjęła pakiet trzech wniosków ustawodawczych dotyczących reformy wspólnej polityki rolnej (WPR) na lata 2021–2027, w tym przepisy w sprawie „finansowania, zarządzania i monitorowania” (rozporządzenie (UE) nr 393/2018). Ten wszechstronny pakiet legislacyjny był początkowo przewidywany na koniec 2017 r. Opóźnienie, które wystąpiło, narzuca rygorystyczne ramy czasowe zbiegające się z końcem kadencji Parlamentu Europejskiego i Komisji, a zatem skutkuje trudnymi warunkami dla przyjęcia przez współprawodawcę.
Opóźnienie było także spowodowane późnym, bo dopiero w maju 2018 r. złożeniem wniosku dotyczącego wieloletnich ram finansowych na lata 2021–2027 (WRF)(COM(2018)0321), który określa pulę środków budżetowych dla przyszłych WRF. Alokacja na WPR wynosi 365 006 mln EUR dla UE-27 (w środkach na zobowiązania), co stanowi zmniejszenie o około 5 %. Alokacja na Europejski Fundusz Rolniczy Gwarancji (EFRG) wynosi 286,2 mld EUR, co stanowi zmniejszenie o -1,1 %, podczas gdy kwota dla Europejskiego Funduszu Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW) wynosząca 78,8 mld EUR stanowi zmniejszenie o -15,3 % w porównaniu z poziomem bazowym. Jeśli jednak podczas procesu przyjmowania wprowadzone zostaną dalsze istotne zmiany zaproponowanych pułapów budżetowych, wymagana może być także zmiana stanowiska Parlamentu, w związku z czym ostateczna decyzja w sprawie reformy WPR jest powiązana z ostatecznym porozumieniem w sprawie WRF.
Ogólna architektura pakietu WPR obejmuje trzy sprawozdania: rozporządzenie w sprawie finansowania i zarządzania, rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR łączące w sobie dwa obecnie odrębne rozporządzenia w sprawie płatności bezpośrednich i rozwoju obszarów wiejskich oraz rozporządzenie w sprawie jednolitej wspólnej organizacji rynku. Ze względu na istotne pokrywanie się ich zakresów rozporządzenia w sprawie planów strategicznych oraz finansowania i zarządzania należy rozpatrywać i poddawać głosowaniu wspólnie.
W odniesieniu do bazy dowodowej ocena skutków KE zasadniczo nie jest wyczerpująca, np. w sprawie kluczowej kwestii, jaką jest uproszczenie, w przypadku której nie zaprezentowała szczegółowego ilościowego oszacowania zmniejszenia obciążenia administracyjnego – w rzeczywistości jest ono przenoszone z KE na państwa członkowskie. Tymczasem analiza opracowana przez Europejski Trybunał Obrachunkowy dotycząca wykonania obecnej WPR wykazuje, że komponent „Zazielenianie” w ramach płatności bezpośrednich, chociaż z założenia odpowiedni, nie osiągnął w pełni swoich celów i skutkował istotnym obciążeniem administracyjnym.
Sprawozdawczyni uważa, że sprawozdanie w sprawie finansowania i zarządzania, będące częścią pakietu refom WPR, w szczególności nie może być postrzegane odrębnie względem ogólnego podejścia UE do funduszy strukturalnych (funduszy ESI), a zwłaszcza wniosku dotyczącego rozporządzenia w sprawie wspólnych przepisów, które stanowi nadrzędne rozporządzenie dla wszystkich wieloletnich funduszy UE. Zarówno rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów, jak i rozporządzenie w sprawie finansowania i zarządzania odnoszą się także do ogólnych ram ustanowionych w rozporządzeniu finansowym, które obejmuje wszystkie modele zarządzania (bezpośrednie, pośrednie, dzielone) oraz zapewnia podstawowe definicje (w tym zarządzania) i warunki (w tym dotyczące audytu i kontroli). Rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów umożliwia zorientowanie zarówno na wykonanie, jak i na produkty, ustanowienie celów pośrednich w powiązaniu z wypłatą na podstawie wskaźników rezultatu oraz stosowanie uproszczonych form kosztów takich jak stawki ryczałtowe, płatności ryczałtowe i standardowe stawki jednostkowe, które zdaniem sprawozdawczyni są kluczowymi instrumentami także w zarządzaniu EFRROW. Ponadto rozporządzenie to wyjaśnia powiązanie między inicjatywą LEADER (finansowaną z EFRROW) a rozwojem lokalnym kierowanym przez społeczność finansowanym z funduszy ESI.
W rezolucji Parlamentu „Przyszłość produkcji żywności i rolnictwa” (P8_TA(2018)0224) z maja 2017 r. w sprawie komunikatu Komisji o tym samym tytule (COM(2017)0713 final) kluczowe kwestie budzące obawy obejmowały prosty i przejrzysty system zarządzania, zorientowany na wyniki model realizacji oraz włączenie różnych działań rolno-środowiskowo-klimatycznych do spójnej i uproszczonej struktury.
Istotną zmianą w nowym wniosku dotyczącym reformy WPR, którą sprawozdawczyni uznaje za pozytywną, jest przejście z ukierunkowania na zgodność na ukierunkowanie na wykonanie, z jednoczesnym przeniesieniem o wiele większej liczby obowiązków z Komisji do państw członkowskich, także w odniesieniu do zarządzania i kontroli, co nakreślono w rozporządzeniu w sprawie finansowania i zarządzania.
Celem kluczowych kwestii projektu sprawozdania PE jest ustanowienie ram legislacyjnych, które pozwalają na udoskonalone wdrażanie uproszczonych i zmodernizowanych systemów zarządzania i kontroli WPR poprzez:
system zarządzania: dwojaki cel jednocześnie prostej i wszechstronnej struktury jest osiągany dzięki niemal kompletnemu przetasowaniu zaproponowanego systemu KE, w szczególności wyjaśnieniu struktury i kompetencji – zwiększonej – liczby instytucji (jednostka koordynująca, komitet monitorujący) oraz określeniu ich dodatkowych zadań (jednostka certyfikująca) w celu zapewnienia wydajności, przejrzystości i rozliczalności;
obowiązki w zakresie sprawozdawczości: zmiana systemu z opartego wyłącznie na produktach (finansowego) na mieszany, oparty na produktach i rezultatach (wykonaniu) system sprawozdawczości, łącznie z ograniczonym nadzorem ze strony Komisji i zwiększonymi dodatkowymi obowiązkami państw członkowskich w zakresie sprawozdawczości. Aby ograniczyć nieuchronnie zwiększające się obciążenie administracyjne (roczny przegląd realizacji celów), z jednoczesnym zapewnieniem istotności i jakości nowego systemu opartego na wykonaniu (wskaźniki wykonania i rezultatu), proponowane jest dostosowanie cyklu sprawozdawczego;
rezerwę kryzysową: przywracana jest kluczowa rola odpowiednio finansowanego, niezależnego i dobrze ukierunkowanego mechanizmu kryzysowego dzięki ograniczeniu jego zakresu wyłącznie do kryzysów (bez interwencji na rynku), z jednoczesną możliwością poszerzenia podstawy finansowania zarówno w ramach WPR, jak i poza nimi, z zachowaniem zaproponowanej zasady przenoszenia;
kary i kontrole: próg dla wyłączenia ze stosowania kar przywracany jest na poziomie 1 250 EUR na beneficjenta i do 10 ha kwalifikujących się obszarów jako ważny krok w kierunku uproszczenia dla drobnych producentów rolnych; wzmacniana jest jednocześnie konieczność przeprowadzania opartych na ryzyku kontroli na miejscu przez państwa członkowskie; wymagana jest lepsza dostępność danych satelitarnych z KE w celu wsparcia przeprowadzania skuteczniejszych kontroli; aby przywrócić pewien stopień harmonizacji, wprowadzany jest wspólny system stopniowo zwiększającego się poziomu kar w przypadku powtarzającej się niezgodności;
usługi doradcze dla rolników: jest to zasadniczy element systemu wdrażania WPR, a zatem powinien pozostać ujęty w rozporządzeniu horyzontalnym, wraz z bardziej szczegółowymi przepisami w celu zapewnienia dostępu beneficjentom we wszystkich państwach członkowskich jako warunku wstępnego dla nowoczesnej polityki rolnej w całej UE;
nadzór demokratyczny: wnioski zawierają ogromną liczbę uprawnień, decyzje w sprawie których zostaną podjęte na późniejszym etapie, które musiały być poddane przeglądowi i przeprojektowane w celu zachowania równowagi między instytucjami.
W odniesieniu do wejścia w życie wniosków ustawodawczych po ich przyjęciu przez współustawodawców należy przypomnieć, że w przypadku ostatniego okresu programowania WPR wymagało to dwóch lat środków przejściowych. Nie zbiegało się to jednak w czasie z końcem kadencji Parlamentu Europejskiego i Komisji ani z wprowadzeniem nowych zadań i struktur. W związku z tym wymagane będzie przyjęcie w odpowiednim czasie kompleksowego aktu prawnego regulującego konieczne przepisy przejściowe, w szczególności nowe podejście oparte na wykonaniu, aby zapewnić państwom członkowskim czas na ustanowienie nowych systemów.
OPINIA Komisji Rozwoju (12.2.2019)
dla Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi
w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie finansowania wspólnej polityki rolnej, zarządzania nią i monitorowania jej oraz uchylającego rozporządzenie (UE) nr 1306/2013
(COM(2018)0393 – C8-0247/2018 – 2018/0217(COD))
Sprawozdawczyni komisji opiniodawczej: Maria Heubuch
ZWIĘZŁE UZASADNIENIE
Zobowiązanie UE do zapewnienia spójności polityki na rzecz rozwoju zostało skodyfikowane w art. 208 traktatu lizbońskiego. UE zobowiązała się uwzględniać cele rozwoju we wszystkich politykach, które mogłyby mieć wpływ na kraje rozwijające się, oraz unikać sprzeczności między tymi politykami. Bezpieczeństwo żywnościowe i zrównoważone rolnictwo są priorytetowymi dziedzinami współpracy UE na rzecz rozwoju. W powiązanych unijnych zasadach ramowych polityki[1] (2010 r.) podkreślono znaczenie spójności polityki na rzecz rozwoju dla światowego bezpieczeństwa żywnościowego i odniesiono się do wspólnej polityki rolnej UE (WPR).
Chociaż niespójność WPR z celami rozwoju zmalała od czasu zlikwidowania subsydiów wywozowych, nadal istnieją problemy w tym zakresie. Negatywne skutki dla rozwoju mogą być wywoływane przez dopłaty w ramach WPR i środki mające na celu wspieranie rynków, które prowadzą do zwiększenia wywozu lub przywozu określonych produktów do lub z krajów rozwijających się, oraz mogą wynikać z negatywnych skutków zmiany klimatu, wywoływanych przez produkcję rolną pochłaniającą duże ilości zasobów.
„Rozporządzenie horyzontalne”, do którego wprowadzamy poprawki, umożliwia dostosowanie przepisów w sprawie finansowania, zarządzania i monitorowania do różnych środków WPR. Te „interwencje” są finansowane z Europejskiego Funduszu Rolniczego Gwarancji (EFRG) i z Europejskiego Funduszu Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW), które często są nazywane dwoma „filarami” WPR. Po 2021 r. WPR będzie posiadać nowy model realizacji, który nałoży na państwa członkowskie większą odpowiedzialność za definiowanie priorytetów krajowych. Ten nowy model idzie w parze z przejściem z ukierunkowania na zgodność na ukierunkowanie na wykonanie, a warunkowość jest ważnym elementem WPR.
Sprawozdawczyni z zadowoleniem przyjmuje przejście na nowe podejście WPR oparte na wynikach, które może pozytywnie wpłynąć na spójność ze współpracą na rzecz rozwoju oraz z polityką klimatyczną i polityką w dziedzinie środowiska, chociaż z uwagi na fakt, że państwa członkowskie będą same określać cele w swoich planach krajowych, istnieje ryzyko spadku ambicji i równania w dół. Analiza przedmiotowego wniosku ustawodawczego z perspektywy spójności polityki na rzecz rozwoju pokazuje, że koncepcja ta jest niedostatecznie odzwierciedlona w przepisach w sprawie finansowania, zarządzania i monitorowania.
W związku z tym sprawozdawczyni proponuje wprowadzenie poprawek do rozporządzenia, aby zapewnić silniejsze zobowiązanie w zakresie spójności polityki na rzecz rozwoju oraz odpowiednie konsultacje zainteresowanych stron na różnych etapach planowania, wdrażania, monitorowania i oceny WPR, między innymi:
- wzmocnienie zobowiązania i wyjaśnienie obowiązków zarówno UE, jak i państw członkowskich w zakresie przestrzegania zobowiązania dotyczącego spójności polityki na rzecz rozwoju wynikającego z TFUE, Agendy na rzecz zrównoważonego rozwoju 2030 i porozumienia paryskiego;
- systematyczne monitorowanie wskaźników spójności polityki na rzecz rozwoju, realizacji celów zrównoważonego rozwoju i celów klimatycznych oraz globalnego zasięgu WPR. Rozszerzenie istniejącego mechanizmu monitorowania rynków rolnych, aby umożliwić śledzenie zewnętrznych przepływów handlowych produktów wrażliwych do i z partnerskich krajów rozwijających się;
- konsultowanie się z różnymi zainteresowanymi stronami, w tym z partnerami i ekspertami ds. rozwoju przed zdefiniowaniem przez państwa członkowskie planów strategicznych WPR.
POPRAWKI
Komisja Rozwoju zwraca się do Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi, jako komisji przedmiotowo właściwej, o wzięcie pod uwagę następujących poprawek:
Poprawka 1 Wniosek dotyczący rozporządzenia Umocowanie 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 2, |
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 2 i art. 208, |
Poprawka 2 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(1) W komunikacie Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów zatytułowanym „Przyszłość rolnictwa i produkcji żywności” z dnia 29 listopada 2017 r. stwierdzono, że wspólna polityka rolna (zwana dalej „WPR”) powinna nadal zwiększać swoją gotowość do reagowania na przyszłe wyzwania i możliwości poprzez zwiększanie zatrudnienia, wzrostu gospodarczego i inwestycji, zwalczanie zmiany klimatu i dostosowanie do niej oraz przekształcanie rezultatów badań naukowych i innowacji z rozwiązań teoretycznych w zastosowania praktyczne na polach i rynkach. WPR powinna ponadto stanowić odpowiedź na obawy obywateli związane ze zrównoważoną produkcją rolną. |
(1) W komunikacie Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów zatytułowanym „Przyszłość rolnictwa i produkcji żywności” z dnia 29 listopada 2017 r. stwierdzono, że wspólna polityka rolna (zwana dalej „WPR”) powinna nadal zwiększać swoją gotowość do reagowania na przyszłe wyzwania i możliwości przez zwiększanie zatrudnienia, wzrostu gospodarczego i inwestycji na obszarach wiejskich, promowanie włączenia społecznego, zmniejszenie dysproporcji w rozwoju obszarów, zwalczanie zmiany klimatu i dostosowanie do niej oraz przekształcanie rezultatów badań naukowych i innowacji z rozwiązań teoretycznych w zastosowania praktyczne na polach i rynkach. W komunikacie podkreślono również globalny wymiar WPR i wyrażono zaangażowanie Unii na rzecz zwiększenia spójności polityki zrównoważonego rozwoju. WPR należy ponadto zreformować, tak aby rozwiać obawy obywateli dotyczące zrównoważonej produkcji rolnej i jej wpływu na kraje trzecie, w szczególności kraje rozwijające się, z zagwarantowaniem, że ich populacje mają pożywną, bezpieczną i zdrową żywność, oraz aby wspierać zrównoważony rozwój i skuteczne zarządzanie zasobami naturalnymi, takimi jak woda, gleba i powietrze, w celu zapewnienia ochrony różnorodności biologicznej oraz siedlisk i krajobrazu, zgodnie z międzynarodowymi zobowiązaniami Unii, w tym z programem działań na rzecz zrównoważonego rozwoju do roku 2030 oraz porozumieniem paryskim w sprawie zmian klimatu. |
Poprawka 3 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(3) Model realizacji WPR oparty na zgodności powinien zostać dostosowany, aby umożliwić zwrócenie większej uwagi na rezultaty i realizację celów. Unia powinna zatem określić podstawowe cele polityczne, rodzaje interwencji i podstawowe wymogi unijne, a jednocześnie przenieść większą odpowiedzialność za osiąganie tych celów na państwa członkowskie. W związku z tym konieczne jest zapewnienie większej pomocniczości, aby w większym stopniu uwzględniać lokalne uwarunkowania i potrzeby. W związku z tym zgodnie z nowym modelem realizacji państwa członkowskie powinny być odpowiedzialne za dostosowywanie interwencji WPR zgodnie z podstawowymi wymogami unijnymi, aby w ten sposób maksymalizować swój wkład w osiąganie celów unijnej WPR, oraz za ustanawianie i projektowanie ram zgodności i kontroli dla beneficjentów. |
(3) Model realizacji WPR oparty na zgodności powinien zostać dostosowany, aby umożliwić zwrócenie większej uwagi na zrównoważone rolnictwo. Unia powinna zatem określić podstawowe cele polityczne, rodzaje interwencji i podstawowe wymogi unijne, również w odniesieniu do spójności polityki na rzecz rozwoju, a jednocześnie przenieść większą odpowiedzialność za osiąganie tych celów na państwa członkowskie. W związku z tym konieczne jest zapewnienie większej pomocniczości, aby w większym stopniu uwzględniać lokalne uwarunkowania i potrzeby. W związku z tym zgodnie z nowym modelem realizacji państwa członkowskie powinny być odpowiedzialne za dostosowywanie interwencji WPR zgodnie ze swoimi konkretnymi potrzebami i podstawowymi wymogami unijnymi, aby w ten sposób maksymalizować swój wkład w osiąganie celów unijnej WPR, oraz za ustanawianie i projektowanie ram zgodności i kontroli dla beneficjentów. |
Poprawka 4 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 8 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(8a) Wdrażanie WPR powinno być zgodne z celami współpracy na rzecz rozwoju, o których mowa w art. 208 Traktatu, w tym między innymi z Agendą na rzecz zrównoważonego rozwoju 2030. Zgodnie z tą zasadą spójności polityki środki przyjmowane na podstawie niniejszego rozporządzenia nie powinny naruszać potencjału w zakresie produkcji żywności ani długoterminowego bezpieczeństwa żywnościowego krajów rozwijających się, a przede wszystkich krajów najsłabiej rozwiniętych (LDC), ani też utrudniać realizacji zobowiązań Unii w zakresie łagodzenia zmiany klimatu podjętych w ramach porozumienia paryskiego w sprawie zmian klimatu. |
Uzasadnienie | |
Zgodnie z art. 208 TFUE wszystkie obszary polityki UE muszą uwzględniać cele rozwoju. Ułatwianie rozwoju rolnictwa w krajach rozwijających się i zwiększanie światowego bezpieczeństwa żywnościowego to główne cele współpracy UE na rzecz rozwoju. WPR wywołuje skutki zewnętrzne i wpływa przede wszystkim na handel produktami rolnymi. Zasada spójności polityki na rzecz rozwoju wymaga monitorowania i – w razie potrzeby – unikania skutków dla lokalnych rynków rolnych i lokalnych producentów w krajach rozwijających się. | |
Poprawka 5 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 11 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(11) Zaangażowanie agencji płatniczych akredytowanych przez państwa członkowskie jest w ramach nowego modelu realizacji zasadniczym warunkiem wstępnym uzyskania wystarczającej pewności, że cele i cele końcowe określone w odpowiednich planach strategicznych WPR zostaną osiągnięte za pomocą interwencji finansowanych z budżetu Unii. W niniejszym rozporządzeniu należy zatem wyraźnie przewidzieć, że z budżetu Unii mogą być zwracane wyłącznie wydatki dokonane przez akredytowane agencje płatnicze. Ponadto wydatki na interwencje, o których mowa w rozporządzeniu dotyczącym planu strategicznego WPR, finansowane przez Unię, powinny przynieść odpowiedni produkt w zakresie podstawowych wymogów unijnych i systemów zarządzania oraz powinny być z nimi zgodne. |
(11) Zaangażowanie agencji płatniczych akredytowanych przez państwa członkowskie jest w ramach nowego modelu realizacji zasadniczym warunkiem wstępnym uzyskania wystarczającej pewności, że cele i cele końcowe określone w odpowiednich planach strategicznych WPR zostaną osiągnięte za pomocą interwencji finansowanych z budżetu Unii. W niniejszym rozporządzeniu należy zatem wyraźnie przewidzieć, że z budżetu Unii mogą być zwracane wyłącznie wydatki dokonane przez akredytowane agencje płatnicze. Ponadto wydatki na interwencje, o których mowa w rozporządzeniu dotyczącym planu strategicznego WPR, finansowane przez Unię, powinny przynieść odpowiedni produkt w zakresie podstawowych wymogów unijnych i systemów zarządzania oraz powinny być z nimi zgodne. Powinny one służyć również osiąganiu celów zrównoważonego rozwoju. Zgodnie z zasadami należytego zarządzania finansami i optymalnego wykorzystania zasobów finansowych Unii przy planowaniu i przyznawaniu funduszy unijnych i krajowych należy konsultować się z szerokim gronem zainteresowanych stron. Takie konsultacje powinny organizować zarówno państwa członkowskie przed zdefiniowaniem swoich planów strategicznych WPR, jak i Komisja przed zatwierdzeniem strategii krajowych. Partnerzy rozwojowi powinni zostać zaangażowani w kwestie związane ze spójnością polityki na rzecz rozwoju oraz z wpływem WPR na ludność krajów rozwijających się, a zwłaszcza krajów najsłabiej rozwiniętych. |
Poprawka 6 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 21 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(21a) Aby zapewnić Komisji środki do wypełnienia obowiązków związanych z zapewnieniem spójności polityki na rzecz rozwoju we wdrażaniu WPR zgodnie z rozporządzeniem (UE) ... / ... [rozporządzeniem dotyczącym planu strategicznego WPR], należy zapewnić rozszerzone możliwości monitorowania, które ułatwiają monitorowanie zewnętrznych skutków WPR, szczególnie w odniesieniu do krajów rozwijających się. |
Poprawka 7 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 25 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(25a) W świetle nowego modelu realizacji WPR, w którym kładzie się nacisk na rezultaty, należy koniecznie mierzyć wyniki i skutki związane ze wszystkimi celami WPR, jak określono w art. 5 i 6 rozporządzenia (UE) ... / … [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR] w dążeniu do zagwarantowania skutecznego wykorzystania funduszy WPR. |
Poprawka 8 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 25 b (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(25b) Zgodnie z zasadą efektywności budżetowej fundusze publiczne nie powinny być wydawane w ramach WPR, która generuje inne koszty w wymiarze środowiska, zdrowia publicznego lub pomocy rozwojowej takich szkodliwych działań nie należy finansować ze środków WPR. W związku z tym, aby dać pewność co do skuteczności WPR i wydatków Unii, pojęcie zagrożenia dla interesów finansowych budżetu Unii powinno obejmować zagrożenia dla środowiska, zdrowia publicznego i spójności polityki na rzecz rozwoju. Służy to także zapewnieniu spójności w ramach WPR oraz innych priorytetów i celów polityki unijnej. Ograniczenie do minimum dodatkowych kosztów w innych obszarach powinno zapewnić efektywność wydatków publicznych. |
Uzasadnienie | |
Koszty wynikające ze skutków związanych ze środowiskiem, zdrowiem publicznym, strukturami społecznymi lub rozwojem uzewnętrzniają się w innych obszarach wydatków publicznych, w tym wydatków UE. Oznacza to, że płacimy wielokrotnie więcej, jeśli wydatki są nieefektywne, np. raz w płatnościach, które napędzają nadprodukcję, następnie aby poradzić sobie z kryzysami i ponownie w wydatkach na pomoc rozwojową. Podobnie płacimy raz za praktyki rolnicze, które zanieczyszczają, potem za oczyszczanie wskutek stosowania takich praktyk lub za odbudowę ekosystemów, lub ponownie za oczyszczanie wody pitnej. | |
Poprawka 9 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 30 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(30) Również w odniesieniu do wieloletniego monitorowania realizacji celów Komisja powinna mieć prawo do zawieszenia płatności. W związku z tym w przypadkach opóźnionego lub niewystarczającego postępu w dążeniu do osiągnięcia celów końcowych określonych w krajowym planie strategicznym WPR, Komisja powinna być uprawniona do zwrócenia się do danego państwa członkowskiego, w drodze aktu wykonawczego, o podjęcie niezbędnych działań zaradczych zgodnie z planem działania opracowanym w porozumieniu z Komisją i zawierającym jasno określone wskaźniki postępu. Jeżeli dane państwo członkowskie nie przedłoży lub nie wdroży planu działania oraz w przypadku gdy plan działania jest wyraźnie niewystarczający do zaradzenia sytuacji, Komisja powinna być uprawniona do zawieszenia płatności miesięcznych lub płatności okresowych w drodze aktu wykonawczego. |
(30) Również w odniesieniu do wieloletniego monitorowania realizacji celów Komisja powinna mieć prawo do zawieszenia płatności. W związku z tym w przypadkach opóźnionego lub niewystarczającego postępu w dążeniu do osiągnięcia celów końcowych określonych w krajowym planie strategicznym WPR, Komisja powinna być uprawniona do zwrócenia się do danego państwa członkowskiego, w drodze aktu wykonawczego, o podjęcie niezbędnych działań zaradczych zgodnie z planem działania opracowanym w porozumieniu z Komisją i zawierającym jasno określone wskaźniki postępu. Plan działania powinien zostać sporządzony z uwzględnieniem partnerów w rozumieniu art. 94. Jeżeli dane państwo członkowskie nie przedłoży lub nie wdroży planu działania oraz w przypadku gdy plan działania jest wyraźnie niewystarczający do zaradzenia sytuacji, Komisja powinna być uprawniona do zawieszenia płatności miesięcznych lub płatności okresowych w drodze aktu wykonawczego. Należy zwrócić szczególną uwagę na przestrzeganie unijnego prawa ochrony środowiska oraz zobowiązań Unii i państw członkowskich w ramach Agendy na rzecz zrównoważonego rozwoju 2030, a także obowiązków wynikających z Traktatu. |
Poprawka 10 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 31 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(31) Podobnie jak to miało miejsce dotychczas zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 1306/2013, Komisja powinna być uprawniona do zawieszenia płatności, w przypadku gdy w systemach zarządzania zaistnieją poważne niedociągnięcia, w tym niezgodność z podstawowymi wymogami unijnymi i brak wiarygodności sprawozdawczości. Niezbędne jest jednak dokonanie przeglądu warunków zawieszenia płatności, tak aby zwiększyć wydajność mechanizmu. Decyzje dotyczące konsekwencji finansowych tych zawieszeń należy podejmować w ramach procedury zgodności ad hoc. |
(31) Podobnie jak to miało miejsce dotychczas zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 1306/2013, Komisja powinna być uprawniona do zawieszenia płatności, w przypadku gdy w systemach zarządzania zaistnieją poważne niedociągnięcia, w tym niezgodność z podstawowymi wymogami unijnymi i brak wiarygodności sprawozdawczości. Niespójności pomiędzy wdrażaniem WPR i innych polityk unijnych, między innymi celów zrównoważonego rozwoju oraz obowiązków w zakresie klimatu, środowiska i praw człowieka, należy traktować jako poważne niedociągnięcia w systemach zarządzania państw członkowskich. Niezbędne jest jednak dokonanie przeglądu warunków zawieszenia płatności, tak aby zwiększyć wydajność mechanizmu. Decyzje dotyczące konsekwencji finansowych tych zawieszeń należy podejmować w ramach procedury zgodności ad hoc. |
Uzasadnienie | |
Celem tej poprawki jest uwzględnienie potrzeby zapewnienia spójności wspólnej polityki rolnej z unijną polityką rozwoju, jak uznała Komisja w swoim komunikacie w sprawie przyszłości rolnictwa i produkcji żywności COM(2017)0713 final oraz jak uznały państwa członkowskie i Rada w nowym europejskim konsensusie w sprawie rozwoju z 2017 r.; niespójności pomiędzy wdrażaniem WPR a szerzej zakrojonymi celami zewnętrznymi Unii powinny podlegać karom, jeśli wynikają z celowych działań. | |
Poprawka 11 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 41 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(41) Komisja jest odpowiedzialna za wykonanie budżetu Unii we współpracy z państwami członkowskimi zgodnie z art. 317 Traktatu. Komisja powinna zatem być uprawniona do decydowania, w drodze aktów wykonawczych, czy wydatki dokonane przez państwa członkowskie są zgodne z prawem Unii. Państwom członkowskim należy przyznać prawo do uzasadniania swoich decyzji dotyczących płatności i do odwoływania się do procedury pojednawczej w przypadku braku porozumienia między nimi a Komisją. W celu udzielenia państwom członkowskim gwarancji prawnych i finansowych dotyczących wydatków dokonanych w przeszłości, należy określić termin przedawnienia, po upływie którego Komisja nie może podjąć decyzji w sprawie skutków finansowych stwierdzonej niezgodności. |
(41) Komisja jest odpowiedzialna za wykonanie budżetu Unii we współpracy z państwami członkowskimi zgodnie z art. 317 Traktatu. Komisja powinna zatem być uprawniona do decydowania, w drodze aktów wykonawczych, czy wydatki dokonane przez państwa członkowskie są zgodne z prawem Unii, priorytetami oraz porozumieniami międzynarodowymi, między innymi z Agendą na rzecz zrównoważonego rozwoju 2030 i porozumieniem paryskim w sprawie klimatu. Wśród tych celów należy zwrócić szczególną uwagę na zasadę spójności polityki na rzecz rozwoju, a także na cele unijnej polityki klimatycznej i polityki w dziedzinie środowiska, określone w art. 191 Traktatu. Polityka rolna i jej finansowanie nie powinny utrudniać funkcjonowania innych obszarów polityki Unii. Państwom członkowskim należy przyznać prawo do uzasadniania swoich decyzji dotyczących płatności i do odwoływania się do procedury pojednawczej w przypadku braku porozumienia między nimi a Komisją. W celu udzielenia państwom członkowskim gwarancji prawnych i finansowych dotyczących wydatków dokonanych w przeszłości, należy określić termin przedawnienia, po upływie którego Komisja nie może podjąć decyzji w sprawie skutków finansowych stwierdzonej niezgodności. |
Uzasadnienie | |
Celem tej poprawki jest uwzględnienie potrzeby zapewnienia spójności wspólnej polityki rolnej z unijną polityką rozwoju, jak uznała Komisja w swoim komunikacie w sprawie przyszłości rolnictwa i produkcji żywności COM(2017)0713 final oraz jak uznały państwa członkowskie i Rada w nowym europejskim konsensusie w sprawie rozwoju z 2017 r.; niespójności pomiędzy wdrażaniem WPR a szerzej zakrojonymi celami zewnętrznymi Unii powinny podlegać karom, jeśli wynikają z celowych działań. | |
Poprawka 12 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 49 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(49) W komunikacie Komisji zatytułowanym „Przyszłość rolnictwa i produkcji żywności” zwiększanie troski o środowisko, intensyfikację działań w dziedzinie klimatu oraz udział w realizacji unijnych celów związanych ze środowiskiem i zmianą klimatu uznano za strategiczną orientację przyszłej WPR. Dlatego też niezbędne jest dzielenie się danymi pochodzącymi z systemu identyfikacji działek rolnych / zintegrowanego systemu zarządzania i kontroli dla celów związanych ze środowiskiem i klimatem na poziomie krajowym i unijnym. Należy zatem przewidzieć możliwość dzielenia się przez organy publiczne państw członkowskich między sobą oraz z instytucjami i organami unijnymi danymi zgromadzonymi za pośrednictwem zintegrowanego systemu, które mają znaczenie dla celów związanych ze środowiskiem i klimatem. Aby zwiększyć efektywność wykorzystywania danych dostępnych dla różnych organów publicznych w celu tworzenia europejskiej statystyki, należy również przewidzieć, że dane pochodzące ze zintegrowanego systemu muszą być udostępniane do celów statystycznych podmiotom wchodzącym w skład europejskiego systemu statystycznego. |
(49) W komunikacie Komisji zatytułowanym „Przyszłość rolnictwa i produkcji żywności” zwiększanie troski o środowisko, intensyfikację działań w dziedzinie klimatu oraz udział w realizacji unijnych celów związanych ze środowiskiem i zmianą klimatu uznano za strategiczną orientację przyszłej WPR. W komunikacie podkreślono również globalny wymiar WPR i wyrażono zaangażowanie Unii na rzecz zwiększenia spójności polityki zrównoważonego rozwoju. Dlatego też na szczeblu krajowym i unijnym niezbędne jest dzielenie się danymi pochodzącymi z systemu identyfikacji działek rolnych / zintegrowanego systemu zarządzania i kontroli dla celów związanych ze środowiskiem i klimatem oraz aby osiągnąć cele zrównoważonego rozwoju, jak również w celu zapewnienia spójności z innymi obszarami wewnętrznej i zewnętrznej polityki UE na poziomie krajowym i unijnym. Należy zatem przewidzieć możliwość dzielenia się przez organy publiczne państw członkowskich między sobą oraz z instytucjami i organami unijnymi danymi zgromadzonymi za pośrednictwem zintegrowanego systemu, które mają znaczenie dla tych celów. Aby zwiększyć efektywność wykorzystywania danych dostępnych dla różnych organów publicznych w celu tworzenia europejskiej statystyki, należy również przewidzieć, że dane pochodzące ze zintegrowanego systemu muszą być udostępniane do celów statystycznych podmiotom wchodzącym w skład europejskiego systemu statystycznego. |
Poprawka 13 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 49 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(49a) Podczas planowania i wdrażania polityki i instrumentów WPR przez państwa członkowskie – w szczególności w odniesieniu do zastosowania dobrowolnego wsparcia związanego z produkcją oraz i rezerwy rolnej w sytuacjach kryzysu rynkowego – należy przestrzegać również dodatkowego ukierunkowania strategicznego, tak aby zapewnić spójność wyników handlowych w sektorze rolno-spożywczym, mających związek z WPR, z unijną polityką rozwoju. |
Poprawka 14 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 53 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(53) Ze względu na międzynarodową strukturę handlu rolnego oraz mając na uwadze prawidłowe funkcjonowanie rynku wewnętrznego, niezbędne jest zorganizowanie współpracy między państwami członkowskimi. Niezbędne jest również utworzenie na poziomie Unii scentralizowanego systemu dokumentacji dotyczącej przedsiębiorstw mających siedzibę w państwach trzecich i otrzymujących lub dokonujących płatności. |
(53) Ze względu na międzynarodową strukturę handlu rolnego oraz mając na uwadze prawidłowe funkcjonowanie rynku wewnętrznego oraz przestrzeganie obowiązków związanych ze spójnością polityki na rzecz rozwoju, niezbędne jest zorganizowanie współpracy między państwami członkowskimi oraz między państwami członkowskimi a państwami trzecimi. Niezbędne jest również utworzenie na poziomie Unii scentralizowanego systemu dokumentacji dotyczącej przedsiębiorstw mających siedzibę w państwach trzecich i otrzymujących lub dokonujących płatności. Taki system powinien przyczyniać się do wykrywania niespójności pomiędzy wdrażaniem WPR a celami zewnętrznych polityk Unii. System dokumentacji powinien podkreślać wkład lub wpływ wspomnianych przedsiębiorstw mających siedzibę w państwach trzecich na realizację Agendy na rzecz zrównoważonego rozwoju 2030. W dokumentacji tej należy również podkreślać wkład WPR, w szczególności w odniesieniu do jej wymiaru zewnętrznego, w realizację celów rozwoju Unii, o których mowa w art. 208 TFUE. |
Uzasadnienie | |
W duchu rzetelnej i skutecznej współpracy z państwami członkowskimi Komisja powinna wzmocnić swój dialog z krajami partnerskimi na temat każdego aspektu, który wpływa na ich proces rozwoju, niezależnie od tego, czy dany aspekt podlega bezpośrednio ramom unijnej polityki czy nie. Informacje pozyskane od partnerów Unii powinny służyć do wykrywania i eliminowania niespójności polityk UE, a gromadzenie i przekazywanie tych informacji powinno ułatwiać ten proces. | |
Poprawka 15 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 55 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(55) Zasada warunkowości stanowi istotny element WPR, w szczególności w odniesieniu do elementów środowiskowych i klimatycznych, ale też tych dotyczących zdrowia publicznego oraz kwestii związanych ze zwierzętami. Oznacza to, że należy prowadzić kontrole, a w stosownych przypadkach stosować kary, aby zapewnić skuteczność systemu warunkowości. Aby zapewnić równe szanse wszystkim beneficjentom w różnych państwach członkowskich, na poziomie Unii należy wprowadzić pewne ogólne zasady dotyczące kontroli i kar w zakresie warunkowości. |
(55) Zasada warunkowości stanowi istotny element WPR, zapewniając wysoki stopień zrównoważenia płatności, np.w kwestii stosowania pestycydów, oraz równe szanse rolnikom w państwach członkowskich i między tymi państwami, w szczególności w odniesieniu do elementów środowiskowych i klimatycznych, ale też tych dotyczących zdrowia publicznego i dobrostanu zwierząt. Oznacza to, że należy prowadzić kontrole, a w stosownych przypadkach stosować kary, aby zapewnić skuteczność systemu warunkowości. Aby zapewnić równe szanse wszystkim beneficjentom w różnych państwach członkowskich, na poziomie Unii należy wprowadzić pewne ogólne zasady dotyczące warunkowości oraz kontrole i kary związane z jej nieprzestrzeganiem. |
Poprawka 16 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 67 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(67) W tym kontekście należy odpowiednio uznać rolę odgrywaną przez społeczeństwo obywatelskie, w tym przez media i organizacje pozarządowe, oraz ich wkład we wzmacnianie kontrolnych ram administracji skierowanych przeciwko nadużyciom finansowym i wszelkim innym nadużyciom publicznych środków finansowych. |
(67) W tym kontekście należy odpowiednio uznać rolę odgrywaną przez społeczeństwo obywatelskie, w tym przez media i organizacje pozarządowe, oraz ich wkład we wzmacnianie kontrolnych ram administracji skierowanych przeciwko nadużyciom finansowym i wszelkim innym nadużyciom publicznych środków finansowych. Należy ponadto zachęcać wyżej wymienione strony zainteresowane do nagłaśniania spraw i zwracania się do urzędnika Komisji przeprowadzającego spotkania wyjaśniające ustanowionego w rozporządzeniu (UE) .../... [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR] w przypadku wykrycia niespójności między wdrażaniem WPR a innymi obszarami polityki Unii, ze szczególnym uwzględnieniem polityki środowiskowej i rozwojowej Unii. |
Uzasadnienie | |
UE zobowiązała się w unijnym konsensusie w sprawie rozwoju z 2005 r., potwierdzonym przez nowy konsensus na rzecz rozwoju z 2017 r., do uznania i wzmocnienia zasady udziału podmiotów niepaństwowych w celu osiągnięcia celów rozwoju partnerów z państw trzecich. Funkcja urzędnika Komisji przeprowadzającego spotkania wyjaśniające została ustanowiona w poprawkach do rozporządzenia dotyczącego planu strategicznego. | |
Poprawka 17 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 82 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(82) Uprawnienia wykonawcze Komisji powinny również obejmować: przepisy mające na celu osiągnięcie jednolitego stosowania obowiązków państw członkowskich w odniesieniu do ochrony finansowych interesów Unii oraz niezbędne przepisy mające na celu osiągnięcie jednolitego stosowania kontroli w Unii. |
(82) Uprawnienia wykonawcze Komisji powinny również obejmować: przepisy mające na celu osiągnięcie jednolitego stosowania obowiązków państw członkowskich w odniesieniu do ochrony finansowych interesów Unii, które powinny obejmować zasadę efektywności budżetowej poprzez niedopuszczanie w ramach WPR do płatności generujących dodatkowe koszty dla budżetu UE, oraz niezbędne przepisy mające na celu osiągnięcie jednolitego stosowania kontroli w Unii. Komisja powinna zatem określić również przepisy zapewniające spójność między wdrażaniem WPR przez państwa członkowskie a innymi obszarami polityki Unii, ze szczególnym uwzględnieniem wymogów środowiskowych określonych w art. 11 i 191 Traktatu oraz zobowiązań dotyczących spójności polityki na rzecz rozwoju, o których mowa w art. 208 Traktatu. |
Uzasadnienie | |
Koszty wynikające ze skutków związanych ze środowiskiem, zdrowiem publicznym, strukturami społecznymi lub rozwojem uzewnętrzniają się w innych obszarach wydatków publicznych, w tym wydatków UE. Oznacza to, że płacimy wielokrotnie więcej, jeśli wydatki są nieefektywne, np. raz w płatnościach, które napędzają nadprodukcję, następnie aby poradzić sobie z kryzysami i ponownie w wydatkach na pomoc rozwojową. Podobnie płacimy raz za praktyki rolnicze, które zanieczyszczają, potem za oczyszczanie wskutek stosowania takich praktyk lub za odbudowę ekosystemów, lub ponownie za oczyszczanie wody pitnej. | |
Poprawka 18 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 7 – akapit 1 – litera a | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
a) środki wymagane do analizy, zarządzania, monitorowania, wymiany informacji oraz realizacji WPR, jak również środki odnoszące się do wdrażania systemów kontroli oraz pomocy technicznej i administracyjnej; |
a) środki wymagane do analizy, zarządzania, monitorowania, wymiany informacji i realizacji WPR oraz do wdrażania Agendy na rzecz zrównoważonego rozwoju 2030 i porozumienia paryskiego w sprawie zmian klimatu, jak również środki odnoszące się do wdrażania systemów kontroli oraz pomocy technicznej i administracyjnej; |
Uzasadnienie | |
Zgodnie z art. 208 TFUE wszystkie obszary polityki UE muszą uwzględniać cele rozwoju. Wzmocnienie globalnego bezpieczeństwa żywnościowego oraz pomoc w rozwoju solidnych systemów rolnych w krajach rozwijających się stanowią główne cele rozwoju w zakresie współpracy UE na rzecz rozwoju oraz w zakresie realizacji celów zrównoważonego rozwoju. Regulacja wewnętrznego rynku sektora rolnego wywiera bezpośredni wpływ na prawidłowe funkcjonowanie tych systemów w rozwijającym się świecie. | |
Poprawka 19 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 7 – akapit 1 – litera c | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
c) działania podejmowane przez Komisję przy zastosowaniu technik teledetekcji używanych do monitorowania zasobów rolnych zgodnie z art. 23; |
c) działania podejmowane przez Komisję przy zastosowaniu technik teledetekcji używanych do monitorowania zasobów rolnych oraz udział państw członkowskich w praktykach rolnych w myśl Agendy na rzecz zrównoważonego rozwoju 2030 i porozumienia paryskiego w sprawie zmian klimatu zgodnie z art. 23; |
Uzasadnienie | |
Zgodnie z art. 208 TFUE wszystkie obszary polityki UE muszą uwzględniać cele rozwoju. Wzmocnienie globalnego bezpieczeństwa żywnościowego oraz pomoc w rozwoju solidnych systemów rolnych w krajach rozwijających się stanowią główne cele rozwoju w zakresie współpracy UE na rzecz rozwoju oraz w zakresie realizacji celów zrównoważonego rozwoju. Regulacja wewnętrznego rynku sektora rolnego wywiera bezpośredni wpływ na prawidłowe funkcjonowanie tych systemów w rozwijającym się świecie. | |
Poprawka 20 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 7 – akapit 1 – litera f | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
f) badania dotyczące WPR i ewaluacji środków finansowanych przez fundusze, w tym doskonalenie metod ewaluacji i wymiana informacji na temat praktyk w ramach WPR, jak również badania prowadzone we współpracy z Europejskim Bankiem Inwestycyjnym (EBI); |
f) badania dotyczące WPR i ewaluacji środków finansowanych przez fundusze, w tym doskonalenie metod ewaluacji i wymiana informacji na temat praktyk w ramach WPR, jak również badania prowadzone we współpracy z Europejskim Bankiem Inwestycyjnym (EBI) przy zaangażowaniu wszystkich istotnych podmiotów, o których mowa w art. 94 rozporządzenia (UE) .../...[rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR], zwłaszcza zainteresowane strony na szczeblu lokalnym, regionalnym, krajowym i międzynarodowym, ekspertów akademickich i organizacje pozarządowe; |
Poprawka 21 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 7 – akapit 1 – litera h | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
h) wkład na rzecz środków związanych z rozpowszechnianiem informacji, zwiększaniem świadomości, promowaniem współpracy oraz wymiany doświadczeń na poziomie Unii, wdrażane w ramach interwencji związanych z rozwojem obszarów wiejskich, w tym środki polegające na tworzeniu sieci łączących zainteresowane podmioty; |
h) wkład na rzecz środków związanych z rozpowszechnianiem informacji, zwiększaniem świadomości, również dotyczących globalnych skutków WPR, promowaniem współpracy oraz wymiany doświadczeń na szczeblach lokalnym, regionalnym, krajowym, unijnym i międzynarodowym, wdrażane w ramach interwencji związanych z rozwojem obszarów wiejskich, w tym środki polegające na tworzeniu sieci łączących zainteresowane podmioty; |
Poprawka 22 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 7 – akapit 1 – litera j a (nowa) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
ja) wpływ WPR na państwa trzecie, w szczególności kraje rozwijające się. |
Poprawka 23 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 8 – ustęp 4 – akapit 1 – litera d | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
d) promowanie i zapewnianie jednolitego stosowania przepisów Unii. |
d) promowanie i zapewnianie jednolitego stosowania przepisów Unii oraz przepisów wynikających dla Unii z odpowiednich umów międzynarodowych. |
Poprawka 24 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 23 – akapit 1 – litera a | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
a) zarządzaniu unijnymi rynkami rolnymi w kontekście globalnym; |
a) sprawiedliwemu i zrównoważonemu zarządzaniu unijnymi rynkami rolnymi w kontekście globalnym, w tym przez ustanawianie i rozwój mechanizmów monitorowania rynków na szczeblach regionalnym i globalnym, z uwzględnieniem celów rozwoju; |
Uzasadnienie | |
Monitorowanie jest konieczne, aby zrozumieć zewnętrzny wpływ wewnętrznych polityk UE na rozwijający się świat, a w rezultacie, aby urzeczywistnić spójność polityki na rzecz rozwoju. Podobnie, jak stanowi art. 191 TFUE, WPR i jej finansowanie nie powinny zakłócać osiągnięcia celów zrównoważonego rozwoju ani celów określonych w porozumieniu paryskim. | |
Poprawka 25 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 23 – akapit 1 – litera b | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
b) zapewnieniu monitorowania agroekonomicznego i rolno-środowiskowo-klimatycznego w odniesieniu do użytkowania gruntów rolnych i zmian w sposobie ich użytkowania, w tym gruntów rolno-leśnych, jak również monitorowania stanu upraw, tak aby umożliwić sporządzenie szacunków, w szczególności plonów i produkcji rolnej oraz skutków dla rolnictwa związanych z wyjątkowymi okolicznościami; |
b) zapewnieniu monitorowania agroekonomicznego i rolno-środowiskowo-klimatycznego w odniesieniu do użytkowania gruntów rolnych i zmian w sposobie ich użytkowania, w tym gruntów rolno-leśnych, jak również monitorowania stanu upraw, tak aby umożliwić sporządzenie szacunków, w szczególności plonów i produkcji rolnej oraz skutków dla rolnictwa związanych z wyjątkowymi okolicznościami, a także postępów w zakresie wdrażania praktyk rolnych mających pomóc w osiągnięciu celów dotyczących klimatu określonych w Agendzie na rzecz zrównoważonego rozwoju 2030 i w porozumieniu paryskim w sprawie zmian klimatu; |
Uzasadnienie | |
Monitorowanie jest konieczne, aby zrozumieć zewnętrzny wpływ wewnętrznych polityk UE na rozwijający się świat. Podobnie, jak stanowią art. 191 TFUE, cele unijnej polityki klimatycznej oraz polityki w dziedzinie środowiska, WPR i jej finansowanie nie powinny zakłócać osiągnięcia celów zrównoważonego rozwoju ani celów określonych w porozumieniu paryskim. | |
Poprawka 26 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 23 – akapit 1 – litera d | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
d) przyczynieniu się do przejrzystości rynków światowych; |
d) przyczynieniu się do przejrzystości rynków światowych, w tym zapewnieniu spójności polityki na rzecz rozwoju; |
Poprawka 27 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 23 – akapit 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Na podstawie art. 7 lit. c) Komisja finansuje działania dotyczące gromadzenia lub zakupu danych potrzebnych do realizacji i monitorowania WPR, w tym również danych satelitarnych, geoprzestrzennych i meteorologicznych, tworzenia infrastruktury danych przestrzennych i strony internetowej, przeprowadzania szczegółowych badań związanych z warunkami klimatycznymi, stosowania teledetekcji w celu wspomagania monitorowania zmian w wykorzystaniu gruntów rolnych i stanu gleby oraz aktualizacji modeli agrometeorologicznych i ekonometrycznych. W stosownych przypadkach działania te są podejmowane we współpracy z Europejską Agencją Środowiska, Wspólnym Centrum Badawczym, krajowymi laboratoriami i organami lub przy udziale sektora prywatnego. |
Na podstawie art. 7 lit. c) Komisja finansuje działania dotyczące gromadzenia lub zakupu danych potrzebnych do realizacji i monitorowania WPR oraz jej skutków, zarówno wewnątrz Unii, jak i poza nią, w tym również danych satelitarnych, geoprzestrzennych i meteorologicznych, tworzenia infrastruktury danych przestrzennych i strony internetowej, przeprowadzania szczegółowych badań związanych z warunkami klimatycznymi, stosowania teledetekcji w celu wspomagania monitorowania zmian w wykorzystaniu gruntów rolnych i stanu gleby oraz aktualizacji danych i modeli agrometeorologicznych i ekonometrycznych. W stosownych przypadkach działania te są podejmowane we współpracy z Europejską Agencją Środowiska, Wspólnym Centrum Badawczym, krajowymi laboratoriami i organami lub przy udziale społeczeństwa obywatelskiego i sektora prywatnego. Działania te obejmują współdzielenie dostępu oraz wnoszenie wkładu w międzynarodowe inicjatywy i źródła danych, w tym w UNFCCC oraz dane dotyczące klimatu i środowiska albo dane lub informacje, które przyczyniają się do przejrzystości światowych rynków lub śledzenia realizacji celów zrównoważonego rozwoju. |
Poprawka 28 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 23 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Artykuł 23a |
|
Monitorowanie spójności polityki na rzecz rozwoju |
|
1. Zgodnie z art. 208 Traktatu wpływ WPR na systemy żywnościowe i długoterminowe bezpieczeństwo żywnościowe w krajach rozwijających się podlega regularnym i niezależnym ocenom. Monitorowanie to powinno koncentrować się szczególnie na wpływie przepływu handlu produktami rolno-spożywczymi między Unią a krajami rozwijający się na: |
|
a) produkcję, przetwarzanie i dystrybucję żywności w krajach najsłabiej rozwiniętych; |
|
b) lokalnych drobnych producentów i kobiety w rolnictwie; |
|
c) produkty uznane przez kraje rozwijające się za wrażliwe; |
|
d) produkty z sektorów, w których udzielono płatności powiązanych z produkcją w ramach WPR i w których opracowano środki WPR do zarządzania w sytuacji kryzysowej. |
|
2. W ramach oceny analizuje się dane z centrów monitorowania rynku Unii, badań sytuacyjnych, sprawozdań dotyczących celów zrównoważonego rozwoju, a także dowodów przekazanych przez kraje partnerskie oraz inne odpowiednie zainteresowane podmioty, takie jak organizacje społeczeństwa obywatelskiego. W tym celu zakres sektorowy i geograficzny obserwatoriów rynku Unii rozszerza się na produkty uważane za wrażliwe przez kraje partnerskie, obejmując też kraje najsłabiej rozwinięte. Komisja przyjmuje akty delegowane zgodnie z art. 100, uzupełniając niniejsze rozporządzenie w drodze określenia zakresu tej oceny i procedury jej przeprowadzania. |
|
3. Jeżeli dane z monitoringu wskazują na ryzyko niekorzystnych skutków dla produkcji rolno-spożywczej i przetwórstwa lub bezpieczeństwa żywnościowego kraju rozwijającego się, Komisja wydaje wczesne ostrzeżenie, inicjując konsultacje między Unią a dotkniętymi społecznościami rolniczymi oraz rządami krajów partnerskich w celu uzgodnienia środków. Dotkniętym stronom zapewnia się zabezpieczenie społeczne. |
|
4. W przypadku niewydania ostrzeżenia i wystąpienia niekorzystnych skutków, strona dotknięta może złożyć skargę. Skargi wpływają do stałego sprawozdawcy Parlamentu Europejskiego ds. spójności polityki na rzecz rozwoju i są rozpatrywane przez urzędników przeprowadzających spotkanie wyjaśniające w Komisji. Dotknięte grupy i inne zainteresowane strony mogą przedstawić dowody. |
|
5. Komisja przekazuje Radzie i Parlamentowi Europejskiemu roczne sprawozdanie na temat wyników oceny, otrzymanych dowodów i odpowiedzi politycznej Unii. |
Uzasadnienie | |
Procedura ta ma na celu ustanowienie mechanizmu, który jednocześnie monitoruje spójność polityki na rzecz rozwoju i umożliwia otrzymanie przez Komisję sygnałów dotyczących potencjalnie dotkniętych rynków i społeczności. Rozszerza to rolę obserwatoriów rynku, które już istnieją. W Komisji funkcjonuje już urzędnik przeprowadzający spotkanie wyjaśniające, przy czym rolę tę mogłyby również pełnić delegatury UE posiadające kompetencje w zakresie handlu i rolnictwa. | |
Poprawka 29 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 24 – akapit 1 – litera a | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
a) przepisy odnoszące się do finansowania na podstawie art. 7 lit. b) i c); |
a) przepisy odnoszące się do finansowania na podstawie art. 7 lit. b), c) i k); |
Poprawka 30 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 35 – akapit 1 – litera c – podpunkt i a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(ia) nie szkodzą pod względem społecznym i środowiskowym i są spójne z celami polityki Unii oraz międzynarodowymi obowiązkami i zobowiązaniami, zgodnie z art. 5 i 6 rozporządzenia (UE) .../... [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR]. |
Poprawka 31 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 39 – ustęp 2 – akapit 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Jeżeli państwo członkowskie nie przedstawi lub nie wdroży planu działania, o którym mowa w ust. 1, lub jeżeli taki plan działania jest w oczywisty sposób niewystarczający do zaradzenia sytuacji, Komisja może przyjąć akty wykonawcze zawieszające płatności miesięczne, o których mowa w art. 19 ust. 3, lub płatności okresowe, o których mowa w art. 30. |
Jeżeli państwo członkowskie nie przedstawi lub nie wdroży planu działania, o którym mowa w ust. 1, lub jeżeli taki plan działania jest w oczywisty sposób niewystarczający do zaradzenia sytuacji bądź nie jest zgodny z porozumieniami międzynarodowymi Unii ani ze spójnością polityki na rzecz rozwoju, Komisja może przyjąć akty wykonawcze zawieszające płatności miesięczne, o których mowa w art. 19 ust. 3, lub płatności okresowe, o których mowa w art. 30. |
Poprawka 32 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 44 – ustęp 1 – akapit 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Przekazywanie informacji finansowane na podstawie art. 7 lit. e) ma na celu w szczególności: udzielenie wsparcia w zakresie wyjaśniania, wdrażania i rozwijania WPR oraz podnoszenie świadomości społecznej w zakresie treści i celów tej polityki; odzyskiwanie zaufania konsumentów utraconego w następstwie kryzysów, za pomocą kampanii informacyjnych; informowanie rolników i innych podmiotów działających na obszarach wiejskich oraz promowanie europejskiego modelu rolnictwa, jak również pomoc obywatelom w jego zrozumieniu. |
Przekazywanie informacji finansowane na podstawie art. 7 lit. e) ma na celu w szczególności: udzielenie wsparcia w zakresie wyjaśniania, wdrażania i rozwijania WPR oraz podnoszenie świadomości społecznej w zakresie jej treści i jej celów, w tym łagodzenia zmiany klimatu, ochrony środowiska, dobrostanu zwierząt, zachowania struktur społecznych na obszarach wiejskich, oraz globalnego wymiaru tej polityki; przy jednoczesnym przyjmowaniu odpowiedzialności za wpływ WPR, zwłaszcza w krajach rozwijających się, oraz informowanie obywateli, po wystąpieniu kryzysu, za pomocą bezstronnych i obiektywnych kampanii informacyjnych; informowanie rolników i innych podmiotów działających na obszarach wiejskich oraz promowanie europejskiego modelu rolnictwa, jak również pomoc obywatelom w jego zrozumieniu. |
Poprawka 33 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 58 – ustęp 1 – akapit 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
System ustanowiony przez państwa członkowskie zgodnie z art. 57 ust. 2 obejmuje systematyczne kontrole, które są również ukierunkowane na obszary, w których ryzyko wystąpienia błędu jest największe. |
System ustanowiony przez państwa członkowskie zgodnie z art. 57 ust. 2 obejmuje systematyczne kontrole, które są również ukierunkowane na obszary, w których ryzyko wystąpienia błędu jest największe i w których charakter tego ryzyka stwarza największe zagrożenie dla środowiska, klimatu oraz zdrowia publicznego lub zdrowia zwierząt. |
Uzasadnienie | |
Uaktualnia to koncepcję ryzyka, dostosowując ją do nowego modelu realizacji. Zasadę „ryzyka dla funduszy”, którą stosowano do tej pory, należy również rozumieć jako skuteczne wydatkowanie funduszy publicznych UE i państw członkowskich: oznacza to, że zgodnie z zasadą efektywności budżetowej WPR nie powinna umożliwiać wydatkowania środków publicznych, które wiąże się z dodatkowymi kosztami, ponieważ ostatecznie takie uzewnętrznione koszty pokrywane są z funduszy publicznych. | |
Poprawka 34 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 58 – ustęp 2 – akapit 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Nie przeprowadza się kontroli na szczeblu EBI ani innych międzynarodowych instytucji finansowych, w których państwo członkowskie posiada akcje lub udziały. |
Państwa członkowskie nie przeprowadzają kontroli na szczeblu EBI ani innych międzynarodowych instytucji finansowych, w których państwo członkowskie posiada akcje lub udziały. Takie systemowe kontrole zgodności i spójności przeprowadza się na szczeblu UE lub na innym właściwym szczeblu. |
Poprawka 35 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 65 – ustęp 4 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
4a. Państwa członkowskie zapewniają, aby zestawy danych gromadzone za pośrednictwem zintegrowanego systemu i mające znaczenie dla Komisji na potrzeby analizy, monitorowania i oceny wpływu WPR, plany strategiczne WPR i interwencje wspierane w ramach celów rozwoju Unii oraz krajów rozwijających się, były bezpłatnie udostępniane Komisji i, w razie potrzeby, krajowym organom państw członkowskich odpowiedzialnym za opracowywanie planów strategicznych WPR oraz krajowym instytucjom zarządzającym planami strategicznymi WPR. |
Poprawka 36 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 76 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Artykuł 76a |
|
Dowód odpowiedzialnych inwestycji i dobrych praktyk |
|
Przedsiębiorstwa, które chcą, aby w ramach oceny przeprowadzanej zgodnie z art. 7 rozporządzenia (UE) ... / ... [rozporządzenia dotyczącego planu strategicznego WPR] uwzględniono ich inwestycje i dobre praktyki, które mogą zniwelować negatywny wpływ, muszą dostarczyć Komisji niezbędne dowody. |
Poprawka 37 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 78 – ustęp 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Państwa członkowskie przesyłają Komisji wykaz przedsiębiorstw mających siedzibę w państwie trzecim, dla których wypłata odnośnej kwoty została lub powinna była zostać dokonana lub otrzymana w tym państwie członkowskim. |
2. Państwa członkowskie przesyłają Komisji wykaz przedsiębiorstw mających siedzibę w państwie trzecim, dla których wypłata odnośnej kwoty została lub powinna była zostać dokonana lub otrzymana w tym państwie członkowskim. W razie potrzeby Komisja zaprasza ekspertów z państw trzecich, w tym z krajów rozwijających się, w celu pozyskania oceny zewnętrznych skutków wdrażania WPR na szczeblu państwa członkowskiego. |
Uzasadnienie | |
W duchu rzetelnej i skutecznej współpracy z państwami członkowskimi Komisja powinna wzmocnić swój dialog z krajami partnerskimi na temat każdego aspektu, który wpływa na ich proces rozwoju. Informacje pozyskane od partnerów Unii powinny służyć do wykrywania i eliminowania niespójności polityk UE, zwłaszcza pomiędzy zewnętrznymi aspektami polityk wewnętrznych i polityk zewnętrznych per se. | |
Poprawka 38 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 83 – akapit 1 – litera a a (nowa) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
aa) przedstawienia dowodu, o którym mowa w art. 76a, w odniesieniu do odpowiedzialnych inwestycji i dobrych praktyk; |
PROCEDURA W KOMISJI OPINIODAWCZEJ
Tytuł |
Finansowanie wspólnej polityki rolnej, zarządzanie nią i monitorowanie jej |
||||
Odsyłacze |
COM(2018)0393 – C8-0247/2018 – 2018/0217(COD) |
||||
Komisja przedmiotowo właściwa Data ogłoszenia na posiedzeniu |
AGRI 11.6.2018 |
|
|
|
|
Opinia wydana przez Data ogłoszenia na posiedzeniu |
DEVE 5.7.2018 |
||||
Sprawozdawca(czyni) komisji opiniodawczej Data powołania |
Maria Heubuch 11.7.2018 |
||||
Rozpatrzenie w komisji |
19.11.2018 |
|
|
|
|
Data przyjęcia |
7.2.2019 |
|
|
|
|
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
20 0 2 |
|||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Beatriz Becerra Basterrechea, Ignazio Corrao, Charles Goerens, Maria Heubuch, György Hölvényi, Arne Lietz, Linda McAvan, Norbert Neuser, Elly Schlein, Bogusław Sonik, Mirja Vehkaperä, Anna Záborská |
||||
Zastępcy obecni podczas głosowania końcowego |
Stefan Gehrold, Bernd Lucke, Judith Sargentini |
||||
Zastępcy (art. 200 ust. 2) obecni podczas głosowania końcowego |
Asim Ademov, Czesław Hoc, Monika Hohlmeier, John Howarth, Tom Vandenkendelaere, Josef Weidenholzer, Bogdan Andrzej Zdrojewski |
||||
GŁOSOWANIE KOŃCOWE W FORMIE GŁOSOWANIA IMIENNEGOW KOMISJI OPINIODAWCZEJ
20 |
+ |
|
ALDE |
Beatriz Becerra Basterrechea, Charles Goerens, Mirja Vehkaperä |
|
EFDD |
Ignazio Corrao |
|
PPE |
Asim Ademov, Stefan Gehrold, Monika Hohlmeier, György Hölvényi, Bogusław Sonik, Tom Vandenkendelaere, Anna Záborská, Bogdan Andrzej Zdrojewski |
|
S&D |
John Howarth, Arne Lietz, Linda McAvan, Norbert Neuser, Elly Schlein, Josef Weidenholzer |
|
VERTS/ALE |
Maria Heubuch, Judith Sargentini |
|
0 |
- |
|
|
|
|
2 |
0 |
|
ECR |
Czesław Hoc, Bernd Lucke |
|
Objaśnienie używanych znaków:
+ : za
- : przeciw
0 : wstrzymało się
- [1] Komunikat Komisji do Rady i Parlamentu Europejskiego – Unijne zasady ramowe dotyczące wsparcia krajów rozwijających się w zakresie wyzwań związanych z bezpieczeństwem żywnościowym. COM(2010)127 final. Bruksela, KE, 31 marca 2010 r.
OPINIA Komisji Budżetowej (23.11.2018)
dla Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi
w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie finansowania wspólnej polityki rolnej, zarządzania nią i monitorowania jej oraz uchylającego rozporządzenie (UE) nr 1306/2013
(COM(2018)0393 – C8-0247/2018 – 2018/0217(COD))
Sprawozdawca komisji opiniodawczej: Zbigniew Kuźmiuk
ZWIĘZŁE UZASADNIENIE
W projekcie rozporządzenia horyzontalnego w sprawie WPR COM (2018) 393, KE proponuje utrzymanie obecnej struktury finansowania WPR z dwóch odrębnych funduszy: EFRG oraz EFRROW. Środki o zasięgu ogólnym wypłacane w systemie rocznym w ramach I filaru byłyby uzupełnione środkami w ramach programów wieloletnich II filaru.
W propozycjach KE dotyczących WRF UE na lata 2021-2027 kwota przeznaczona na WPR wynosi 324,3mld EUR w cenach stałych. Przewiduje się zachowanie dwóch filarów WPR. Na płatności bezpośrednie i interwencje rynkowe KE przewidziała 254,2 mld EUR w cenach stałych, zaś na rozwój obszarów wiejskich 70 mld EUR w cenach stałych.
Sprawozdawca nie zgadza się ze zmniejszeniem poziomu unijnego finansowania WPR.
Znaczące cięcia (na I filar mniej o 31,896 miliardów Euro w cenach stałych (2018 r) tj. mniej o 11 %; na II filar mniej o 26,675 miliardów Euro w cenach stałych (2018 r) tj. mniej o 28 %) w wydatkach na WPR mogą negatywnie wpłynąć na możliwość realizowania celów tej polityki. Miałyby one negatywne konsekwencje, wykraczające poza obszary wiejskie. W szczególności radykalne zmniejszenie finansowania II filaru może zahamować proces niwelowania nierówności pomiędzy obszarami rolniczymi różnych państw członkowskich. Ponadto, mogą one dysproporcjonalnie dotknąć państwa mniej zamożne, mające największe potrzeby w zakresie dalszej konwergencji gospodarczej. Podobny efekt może mieć podniesienie poziomu krajowego współfinansowania wydatków II filaru WPR.
Zdaniem sprawozdawcy zwiększenie ambicji środowiskowo-klimatycznych WPR powinno iść w parze z zapewnieniem zwiększonego budżetu na ten cel. W przeciwnym wypadku, nakładanie na rolników zbyt ambitnych i skomplikowanych wymogów będzie miało negatywny wpływ na osiągniecie zakładanych celów i rezultatów WPR.
Sprawozdawca nalega na zapewnienie równych warunków konkurowania unijnym rolnikom na jednolitym rynku UE. Rolnicy funkcjonujący w ramach rynku wewnętrznego UE muszą spełniać te same i coraz wyższe unijne standardy produkcji. Opowiada się więc za pełnym wyrównaniem poziomu płatności bezpośrednich między państwami członkowskimi i nalega na zakończenie procesu wyrównywania płatności bezpośrednich w perspektywie finansowej 2021-2027. Zaproponowane przez KE tempo wyrównywania poziomu płatności bezpośrednich utrzymałoby duże, nieuzasadnione i niespójne z nowymi celami WPR, dysproporcje wsparcia producentów rolnych działających na jednolitym rynku.
Sprawozdawca uważa że, utworzona w ramach EFRG nowa rezerwa rolna powinna stanowić odrębną pozycję budżetową, z zaplanowanymi na ten cel wydatkami w ramach limitu EFRG na dany rok okresu 2021–2027, bez uszczuplania wydatków na płatności bezpośrednie.
Sprawozdawca opowiada się za przywróceniem wyłączenia stosowania mechanizmu dyscypliny finansowej wobec beneficjentów otrzymujących do 2000 euro z tytułu płatności bezpośrednich. Zaproponowane przez KE objęcie mechanizmem wszystkich beneficjentów rolnych nie będzie służyło realizacji celu większego zrównoważenia dystrybucji wsparcia bezpośrednio pomiędzy gospodarstwami różnej wielkości.
Zaproponowane przez KE zastąpienie obecnie obowiązującej dla umarzania niewykorzystanego zobowiązania budżetowego dotyczącego interwencji związanych z rozwojem obszarów wiejskich zasady N+3 zasadą N+2 zdaniem sprawozdawcy zawęzi elastyczność wdrażania planów strategicznych WPR i zagraża utratą środków przez państwa członkowskie.
Sprawozdawca postuluje zwiększenie kwoty zaliczek dla państw członkowskich na realizację interwencji finansowanych ze środków EFRROW do 5% w pierwszym roku realizacji planu strategicznego WPR, tj. w roku 2021.
W związku z nowym modelem wdrożeniowym WPR w projekcie rozporządzenia rozszerzono katalog przypadków umożliwiających KE zawieszanie płatności. Tymczasem już dziś państwa członkowskie zarządzając programami finansowanymi ze środków WPR dokładają starań, aby sprawnie kontraktować i wydawać te środki.
Zdaniem sprawozdawcy proponowane określanie rocznych celów pośrednich nie wpłynie na lepsze ukierunkowanie WPR na efekty, spowoduje natomiast znaczne utrudnienia administracyjne oraz zwiększone ryzyko finansowe dla państw członkowskich i rolników.
Sprawozdawca proponuje wykreślenia w artykule 15 w celu uproszczenia zasady zwrotu, jego zdaniem powinny one być regulowane przepisami aktu wykonawczego a nie zasadą określoną w akcie bazowym.
Proponuje również wykreślenie art. 35 z uwagi na fakt, że możliwość wykorzystania rezerwy wykonania należy uzależniać od wyników, jednak kwalifikowalność kosztów na poziomie beneficjenta nie powinna być wiązana z „odpowiednim zgłoszonym produktem”. Tego typu podejście wprowadzi zasadnicze ograniczenia i utrudnienia na etapie programowania oraz wdrażania instrumentów.
Zdaniem sprawozdawcy należy wykreślić art. 37, art. 38 i art. 39 ze względu na ich skutki finansowe dla państw członkowskich wynikające z jednostronnie podejmowanych przez KE decyzji zawieszających płatności. KE przedstawiając taką propozycję nie uzasadniła, jak taki system realizacji wieloletniego planu strategicznego ma wpłynąć na lepszą realizację celów, niż ma to miejsce w przypadku stosowania zasady N+3.
POPRAWKI
Komisja Budżetowa zwraca się do Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi, jako komisji przedmiotowo właściwej, o wzięcie pod uwagę następujących poprawek:
Poprawka 1 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 1 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(1a) W swojej rezolucji z dnia 30 maja 2018 r. w sprawie wieloletnich ram finansowych na lata 2021–2027 i zasobów własnych (2018/2714(RSP)) Parlament Europejski wyraził ubolewanie, że wniosek Komisji z dnia 2 maja 2018 r. w sprawie wieloletnich ram finansowych na lata 2021–2027 prowadzi do zmniejszenia poziomu wspólnej polityki rolnej o 15 % oraz sprzeciwił się w szczególności wszelkim radykalnym cięciom, które mogłyby wywrzeć negatywny wpływ na samą istotę i cele tej polityki. W tym kontekście zakwestionował też propozycję zmniejszenia Europejskiego Funduszu Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich o ponad 25 %. |
Poprawka 2 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 1 b (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(1b) Biorąc pod uwagę znaczenie, jakie mają dla rolników płatności bezpośrednie oraz wszelkie inne płatności w pierwszym filarze, a także fundusze drugiego filara, które w znaczącym stopniu przyczyniają się do inwestycji i zatrudnienia na obszarach wiejskich, a także mając na uwadze podstawowe znaczenie wspólnej polityki rolnej, drastyczne cięcia przewidziane dla drugiego filara WPR są nie do przyjęcia. Dlatego też konieczne jest utrzymanie łącznych środków finansowych przeznaczonych na wspólną politykę rolną dla państw UE-27 w latach 2021–2027 co najmniej na poziomie budżetu na okres 2014–2020, a jednocześnie zaplanowanie w budżecie wstępnej kwoty na rezerwę kryzysową dla rolnictwa w wysokości 383 255 mld EUR w cenach z 2018 r. (tj. 431 946 mld EUR w cenach bieżących). |
Poprawka 3 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 1 c (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(1c) Rolnictwo nie może ponosić jakichkolwiek konsekwencji finansowych decyzji politycznych, takich jak wystąpienie Zjednoczonego Królestwa z UE lub finansowanie nowych europejskich strategii politycznych. |
Poprawka 4 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 14 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(14) Z myślą o zapewnieniu, aby kwoty przeznaczone na finansowanie WPR nie przekraczały rocznych pułapów, należy utrzymać mechanizm dyscypliny finansowej, zgodnie z którym poziom wsparcia bezpośredniego zostaje dostosowany. Należy jednak znieść próg wynoszący 2 000 EUR. Aby wesprzeć sektor rolnictwa w przypadku zmian na rynku lub poważnych kryzysów mających wpływ na produkcję rolną lub dystrybucję produktów rolnych, należy utrzymywać rezerwę rolną. Art. 12 ust. 2 lit. d) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) [nowe rozporządzenie finansowe] stanowi, że środki, na które nie zaciągnięto zobowiązań, mogą być przenoszone wyłącznie na kolejny rok budżetowy. Aby znacząco uprościć kwestię wdrożenia dla beneficjentów i administracji krajowych, należy korzystać z mechanizmu przenoszenia, wykorzystując wszelkie kwoty niewykorzystane w ramach rezerwy na wypadek kryzysów w sektorze rolnym utworzonej w 2020 r. Do tego celu niezbędne jest ustanowienie odstępstwa od art. 12 ust. 2 lit. d) rozporządzenia finansowego, umożliwiającego przenoszenie bez ograniczeń czasowych środków z rezerwy rolnej, na które nie zaciągnięto zobowiązań, na finansowanie rezerwy rolnej w kolejnym roku budżetowym / kolejnych latach budżetowych. Ponadto w odniesieniu do roku budżetowego 2020 niezbędne jest drugie odstępstwo, jako że całkowitą niewykorzystaną kwotę rezerwy dostępną pod koniec roku 2020 należy przenieść na rok 2021 do odpowiedniej linii budżetowej nowej rezerwy rolnej, bez zwracania tej kwoty do linii budżetowych obejmujących interwencje w formie płatności bezpośrednich w ramach planu strategicznego WPR. |
(14) Z myślą o zapewnieniu, aby kwoty przeznaczone na finansowanie WPR nie przekraczały rocznych pułapów, należy utrzymać mechanizm dyscypliny finansowej, zgodnie z którym poziom wsparcia bezpośredniego zostaje dostosowany. Aby wesprzeć sektor rolnictwa w przypadku zmian na rynku lub poważnych kryzysów mających wpływ na produkcję rolną lub dystrybucję produktów rolnych, należy utrzymywać rezerwę rolną. Art. 12 ust. 2 lit. d) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) [nowe rozporządzenie finansowe] stanowi, że środki, na które nie zaciągnięto zobowiązań, mogą być przenoszone wyłącznie na kolejny rok budżetowy. Do tego celu niezbędne jest ustanowienie odstępstwa od art. 12 ust. 2 lit. d) rozporządzenia finansowego, umożliwiającego przenoszenie bez ograniczeń czasowych środków z rezerwy rolnej, na które nie zaciągnięto zobowiązań, na finansowanie rezerwy rolnej w kolejnym roku budżetowym / kolejnych latach budżetowych. |
Uzasadnienie | |
Należy utrzymać wyłączenie stosowania mechanizmu dyscypliny finansowej wobec beneficjentów otrzymujących do 2000 EUR w płatnościach bezpośrednich. Zaproponowane przez KE objęcie tym mechanizmem wszystkich beneficjentów rolnych nie zaowocuje osiągnięciem celu zrównoważenia dystrybucji wsparcia bezpośrednio pomiędzy gospodarstwami różnej wielkości. Nowo tworzona rezerwa rolna powinna stanowić odrębną pozycję budżetową, finansowaną bez ograniczania wydatków na dopłaty bezpośrednie. | |
Poprawka 5 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 16 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(16a) Wyrównanie poziomu płatności bezpośrednich między państwami członkowskimi ma podstawowe znaczenie dla zapewnienia równych warunków konkurencji na jednolitym rynku UE. Istnieje pilna potrzeba sprawiedliwego podziału płatności bezpośrednich między państwa członkowskie. |
Poprawka 6 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 22 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(22) W odniesieniu do zarządzania finansami EFRROW należy wprowadzić przepisy dotyczące zobowiązań budżetowych, terminów, umorzenia i przerwania płatności. Interwencje związane z rozwojem obszarów wiejskich są finansowane z budżetu Unii na podstawie zobowiązań w ratach rocznych. Państwa członkowskie powinny mieć możliwość korzystania z funduszy unijnych od momentu zatwierdzenia planów strategicznych WPR. Niezbędne jest zatem ustanowienie odpowiednio ograniczonego systemu płatności zaliczkowych, aby zapewnić regularny przepływ środków finansowych umożliwiający terminowe dokonywanie płatności na rzecz beneficjentów w ramach interwencji. |
(22) W odniesieniu do zarządzania finansami EFRROW ustanowionego na mocy odpowiednich postanowień rozporządzenia w sprawie wspólnych przepisów należy wprowadzić przepisy dotyczące zobowiązań budżetowych, terminów, umorzenia i przerwania płatności. Interwencje związane z rozwojem obszarów wiejskich są finansowane z budżetu Unii na podstawie zobowiązań w ratach rocznych. Państwa członkowskie powinny mieć możliwość korzystania z funduszy unijnych od momentu zatwierdzenia planów strategicznych WPR. Niezbędne jest zatem ustanowienie odpowiednio ograniczonego systemu płatności zaliczkowych, aby zapewnić regularny przepływ środków finansowych umożliwiający terminowe dokonywanie płatności na rzecz beneficjentów w ramach interwencji. |
Poprawka 7 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 3 – akapit 1 – litera a | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
a) poważna klęska żywiołowa powodująca duże szkody w gospodarstwie rolnym; |
a) klęska żywiołowa powodująca duże szkody w gospodarstwie rolnym; |
Uzasadnienie | |
Definicja zjawisk atmosferycznych mających znamiona klęski żywiołowej jest opiera się na prawie krajowym. Stopniowanie stanu klęski żywiołowej powodować będzie niepotrzebne trudności interpretacyjne. | |
Poprawka 8 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 8 – ustęp 3 – akapit 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
W wyjątkowych przypadkach Komisja może na wniosek zainteresowanego państwa członkowskiego wydłużyć termin 15 lutego, o którym mowa w akapicie pierwszym, do dnia 1 marca, jak przewidziano w art. 63 ust. 7 akapit drugi rozporządzenia finansowego. |
Komisja może na wniosek zainteresowanego państwa członkowskiego wydłużyć termin 15 lutego, o którym mowa w akapicie pierwszym, do dnia 1 maja, jak przewidziano w art. 63 ust. 7 akapit drugi rozporządzenia finansowego. |
Uzasadnienie | |
Sugerowane cztery miesiące na zgromadzenie, zatwierdzenie informacji oraz przeprowadzenie przez komitet zarządzający procedury związanej ze sprawozdaniem z wykonania mogłyby być zbyt dużym wyzwaniem i byłyby okresem krótszym niż obecne ramy czasowe sprawozdawczości w filarze II. Należy zapewnić odpowiednio dużo czasu na zgromadzenie informacji. | |
Poprawka 9 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 14 – ustęp 2 – akapit 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Ponadto, na zasadzie odstępstwa od art. 12 ust. 2 lit. d) rozporządzenia finansowego, całkowita niewykorzystana kwota rezerwy kryzysowej dostępna na koniec roku 2020 zostaje przeniesiona na rok 2021, bez zwrotu do linii budżetowych obejmujących działania, o których mowa w art. 5 ust. 2 lit. c), i udostępniona na finansowanie rezerwy rolnej. |
skreśla się |
Uzasadnienie | |
Należy odstąpić od proponowanego przez KE braku zwrotu w 2021 r. niewykorzystanej w 2020 r. rezerwy kryzysowej producentom rolnym w formie podwyższenia płatności bezpośrednich. Nowa rezerwa rolna powinna stanowić odrębną pozycję budżetową (z zaplanowanymi na ten cel wydatkami w ramach limitu na 2021 r.) bez uszczuplania wydatków na płatności bezpośrednie w latach 2014–2020. Jest to uzasadnione charakterem wypłat środków z tej rezerwy, które mają wspierać mechanizmy rynkowe w ramach przyszłych WRF. | |
Poprawka 10 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 15 – ustęp 1 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1a. Współczynnik korygujący dotyczy jedynie płatności bezpośrednich przekraczających 2 000 EUR, które mają zostać przyznane rolnikom w danym roku kalendarzowym. |
Uzasadnienie | |
Należy utrzymać wyłączenie stosowania mechanizmu dyscypliny finansowej wobec beneficjentów otrzymujących do 2 000 EUR w płatnościach bezpośrednich. Zaproponowane przez KE objęcie tym mechanizmem wszystkich beneficjentów rolnych nie zaowocuje osiągnięciem celu zrównoważenia dystrybucji wsparcia bezpośrednio pomiędzy gospodarstwami różnej wielkości Zmiana ta wywoła również konieczność poniesienia dodatkowych kosztów przebudowy systemów informatycznych. | |
Poprawka 11 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 42 – ustęp 2 – akapit 2 – litera a | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
a) przed dniem 1 grudnia, ale nie wcześniej niż 16 października – wypłacać zaliczki w wysokości do 50 % z tytułu interwencji dotyczących płatności bezpośrednich; |
a) przed dniem 1 grudnia, ale nie wcześniej niż 16 października – wypłacać zaliczki w wysokości do 75 % z tytułu interwencji dotyczących płatności bezpośrednich; |
Uzasadnienie | |
W duchu uproszczenia uzasadnione byłoby ujednolicenie harmonogramów i wartości procentowych zaliczek pomiędzy interwencjami w postaci płatności bezpośrednich a interwencjami dotyczącymi rozwoju obszarów wiejskich. | |
Poprawka 12 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 55 – ustęp 1 – akapit 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Anulowane kwoty finansowania unijnego w ramach EFRROW i kwoty odzyskane, wraz z odsetkami, są ponownie przydzielane na inne interwencje związane z rozwojem obszarów wiejskich w ramach planu strategicznego WPR. Jednakże anulowane lub odzyskane unijne środki finansowe mogą być ponownie wykorzystane przez państwa członkowskie jedynie na operacje związane z rozwojem obszarów wiejskich w ramach krajowego planu strategicznego WPR oraz pod warunkiem, że środki te nie zostaną ponownie przydzielone na operacje związane z rozwojem obszarów wiejskich, które były przedmiotem dostosowania finansowego. |
Anulowane kwoty finansowania unijnego w ramach EFRROW i kwoty odzyskane, wraz z odsetkami, są ponownie przydzielane na inne operacje związane z rozwojem obszarów wiejskich w ramach planu strategicznego WPR. Jednakże anulowane lub odzyskane unijne środki finansowe mogą być ponownie wykorzystane przez państwa członkowskie jedynie na operacje związane z rozwojem obszarów wiejskich w ramach krajowego planu strategicznego WPR oraz pod warunkiem, że środki te nie zostaną ponownie przydzielone na operacje związane z rozwojem obszarów wiejskich, które były przedmiotem dostosowania finansowego. |
Uzasadnienie | |
Zgodnie z projektowanymi przepisami UE słowo „interwencja” oznacza instrument wsparcia (art. 3 lit. c projektu rozporządzenia dot. planów strategicznych WPR). Zaproponowany przez KE zapis art. 55 oznaczałby, że środki odzyskane od beneficjenta powinny zostać przeznaczone na realizację innego działania, a nie „powróciłyby” do budżetu tego działania, w ramach którego zostały odzyskane. Nie istnieje uzasadnienie merytoryczne, aby środków odzyskanych od beneficjenta X nie można było zużytkować na poprawnie zrealizowaną w ramach tego danego instrumentu wsparcia operację beneficjenta Y. |
PROCEDURA W KOMISJI OPINIODAWCZEJ
Tytuł |
Finansowanie wspólnej polityki rolnej, zarządzanie nią i monitorowanie jej |
||||
Odsyłacze |
COM(2018)0393 – C8-0247/2018 – 2018/0217(COD) |
||||
Komisja przedmiotowo właściwa Data ogłoszenia na posiedzeniu |
AGRI 11.6.2018 |
|
|
|
|
Opinia wydana przez Data ogłoszenia na posiedzeniu |
BUDG 11.6.2018 |
||||
Sprawozdawca(czyni) komisji opiniodawczej Data powołania |
Zbigniew Kuźmiuk 9.7.2018 |
||||
Rozpatrzenie w komisji |
26.9.2018 |
|
|
|
|
Data przyjęcia |
21.11.2018 |
|
|
|
|
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
24 3 5 |
|||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Nedzhmi Ali, Jean Arthuis, Lefteris Christoforou, Gérard Deprez, Manuel dos Santos, André Elissen, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazabal Rubial, Ingeborg Gräßle, Monika Hohlmeier, John Howarth, Bernd Kölmel, Zbigniew Kuźmiuk, Vladimír Maňka, Jan Olbrycht, Răzvan Popa, Petri Sarvamaa, Jordi Solé, Patricija Šulin, Eleftherios Synadinos, Indrek Tarand, Isabelle Thomas, Inese Vaidere, Monika Vana, Daniele Viotti, Tiemo Wölken, Stanisław Żółtek |
||||
Zastępcy obecni podczas głosowania końcowego |
Karine Gloanec Maurin, Giovanni La Via, Ivana Maletić, Andrey Novakov, Tomáš Zdechovský |
||||
GŁOSOWANIE KOŃCOWE W FORMIE GŁOSOWANIA IMIENNEGOW KOMISJI OPINIODAWCZEJ
24 |
+ |
|
ALDE |
Nedzhmi Ali, Jean Arthuis, Gérard Deprez |
|
ECR |
Zbigniew Kuźmiuk |
|
PPE |
Lefteris Christoforou, José Manuel Fernandes, Monika Hohlmeier, Giovanni La Via, Ivana Maletić, Andrey Novakov, Jan Olbrycht, Petri Sarvamaa, Patricija Šulin, Inese Vaidere, Tomáš Zdechovský |
|
S&D |
Eider Gardiazabal Rubial, Karine Gloanec Maurin, John Howarth, Vladimír Maňka, Răzvan Popa, Manuel dos Santos, Isabelle Thomas, Daniele Viotti, Tiemo Wölken |
|
3 |
- |
|
ENF |
André Elissen, Stanisław Żółtek |
|
NI |
Eleftherios Synadinos |
|
5 |
0 |
|
ECR |
Bernd Kölmel |
|
PPE |
Ingeborg Gräßle |
|
VERTS/ALE |
Jordi Solé, Indrek Tarand, Monika Vana |
|
Objaśnienie używanych znaków:
+ : za
- : przeciw
0 : wstrzymało się
OPINIA Komisji Kontroli Budżetowej (.2.2019)
dla Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi
w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie finansowania wspólnej polityki rolnej, zarządzania nią i monitorowania jej
(COM(2018)0393 – C8‑0247/2018 – 2018/0217(COD))
Sprawozdawczyni komisji opiniodawczej: Claudia Schmidt
ZWIĘZŁE UZASADNIENIE
Komisja Kontroli Budżetowej z zadowoleniem przyjmuje podjęcie przez Komisję próby przejścia od modelu realizacji WPR opartego na przestrzeganiu przepisów na model oparty na wynikach.
Jednak, jak stwierdził Europejski Trybunał Obrachunkowy w opinii 7/2018, „taki krok nie wyeliminuje konieczności sprawdzania legalności i prawidłowości”. Jeżeli we wniosku Komisji nie zmieni się rola nadzorcza państw członkowskich, zdaniem Trybunału kontrola legalności i prawidłowości przez jednostki certyfikujące nie będzie już obowiązkowa. Nie jest jasne, czy kontrola jednostek certyfikujących obejmowałaby definicje i szczegółowe kryteria kwalifikowalności ustanowione w planach strategicznych WPR. W znacznym stopniu zmienia się sprawozdawczość i pewność, jakie uzyskuje Komisja. Komisja nie otrzymywałaby ani statystyk dotyczących kontroli od agencji płatniczych, ani zapewnień dotyczących płatności na rzecz indywidualnych rolników od jednostek certyfikujących.
Zgodnie z Traktatem o funkcjonowaniu Unii Europejskiej Komisja pozostaje ostatecznie odpowiedzialna za wykonanie budżetu we współpracy z państwami członkowskimi, w tym za dokonywanie płatności w państwach członkowskich. Wniosek Komisji spowoduje osłabienie rozliczalności Komisji w tym zakresie.
Komisja nie byłaby już w stanie określić ilościowo stopnia, w jakim płatności są niezgodne z zasadami. Ponadto wniosek utrudniłby stosowanie podejścia opartego na pojedynczym audycie, zwłaszcza ze względu na ograniczoną rolę jednostek certyfikujących. Niedawne zabójstwa dziennikarzy śledczych przypominają nam, że nie ma czasu na osłabienie unijnego łańcucha kontroli transakcji finansowych aż po beneficjentów końcowych.
POPRAWKI
Komisja Kontroli Budżetowej zwraca się do Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi, jako komisji przedmiotowo właściwej, o wzięcie pod uwagę następujących poprawek:
Poprawka 1 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(1) W komunikacie Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów zatytułowanym „Przyszłość rolnictwa i produkcji żywności” z dnia 29 listopada 2017 r. stwierdzono, że wspólna polityka rolna (zwana dalej „WPR”) powinna nadal zwiększać swoją gotowość do reagowania na przyszłe wyzwania i możliwości poprzez zwiększanie zatrudnienia, wzrostu gospodarczego i inwestycji, zwalczanie zmiany klimatu i dostosowanie do niej oraz przekształcanie rezultatów badań naukowych i innowacji z rozwiązań teoretycznych w zastosowania praktyczne na polach i rynkach. WPR powinna ponadto stanowić odpowiedź na obawy obywateli związane ze zrównoważoną produkcją rolną. |
(1) W komunikacie Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów zatytułowanym „Przyszłość rolnictwa i produkcji żywności” z dnia 29 listopada 2017 r. stwierdzono, że wspólna polityka rolna (zwana dalej „WPR”) powinna nadal zwiększać swoją gotowość do reagowania na przyszłe wyzwania i możliwości poprzez zwiększanie zatrudnienia, wzrostu gospodarczego i inwestycji, zwalczanie zmiany klimatu i dostosowanie do niej, a także dostosowywanie rezultatów badań naukowych i innowacji oraz przenoszenie ich z laboratoriów na pola i rynki. WPR powinna ponadto stanowić odpowiedź na obawy obywateli związane ze zrównoważoną produkcją rolną. |
Poprawka 2 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 8 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(8a) Zgodnie z art. 208 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) WPR musi być prowadzona zgodnie z celami współpracy na rzecz rozwoju, w tym między innymi zgodnie z Agendą na rzecz zrównoważonego rozwoju 2030. Środki przyjmowane na podstawie niniejszego rozporządzenia nie powinny zagrażać potencjałowi w zakresie produkcji żywności i długoterminowemu bezpieczeństwu żywnościowemu krajów rozwijających się, zwłaszcza krajów najsłabiej rozwiniętych (LDC), ani realizacji zobowiązań Unii w zakresie łagodzenia zmiany klimatu podjętych w ramach porozumienia paryskiego. |
Poprawka 3 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 10 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(10) W przypadku gdy państwo członkowskie akredytuje więcej niż jedną agencję płatniczą, powinno ono wyznaczyć jedną publiczną jednostkę koordynującą, aby zapewnić spójność zarządzania funduszami, kontakty między Komisją a poszczególnymi akredytowanymi agencjami płatniczymi oraz niezwłoczne przekazywanie żądanych przez Komisję informacji dotyczących działalności poszczególnych agencji płatniczych. Jednostka koordynująca powinna również podejmować i koordynować działania w celu eliminowania wszelkich niedociągnięć natury ogólnej ujawnionych na poziomie krajowym i powinna na bieżąco informować Komisję o wszelkich podejmowanych działaniach następczych. |
(10) W przypadku gdy państwo członkowskie akredytuje więcej niż jedną agencję płatniczą, powinno ono wyznaczyć jedną publiczną jednostkę koordynującą, aby zapewnić spójność zarządzania funduszami, kontakty między Komisją a poszczególnymi akredytowanymi agencjami płatniczymi oraz niezwłoczne przekazywanie żądanych przez Komisję informacji dotyczących działalności poszczególnych agencji płatniczych. Jednostka koordynująca powinna również podejmować i koordynować działania w celu eliminowania wszelkich niedociągnięć natury ogólnej ujawnionych na poziomie krajowym i powinna na bieżąco informować Komisję o wszelkich podejmowanych działaniach następczych. Agencje płatnicze powinny wzmocnić swoją rolę doradców rolników i poczynić starania na rzecz uproszczenia procedur i zapewnienia przestrzegania norm europejskich. Ponadto, mając na względzie nowy model realizacji, państwa członkowskie ustanawiają operacyjnie niezależny organ ds. mediacji i odwołań dysponujący wymaganą wiedzą fachową i reprezentacją zainteresowanych stron. |
Poprawka 4 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 14 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(14) Z myślą o zapewnieniu, aby kwoty przeznaczone na finansowanie WPR nie przekraczały rocznych pułapów, należy utrzymać mechanizm dyscypliny finansowej, zgodnie z którym poziom wsparcia bezpośredniego zostaje dostosowany. Należy jednak znieść próg wynoszący 2 000 EUR. Aby wesprzeć sektor rolnictwa w przypadku zmian na rynku lub poważnych kryzysów mających wpływ na produkcję rolną lub dystrybucję produktów rolnych, należy utrzymywać rezerwę rolną. Art. 12 ust. 2 lit. d) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) [nowe rozporządzenie finansowe] stanowi, że środki, na które nie zaciągnięto zobowiązań, mogą być przenoszone wyłącznie na kolejny rok budżetowy. Aby znacząco uprościć kwestię wdrożenia dla beneficjentów i administracji krajowych, należy korzystać z mechanizmu przenoszenia, wykorzystując wszelkie kwoty niewykorzystane w ramach rezerwy na wypadek kryzysów w sektorze rolnym utworzonej w 2020 r. Do tego celu niezbędne jest ustanowienie odstępstwa od art. 12 ust. 2 lit. d) rozporządzenia finansowego, umożliwiającego przenoszenie bez ograniczeń czasowych środków z rezerwy rolnej, na które nie zaciągnięto zobowiązań, na finansowanie rezerwy rolnej w kolejnym roku budżetowym / kolejnych latach budżetowych. Ponadto w odniesieniu do roku budżetowego 2020 niezbędne jest drugie odstępstwo, jako że całkowitą niewykorzystaną kwotę rezerwy dostępną pod koniec roku 2020 należy przenieść na rok 2021 do odpowiedniej linii budżetowej nowej rezerwy rolnej, bez zwracania tej kwoty do linii budżetowych obejmujących interwencje w formie płatności bezpośrednich w ramach planu strategicznego WPR. |
(14) Z myślą o zapewnieniu, aby kwoty przeznaczone na finansowanie WPR nie przekraczały rocznych pułapów, należy utrzymać mechanizm dyscypliny finansowej, zgodnie z którym poziom wsparcia bezpośredniego zostaje dostosowany. Należy jednak znieść próg wynoszący 2000 EUR. Aby wesprzeć sektor rolnictwa w przypadku zmian na rynku lub poważnych kryzysów mających wpływ na produkcję rolną lub dystrybucję produktów rolnych, należy utrzymywać rezerwę rolną. Ta rezerwa na wypadek kryzysów powinna być sprawnym i elastycznym narzędziem, mechanizmem, który umożliwiałby UE lepsze reagowanie na każdy kryzys o ogólnounijnych konsekwencjach dla dowolnego sektora rolnictwa, zwłaszcza pod względem gospodarczym. Art. 12 ust. 2 lit. d) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) [nowe rozporządzenie finansowe] stanowi, że środki, na które nie zaciągnięto zobowiązań, mogą być przenoszone wyłącznie na kolejny rok budżetowy. Aby znacząco uprościć kwestię wdrożenia dla beneficjentów i administracji krajowych, należy korzystać z mechanizmu przenoszenia, wykorzystując wszelkie kwoty niewykorzystane w ramach rezerwy na wypadek kryzysów w sektorze rolnym utworzonej w 2020 r. Do tego celu niezbędne jest ustanowienie odstępstwa od art. 12 ust. 2 lit. d) rozporządzenia finansowego, umożliwiającego przenoszenie bez ograniczeń czasowych środków z rezerwy rolnej, na które nie zaciągnięto zobowiązań, na finansowanie rezerwy rolnej w kolejnym roku budżetowym / kolejnych latach budżetowych. Ponadto w odniesieniu do roku budżetowego 2020 niezbędne jest drugie odstępstwo, jako że całkowitą niewykorzystaną kwotę rezerwy dostępną pod koniec roku 2020 należy przenieść na rok 2021 do odpowiedniej linii budżetowej nowej rezerwy rolnej, bez zwracania tej kwoty do linii budżetowych obejmujących interwencje w formie płatności bezpośrednich w ramach planu strategicznego WPR. |
Poprawka 5 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 30 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(30) Również w odniesieniu do wieloletniego monitorowania realizacji celów Komisja powinna mieć prawo do zawieszenia płatności. W związku z tym w przypadkach opóźnionego lub niewystarczającego postępu w dążeniu do osiągnięcia celów końcowych określonych w krajowym planie strategicznym WPR, Komisja powinna być uprawniona do zwrócenia się do danego państwa członkowskiego, w drodze aktu wykonawczego, o podjęcie niezbędnych działań zaradczych zgodnie z planem działania opracowanym w porozumieniu z Komisją i zawierającym jasno określone wskaźniki postępu. Jeżeli dane państwo członkowskie nie przedłoży lub nie wdroży planu działania oraz w przypadku gdy plan działania jest wyraźnie niewystarczający do zaradzenia sytuacji, Komisja powinna być uprawniona do zawieszenia płatności miesięcznych lub płatności okresowych w drodze aktu wykonawczego. |
(30) Również w odniesieniu do wieloletniego monitorowania realizacji celów Komisja powinna mieć prawo do zawieszenia płatności. W związku z tym w przypadkach opóźnionego lub niewystarczającego postępu w dążeniu do osiągnięcia celów końcowych określonych w krajowym planie strategicznym WPR, Komisja powinna być uprawniona do zwrócenia się do danego państwa członkowskiego, w drodze aktu wykonawczego, o podjęcie niezbędnych działań zaradczych zgodnie z planem działania opracowanym w porozumieniu z Komisją i zawierającym jasno określone wskaźniki postępu. Jeżeli dane państwo członkowskie nie przedłoży lub nie wdroży planu działania oraz w przypadku gdy plan działania jest wyraźnie niewystarczający do zaradzenia sytuacji, Komisja powinna być uprawniona do zawieszenia płatności miesięcznych lub płatności okresowych w drodze aktu wykonawczego. Należy zwrócić szczególną uwagę na przestrzeganie unijnego prawodawstwa w zakresie ochrony środowiska oraz zobowiązań UE i państw członkowskich dotyczących Agendy na rzecz zrównoważonego rozwoju 2030, a także obowiązków wynikających z Traktatów. |
Poprawka 6 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 47 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(47) Należy zachować główne istniejące elementy zintegrowanego systemu, a w szczególności: przepisy dotyczące systemu identyfikacji działek rolnych, systemu wniosków geoprzestrzennych oraz wniosków z tytułu zwierząt, systemu identyfikacji i rejestracji uprawnień do płatności, systemu rejestracji tożsamości beneficjentów oraz systemu kontroli i kar. Państwa członkowskie powinny nadal korzystać z danych i produktów informacyjnych dostarczanych przez program Copernicus, a także technologii informacyjnych takich jak Galileo i EGNOS, aby zapewnić dostępność kompleksowych i porównywalnych danych z całego obszaru Unii w celu monitorowania polityki rolno-środowiskowo-klimatycznej oraz zwiększenia wykorzystania pełnych, darmowych i otwartych danych i informacji uzyskanych przez satelity Sentinel i usługi w ramach programu Copernicus. W tym celu zintegrowany system powinien obejmować również system monitorowania obszarów. |
(47) Należy zachować główne istniejące elementy zintegrowanego systemu, a w szczególności: przepisy dotyczące systemu identyfikacji działek rolnych, systemu wniosków geoprzestrzennych oraz wniosków z tytułu zwierząt, systemu identyfikacji i rejestracji uprawnień do płatności, systemu rejestracji tożsamości beneficjentów oraz systemu kontroli i kar. Państwa członkowskie powinny nadal korzystać z danych i produktów informacyjnych dostarczanych przez program Copernicus, a także technologii informacyjnych takich jak Galileo i EGNOS, aby zapewnić dostępność kompleksowych i porównywalnych danych z całego obszaru Unii w celu monitorowania polityki rolno-środowiskowo-klimatycznej oraz zwiększenia wykorzystania pełnych, darmowych i otwartych danych i informacji uzyskanych przez satelity Sentinel i usługi w ramach programu Copernicus. W tym celu zintegrowany system powinien obejmować również system monitorowania obszarów. Wykorzystywanie takiej technologii powinno mieć na celu ograniczenie liczby wymaganych kontroli gospodarstw przeprowadzanych na miejscu i zmniejszenie obciążeń administracyjnych dla rolników. |
Poprawka 7 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 48 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(48) Zintegrowany system, jako część systemów zarządzania niezbędnych do wdrożenia WPR, powinien zapewniać wiarygodność i weryfikowalność danych zagregowanych ujętych w rocznym sprawozdaniu z realizacji celów. Zważywszy na znaczenie prawidłowego funkcjonowania zintegrowanego systemu, należy określić wymagania dotyczące jakości. Państwa członkowskie powinny przeprowadzać coroczną ocenę jakości systemu identyfikacji działek rolnych, systemu wniosków geoprzestrzennych oraz systemu monitorowania obszarów. Państwa członkowskie powinny również eliminować wszelkie niedociągnięcia i na wniosek Komisji opracować plan działania. |
(48) Zintegrowany system, jako część systemów zarządzania niezbędnych do wdrożenia WPR, powinien zapewniać dokładność, wiarygodność i weryfikowalność danych zagregowanych ujętych w rocznym sprawozdaniu z realizacji celów. Zważywszy na znaczenie prawidłowego funkcjonowania zintegrowanego systemu, należy określić wymagania dotyczące jakości. Państwa członkowskie powinny przeprowadzać coroczną ocenę jakości systemu identyfikacji działek rolnych, systemu wniosków geoprzestrzennych oraz systemu monitorowania obszarów. Państwa członkowskie powinny również eliminować wszelkie niedociągnięcia i na wniosek Komisji opracować plan działania. |
Poprawka 8 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 57 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(57) Chociaż państwa członkowskie powinny mieć możliwość ustalania szczegółów dotyczących kar, kary te powinny być skuteczne, proporcjonalne i odstraszające oraz pozostawać bez uszczerbku dla innych kar ustanowionych w prawie Unii lub prawie krajowym. W celu zapewnienia skutecznego i spójnego podejścia ze strony państw członkowskich niezbędne jest zapewnienie na poziomie unijnym minimalnej stawki kary za niezgodność wynikającą z zaniedbania występującą po raz pierwszy, natomiast w przypadku powtarzalności niezgodności należy stosować wyższą stawkę, a w przypadku umyślnej niezgodności można stosować całkowite wykluczenie z płatności. W celu zapewnienia proporcjonalności kar, gdy dany przypadek niezgodności jest uznany za nieistotny i występuje po raz pierwszy, państwa członkowskie powinny mieć możliwość wdrożenia systemu wczesnego ostrzegania. |
(57) Chociaż państwa członkowskie powinny mieć możliwość ustalania szczegółów dotyczących kar, kary te powinny być skuteczne, proporcjonalne i odstraszające oraz pozostawać bez uszczerbku dla innych kar ustanowionych w prawie Unii lub prawie krajowym. W celu zapewnienia skutecznego i spójnego podejścia ze strony państw członkowskich niezbędne jest zapewnienie na poziomie unijnym minimalnej stawki kary za niezgodność wynikającą z zaniedbania występującą po raz pierwszy, natomiast w przypadku powtarzalności niezgodności należy stosować wyższą stawkę, a w przypadku umyślnej niezgodności można stosować całkowite wykluczenie z płatności. W celu zapewnienia proporcjonalności kar, gdy dany przypadek niezgodności jest uznany za nieistotny i występuje po raz pierwszy, państwa członkowskie powinny mieć możliwość wdrożenia systemu wczesnego ostrzegania i dania beneficjentom prawa do uregulowania ich sytuacji osobistej. |
Poprawka 9 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 69 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(69) Jeżeli osiągnięty ma zostać cel polegający na publicznej kontroli nad sposobem wykorzystania środków pieniężnych z funduszy, pewien zakres informacji o beneficjentach musi zostać przekazany do wiadomości publicznej. Informacje te powinny obejmować dane dotyczące tożsamości beneficjenta, przyznanej kwoty pomocy, funduszu, z którego ona pochodzi, oraz celu i charakteru danej interwencji lub danego środka. Publikacja tych informacji powinna być dokonana w sposób, który w jak najmniejszym stopniu ingeruje w prawo beneficjentów do poszanowania ich życia prywatnego, a także w ich prawo do ochrony danych osobowych, które to prawa uznano w art. 7 i 8 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej. |
(69) Jeżeli osiągnięty ma zostać cel polegający na publicznej kontroli nad sposobem wykorzystania środków pieniężnych z funduszy, pewien zakres informacji o beneficjentach musi zostać przekazany do wiadomości publicznej. Informacje te powinny obejmować dane dotyczące tożsamości beneficjenta, przyznanej kwoty pomocy, funduszu, z którego ona pochodzi, oraz celu i charakteru danej interwencji lub danego środka. Powinny być też publikowane w otwartym i nadającym się do odczytu maszynowego formacie. Publikacja tych informacji powinna być dokonana w sposób, który w jak najmniejszym stopniu ingeruje w prawo beneficjentów do poszanowania ich życia prywatnego, a także w ich prawo do ochrony danych osobowych, które to prawa uznano w art. 7 i 8 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej. |
Poprawka 10 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – litera b | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
b) „systemy zarządzania” oznaczają organy zarządzające, o których mowa w tytule II rozdział II niniejszego rozporządzenia, oraz podstawowe wymogi unijne określone w niniejszym rozporządzeniu i rozporządzeniu (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR], w tym system sprawozdawczości wprowadzony na potrzeby rocznego sprawozdania z realizacji celów, o którym mowa w art. 121 rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR]; |
b) „systemy zarządzania” oznaczają organy zarządzające, o których mowa w tytule II rozdział II niniejszego rozporządzenia, oraz podstawowe wymogi unijne określone w niniejszym rozporządzeniu i rozporządzeniu (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR], w tym obowiązki państw członkowskich związane ze skuteczną ochroną interesów finansowych Unii, o których mowa w art. 57 niniejszego rozporządzenia, oraz system sprawozdawczości wprowadzony na potrzeby rocznego sprawozdania z realizacji celów, o którym mowa w art. 121 rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR]; |
Poprawka 11 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 7 – akapit 1 – litera f | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
f) badania dotyczące WPR i ewaluacji środków finansowanych przez fundusze, w tym doskonalenie metod ewaluacji i wymiana informacji na temat praktyk w ramach WPR, jak również badania prowadzone we współpracy z Europejskim Bankiem Inwestycyjnym (EBI); |
f) badania dotyczące WPR i ewaluacji środków finansowanych przez fundusze, w tym doskonalenie metod ewaluacji i wymiana informacji na temat praktyk w ramach WPR, łącznie z konsultacjami z lokalnymi, regionalnymi, krajowymi i międzynarodowymi zainteresowanymi stronami, ekspertami akademickimi i organizacjami pozarządowymi, jak również badania prowadzone we współpracy z Europejskim Bankiem Inwestycyjnym (EBI); |
Poprawka 12 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 11 – ustęp 1 – akapit 2 – litera d | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
d) wydatki na środki określone w rozporządzeniu (UE) nr 1308/2013, o zwrot których zwrócono się do Komisji, są legalne i prawidłowe. ; |
d) wydatki na środki, o których zwrot zwrócono się do Komisji, zwłaszcza na środki określone w rozporządzeniu (UE) nr 1308/2013, rozporządzeniu (UE) nr 228/2013, rozporządzeniu (UE) nr 229/2013 i rozporządzeniu (UE) nr 1144/2014, są legalne i prawidłowe. ; |
Uzasadnienie | |
Kluczowe jest, aby jednostki certyfikujące wydawały opinię na temat wszystkich wydatków wypłaconych beneficjentom końcowym, o zwrot których zwrócono się do Komisji. | |
Poprawka 13 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 11 – ustęp 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Jednostka certyfikująca musi dysponować niezbędną fachową wiedzą techniczną. Musi być niezależna operacyjnie zarówno od danej agencji płatniczej i jednostki koordynującej, jak również od organu, który akredytował tę agencję, oraz od organów odpowiedzialnych za realizację i monitorowanie WPR. |
2. Jednostka certyfikująca musi dysponować niezbędną fachową wiedzą techniczną nie tylko pod względem zarządzania finansami, ale i w związku z osiągnięciem założonych celów interwencji i płatności na rzecz dóbr publicznych. Wszystkie dane i informacje wykorzystywane w celu umożliwienia jednostkom certyfikującym stwierdzenia, że cele WPR są faktycznie osiągane, oraz przyjęte założenia muszą być udostępniane w przejrzysty sposób, opierać się na dowodach i być możliwe do zweryfikowania przez osoby trzecie. Musi być niezależna operacyjnie zarówno od danej agencji płatniczej i jednostki koordynującej, jak również od organu, który akredytował tę agencję, oraz od organów odpowiedzialnych za realizację i monitorowanie WPR. |
Poprawka 14 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 35 – akapit 1 – wprowadzenie | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Wydatki, o których mowa w art. 5 ust. 2 i art. 6, mogą być finansowane przez Unię wyłącznie wtedy, gdy: |
Wydatki, o których mowa w art. 5 ust. 2 i art. 6, mogą być finansowane przez Unię wyłącznie wtedy, gdy zostały poniesione przez akredytowane agencje płatnicze i gdy: |
Poprawka 15 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 35 – akapit 1 – litera -a (nowa) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
-a) zostały poniesione zgodnie z mającymi zastosowanie przepisami unijnymi lub |
Poprawka 16 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 35 – akapit 1 – litera -a a (nowa) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
-aa) w odniesieniu do rodzajów interwencji, o których mowa w rozporządzeniu (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR]: |
Poprawka 17 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 35 – akapit 1 – litera c – podpunkt ii | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(ii) zostały poniesione zgodnie z mającymi zastosowanie systemami zarządzania, które nie obejmują warunków kwalifikowalności dotyczących poszczególnych beneficjentów i ustalonych w krajowych planach strategicznych WPR. |
(ii) zostały poniesione zgodnie z mającymi zastosowanie systemami zarządzania, które obejmują warunki kwalifikowalności dotyczące poszczególnych beneficjentów i ustalone w krajowych planach strategicznych WPR. |
Uzasadnienie | |
Przestrzeganie wszystkich warunków kwalifikowalności w odniesieniu do indywidualnych beneficjentów, w tym warunków określonych w krajowych planach strategicznych, musi być zagwarantowane przez agencje płatnicze zgodnie z zasadą systemu pojedynczego audytu. | |
Poprawka 18 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 35 – akapit 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Akapitu pierwszego lit. c) ppkt (i) nie stosuje się do zaliczek wypłaconych beneficjentom w ramach rodzajów interwencji, o których mowa w rozporządzeniu (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR]. |
Akapitu pierwszego lit. b) ppkt (i) nie stosuje się do zaliczek wypłaconych beneficjentom w ramach rodzajów interwencji, o których mowa w rozporządzeniu (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR]. |
Poprawka 19 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 40 – ustęp 1 – akapit 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
W przypadku poważnych nieprawidłowości w funkcjonowaniu systemów zarządzania Komisja może zwrócić się do danych państw członkowskich o podjęcie niezbędnych działań naprawczych zgodnie z planem działania zawierającym jasno określone wskaźniki postępu, które mają zostać ustanowione w drodze konsultacji z Komisją. |
W przypadku poważnych nieprawidłowości w funkcjonowaniu systemów zarządzania Komisja zwraca się w razie konieczności do danych państw członkowskich o podjęcie niezbędnych działań naprawczych zgodnie z planem działania zawierającym jasno określone wskaźniki postępu, które mają zostać ustanowione w drodze konsultacji z Komisją. |
Poprawka 20 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 46 – akapit 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Do celów art. 127 rozporządzenia finansowego Komisja uzyskuje pewność z prac jednostek certyfikujących, o których mowa w art. 11 niniejszego rozporządzenia, chyba że Komisja powiadomi wcześniej państwo członkowskie, że nie może opierać się na pracach jednostki certyfikującej w odniesieniu do danego roku budżetowego, i uwzględnia wyniki tych prac w swojej ocenie ryzyka, czy niezbędne jest przeprowadzenie audytów Komisji w danym państwie członkowskim. |
Do celów art. 127 rozporządzenia finansowego Komisja może uzyskać pewność z prac jednostek certyfikujących, o których mowa w art. 11 niniejszego rozporządzenia, chyba że Komisja powiadomi wcześniej państwo członkowskie, że nie może opierać się na pracach jednostki certyfikującej w odniesieniu do danego roku budżetowego, i uwzględnia wyniki tych prac w swojej ocenie ryzyka, czy niezbędne jest przeprowadzenie audytów Komisji w danym państwie członkowskim. |
Uzasadnienie | |
System pojedynczego audytu nie oznacza, że Komisja ma obowiązek uzyskać pewność na podstawie prac organów państw członkowskich. | |
Poprawka 21 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 53 – ustęp 1 – akapit 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Akapit pierwszy nie ma zastosowania do przypadków niezgodności z warunkami kwalifikowalności w odniesieniu do poszczególnych beneficjentów, które to warunki ustalono w krajowych planach strategicznych WPR i przepisach krajowych. |
Akapit pierwszy nie obejmuje przypadków niezgodności z warunkami kwalifikowalności w odniesieniu do poszczególnych beneficjentów, które to warunki ustalono w krajowych planach strategicznych WPR i przepisach krajowych. |
Poprawka 22 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 57 – ustęp 3 – akapit 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Państwa członkowskie wprowadzają stosowne środki ostrożności zapewniające, aby stosowane kary, o których mowa w ust. 1 lit. d), były proporcjonalne, a ich wysokość uzależniona była od wagi, zasięgu, czasu trwania i powtarzalności stwierdzonej niezgodności. |
(Nie dotyczy polskiej wersji językowej) |
Poprawka 23 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 58 – ustęp 2 – akapit 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Kontrole operacji otrzymujących pomoc z instrumentów finansowych, o których mowa rozporządzeniu (UE) …/… [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów – art. 52], przeprowadza się tylko na poziomie podmiotów wdrażających instrumenty finansowe. |
Kontrole operacji otrzymujących pomoc z instrumentów finansowych, o których mowa rozporządzeniu (UE) …/… [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów – art. 52], przeprowadza się na poziomie podmiotów wdrażających instrumenty finansowe. |
Poprawka 24 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 58 – ustęp 2 – akapit 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Nie przeprowadza się kontroli na szczeblu EBI ani innych międzynarodowych instytucji finansowych, w których państwo członkowskie posiada akcje lub udziały. |
Kontrole można przeprowadzać też na szczeblu EBI lub innych międzynarodowych instytucji finansowych, w których państwo członkowskie posiada akcje lub udziały. |
Poprawka 25 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 64 – ustęp 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
3. Bez uszczerbku dla odpowiedzialności państw członkowskich w odniesieniu do wdrożenia i stosowania systemu zintegrowanego, Komisja może zwrócić się o pomoc do wyspecjalizowanych podmiotów lub osób w celu ułatwienia utworzenia, monitorowania i prowadzenia systemu zintegrowanego, w szczególności z myślą o udzielaniu właściwym organom państw członkowskich porad technicznych. |
3. Z zastrzeżeniem odpowiedzialności państw członkowskich w odniesieniu do wdrożenia i stosowania systemu zintegrowanego Komisja zwraca się w razie konieczności o pomoc do wyspecjalizowanych podmiotów lub osób w celu ułatwienia utworzenia, monitorowania i prowadzenia systemu zintegrowanego, w szczególności z myślą o udzielaniu właściwym organom państw członkowskich porad technicznych. |
Poprawka 26 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 65 – ustęp 1 – akapit 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Państwa członkowskie rejestrują i przechowują wszelkie dane i dokumenty dotyczące rocznych produktów zgłoszonych w kontekście rocznego rozliczenia z realizacji celów, o którym mowa w art. 52, i zgłoszonych postępów w osiąganiu celów końcowych określonych w planie strategicznym WPR i monitorowanych zgodnie z art. 115 rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR]. |
Państwa członkowskie rejestrują i przechowują wszelkie dane i dokumenty dotyczące rocznych produktów, które są zgłaszane w kontekście rocznego rozliczenia z realizacji celów, o którym mowa w art. 52, i zgłoszonych postępów w osiąganiu celów końcowych określonych w planie strategicznym WPR i monitorowanych zgodnie z art. 115 rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR]. |
Poprawka 27 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 65 – ustęp 5 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
5. Państwa członkowskie ograniczają publiczny dostęp do zbiorów danych, o których mowa w ust. 3 i 4, w przypadku gdy taki dostęp miałby niekorzystny wpływ na poufność danych osobowych zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2016/679 Parlamentu Europejskiego i Rady. |
5. Państwa członkowskie mogą ograniczyć publiczny dostęp do zbiorów danych, o których mowa w ust. 3 i 4, w przypadku gdy taki dostęp miałby niekorzystny wpływ na poufność danych osobowych zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679. |
Poprawka 28 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 84 – ustęp 1 – akapit 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Państwa członkowskie mogą korzystać z istniejących systemów kontroli i administracji w celu zapewnienia zgodności z przepisami dotyczącymi zasady warunkowości. |
Państwa członkowskie korzystają z istniejących systemów kontroli i administracji w celu zapewnienia zgodności z przepisami dotyczącymi zasady warunkowości. |
PROCEDURA W KOMISJI OPINIODAWCZEJ
Tytuł |
Finansowanie wspólnej polityki rolnej, zarządzanie nią i monitorowanie jej |
||||
Odsyłacze |
COM(2018)0393 – C8-0247/2018 – 2018/0217(COD) |
||||
Komisja przedmiotowo właściwa Data ogłoszenia na posiedzeniu |
AGRI 11.6.2018 |
|
|
|
|
Opinia wydana przez Data ogłoszenia na posiedzeniu |
CONT 11.6.2018 |
||||
Sprawozdawca(czyni) komisji opiniodawczej Data powołania |
Claudia Schmidt 12.7.2018 |
||||
Data przyjęcia |
29.1.2019 |
|
|
|
|
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
17 1 1 |
|||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Nedzhmi Ali, Inés Ayala Sender, Zigmantas Balčytis, Jonathan Bullock, Luke Ming Flanagan, Ingeborg Gräßle, Jean-François Jalkh, Bogusław Liberadzki, Georgi Pirinski, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Claudia Schmidt, Bart Staes, Indrek Tarand, Derek Vaughan, Tomáš Zdechovský |
||||
Zastępcy obecni podczas głosowania końcowego |
Karin Kadenbach, Andrey Novakov, Miroslav Poche, Patricija Šulin |
||||
GŁOSOWANIE KOŃCOWE W FORMIE GŁOSOWANIA IMIENNEGOW KOMISJI OPINIODAWCZEJ
17 |
+ |
|
ALDE |
Nedzhmi Ali |
|
GUE/NGL |
Luke Ming Flanagan |
|
PPE |
Ingeborg Gräßle, Andrey Novakov, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Claudia Schmidt, Patricija Šulin, Tomáš Zdechovský |
|
S&D |
Inés Ayala Sender, Zigmantas Balčytis, Karin Kadenbach, Bogusław Liberadzki, Georgi Pirinski, Miroslav Poche, Derek Vaughan |
|
VERTS/ALE |
Bart Staes, Indrek Tarand |
|
1 |
- |
|
EFDD |
Jonathan Bullock |
|
1 |
0 |
|
ENF |
Jean-François Jalkh |
|
Objaśnienie używanych znaków:
+ : za
- : przeciw
0 : wstrzymało się
OPINIA Komisji Rozwoju Regionalnego (23.1.2019)
dla Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi
w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie finansowania wspólnej polityki rolnej, zarządzania nią i monitorowania jej oraz uchylającego rozporządzenie (UE) nr 1306/2013
(COM(2018)0393 – C8-0247/2018 – 2018/0217(COD))
Sprawozdawca komisji opiniodawczej: Franc Bogovič
ZWIĘZŁE UZASADNIENIE
We wnioskach dotyczących przyszłej wspólnej polityki rolnej (WPR) określono nowy model realizacji tej polityki po 2020 r. Pakiet reform zaproponowany przez Komisję Europejską zawiera wniosek dotyczący rezolucji w sprawie finansowania wspólnej polityki rolnej, zarządzania nią i monitorowania jej (mający na celu zastąpienie obecnego rozporządzenia horyzontalnego (UE) nr 1306/2013).
Komisja REGI wyznaczyła posła F. Bogoviča na sprawozdawcę odpowiedzialnego za opinię komisji w tej sprawie. Zgadza się on z koncepcją proponowanego modelu realizacji WPR, który odzwierciedla większą pomocniczość i elastyczność państw członkowskich we wdrażaniu tej polityki, dzięki czemu jest ona bliższa beneficjentom (z których większość to rolnicy).
Ponadto sprawozdawca z zadowoleniem przyjmuje kontynuację obecnej struktury finansowania WPR, która jest podzielona na dwa filary, tj. Europejski Fundusz Rolniczy Gwarancji (EFRG) i Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW), oraz zaproponowaną przez Komisję stabilność w odniesieniu do struktury organów zarządzających.
Jednak sprawozdawca nie jest pewien, czy nowy model realizacji zapewnia uproszczenie procedur i ograniczenie biurokracji. Prawdopodobnie pojawią się w nim różne elementy upraszczające dla beneficjentów WPR, ale uproszczenie nie jest pewne w przypadku organów administracji regionalnej i krajowej, które będą musiały wdrożyć nową politykę ukierunkowaną na wyniki. Sprawozdawca jest również zaniepokojony, że wskaźniki realizacji celów będą trudne do zdefiniowania i monitorowania, a ich strategiczna rola może być postrzegana bardziej jako narzędzie kontroli, zwłaszcza w momencie rocznego rozliczenia z realizacji celów (art. 52).
W związku z tym proponuje, oprócz innych istotnych aspektów, następujące poprawki do wniosku Komisji:
– wyniki w zakresie monitorowania i logicznie wiarygodność dostępnych danych mogą jeszcze bardziej skomplikować wdrażanie WPR i zmienić rolę niektórych organów zarządzających, dlatego sprawozdawca uważa, że ważne jest, by Parlament Europejski odgrywał istotniejszą rolę w dyskusjach związanych z wdrażaniem niektórych przepisów (np. art. 52 i 53);
– w celu zapewnienia spójności sprawozdawca uważa, że niektóre szczegóły powinny stanowić część aktu podstawowego i nie należy ich włączać do aktów wykonawczych (art. 39);
– nowy model realizacji WPR nie może być stosowany w 2021 r., lecz raczej w 2023 r., w związku z czym potrzebny jest dłuższy okres przejściowy między obecnymi a przyszłymi przepisami WPR (art. 104);
– do wyjątków w przypadku wystąpienia siły wyższej oraz nadzwyczajnych okoliczności należy zaliczyć śmierć beneficjenta, jego długotrwałą niezdolność do wykonywania zawodu oraz inne uzasadnione przypadki określone przez państwa członkowskie w ich planach strategicznych WPR (art. 3);
– zasada proporcjonalności jest jedną z głównych zasad rozporządzenia finansowego, dlatego należy ją zachować w obecnych wnioskach, głównie w kontekstach związanych z obciążeniami administracyjnymi dla rolników, z właściwymi organami i procedurami akredytowania (motyw 47, art. 9, art. 10);
Ponadto sprawozdawca uważa, że zasadnicze znaczenie ma utrzymanie synergii między EFRROW a funduszami strukturalnymi z korzyścią dla obszarów wiejskich; należy zapewnić komplementarność i unikać wszelkich przeszkód prawnych.
POPRAWKI
Komisja Rozwoju Regionalnego zwraca się do Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi, jako komisji przedmiotowo właściwej, o wzięcie pod uwagę następujących poprawek:
Poprawka 1 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(1) W komunikacie Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów zatytułowanym „Przyszłość rolnictwa i produkcji żywności” z dnia 29 listopada 2017 r. stwierdzono, że wspólna polityka rolna (zwana dalej „WPR”) powinna nadal zwiększać swoją gotowość do reagowania na przyszłe wyzwania i możliwości poprzez zwiększanie zatrudnienia, wzrostu gospodarczego i inwestycji, zwalczanie zmiany klimatu i dostosowanie do niej oraz przekształcanie rezultatów badań naukowych i innowacji z rozwiązań teoretycznych w zastosowania praktyczne na polach i rynkach. WPR powinna ponadto stanowić odpowiedź na obawy obywateli związane ze zrównoważoną produkcją rolną. |
(1) W komunikacie Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów zatytułowanym „Przyszłość rolnictwa i produkcji żywności” z dnia 29 listopada 2017 r. stwierdzono, że wspólna polityka rolna (zwana dalej „WPR”) powinna nadal zwiększać swoją gotowość do reagowania na przyszłe wyzwania i możliwości poprzez zwiększanie zatrudnienia, wzrostu gospodarczego i inwestycji, zwalczanie zmiany klimatu i dostosowanie do niej oraz przekształcanie rezultatów badań naukowych i innowacji z rozwiązań teoretycznych w zastosowania praktyczne na polach i rynkach. WPR powinna ponadto stanowić odpowiedź na obawy obywateli związane ze zrównoważoną produkcją rolną i rozwojem obszarów wiejskich. |
Uzasadnienie | |
Należy uwzględnić rozwój obszarów wiejskich jako integralną część WPR w celach dotyczących obaw wyrażanych przez obywateli. | |
Poprawka 2 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 5 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(5a) Państwa członkowskie powinny powstrzymywać się od wprowadzania dodatkowych zasad, które utrudniają beneficjentom korzystanie z EFRG i EFRROW. |
Poprawka 3 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 9 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(9) Należy wprowadzić przepisy dotyczące akredytowania przez państwa członkowskie agencji płatniczych i jednostek koordynujących oraz ustanowienia procedur dotyczących uzyskiwania deklaracji zarządczych i rocznych sprawozdań z realizacji celów, a także uzyskiwania certyfikacji systemów zarządzania i monitorowania, systemów sprawozdawczości, jak również zatwierdzania rocznych sprawozdań finansowych przez niezależne jednostki. Ponadto w celu zapewnienia przejrzystości systemu kontroli prowadzonych na poziomie krajowym, w szczególności w zakresie procedur dotyczących zezwoleń, zatwierdzania i wypłaty środków oraz w celu zmniejszenia obciążeń Komisji i państw członkowskich związanych z administracją i audytem, w przypadku gdy wymagana jest akredytacja każdej agencji płatniczej, należy ograniczyć liczbę organów i instytucji, którym przydzielono te zadania, przy jednoczesnym poszanowaniu przepisów konstytucyjnych każdego z państw członkowskich. |
(9) Należy wprowadzić przepisy dotyczące akredytowania przez państwa członkowskie agencji płatniczych i jednostek koordynujących oraz ustanowienia procedur dotyczących uzyskiwania deklaracji zarządczych i rocznych sprawozdań z realizacji celów, a także uzyskiwania certyfikacji systemów zarządzania i monitorowania, systemów sprawozdawczości, jak również zatwierdzania rocznych sprawozdań finansowych przez niezależne jednostki. Rolnicy powinni otrzymywać rekompensatę finansową za wszelkie opóźnienia w płatnościach dokonywanych przez agencje płatnicze spowodowane błędami administracyjnymi. Ponadto w celu zapewnienia przejrzystości systemu kontroli prowadzonych na poziomie krajowym, w szczególności w zakresie procedur dotyczących zezwoleń, zatwierdzania i wypłaty środków oraz w celu zmniejszenia obciążeń Komisji i państw członkowskich związanych z administracją i audytem, w przypadku gdy wymagana jest akredytacja każdej agencji płatniczej, należy ograniczyć liczbę organów i instytucji, którym przydzielono te zadania, przy jednoczesnym poszanowaniu przepisów konstytucyjnych każdego z państw członkowskich. |
Poprawka 4 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 10 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(10) W przypadku gdy państwo członkowskie akredytuje więcej niż jedną agencję płatniczą, powinno ono wyznaczyć jedną publiczną jednostkę koordynującą, aby zapewnić spójność zarządzania funduszami, kontakty między Komisją a poszczególnymi akredytowanymi agencjami płatniczymi oraz niezwłoczne przekazywanie żądanych przez Komisję informacji dotyczących działalności poszczególnych agencji płatniczych. Jednostka koordynująca powinna również podejmować i koordynować działania w celu eliminowania wszelkich niedociągnięć natury ogólnej ujawnionych na poziomie krajowym i powinna na bieżąco informować Komisję o wszelkich podejmowanych działaniach następczych. |
(10) W przypadku gdy państwo członkowskie akredytuje więcej niż jedną agencję płatniczą, powinno ono wyznaczyć jedną publiczną jednostkę koordynującą, aby zapewnić spójność zarządzania funduszami, kontakty między Komisją a poszczególnymi akredytowanymi agencjami płatniczymi oraz niezwłoczne przekazywanie żądanych przez Komisję informacji dotyczących działalności poszczególnych agencji płatniczych. Jednostka koordynująca powinna również podejmować i koordynować działania w celu eliminowania wszelkich niedociągnięć natury ogólnej ujawnionych na poziomie krajowym lub regionalnym i powinna na bieżąco informować Komisję o wszelkich podejmowanych działaniach następczych. W stosunkach z rolnikami agencje płatnicze powinny dążyć do uproszczenia procedur. |
Poprawka 5 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 14 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(14) Z myślą o zapewnieniu, aby kwoty przeznaczone na finansowanie WPR nie przekraczały rocznych pułapów, należy utrzymać mechanizm dyscypliny finansowej, zgodnie z którym poziom wsparcia bezpośredniego zostaje dostosowany. Należy jednak znieść próg wynoszący 2 000 EUR. Aby wesprzeć sektor rolnictwa w przypadku zmian na rynku lub poważnych kryzysów mających wpływ na produkcję rolną lub dystrybucję produktów rolnych, należy utrzymywać rezerwę rolną. Art. 12 ust. 2 lit. d) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) [nowe rozporządzenie finansowe] stanowi, że środki, na które nie zaciągnięto zobowiązań, mogą być przenoszone wyłącznie na kolejny rok budżetowy. Aby znacząco uprościć kwestię wdrożenia dla beneficjentów i administracji krajowych, należy korzystać z mechanizmu przenoszenia, wykorzystując wszelkie kwoty niewykorzystane w ramach rezerwy na wypadek kryzysów w sektorze rolnym utworzonej w 2020 r. Do tego celu niezbędne jest ustanowienie odstępstwa od art. 12 ust. 2 lit. d) rozporządzenia finansowego, umożliwiającego przenoszenie bez ograniczeń czasowych środków z rezerwy rolnej, na które nie zaciągnięto zobowiązań, na finansowanie rezerwy rolnej w kolejnym roku budżetowym / kolejnych latach budżetowych. Ponadto w odniesieniu do roku budżetowego 2020 niezbędne jest drugie odstępstwo, jako że całkowitą niewykorzystaną kwotę rezerwy dostępną pod koniec roku 2020 należy przenieść na rok 2021 do odpowiedniej linii budżetowej nowej rezerwy rolnej, bez zwracania tej kwoty do linii budżetowych obejmujących interwencje w formie płatności bezpośrednich w ramach planu strategicznego WPR. |
(14) Z myślą o zapewnieniu, aby kwoty przeznaczone na finansowanie WPR nie przekraczały rocznych pułapów, należy utrzymać mechanizm dyscypliny finansowej, zgodnie z którym poziom wsparcia bezpośredniego zostaje dostosowany. Należy jednak znieść próg wynoszący 2000 EUR. Aby wesprzeć sektor rolnictwa w przypadku zmian na rynku lub poważnych kryzysów mających wpływ na produkcję rolną lub dystrybucję produktów rolnych, należy utrzymywać rezerwę rolną. Art. 12 ust. 2 lit. d) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) [nowe rozporządzenie finansowe] stanowi, że środki, na które nie zaciągnięto zobowiązań, mogą być przenoszone wyłącznie na kolejny rok budżetowy. Aby znacząco uprościć kwestię wdrożenia dla beneficjentów i administracji krajowych, należy korzystać z mechanizmu przenoszenia, wykorzystując wszelkie kwoty niewykorzystane w ramach rezerwy na wypadek kryzysów w sektorze rolnym utworzonej w 2020 r. Do tego celu niezbędne jest ustanowienie odstępstwa od art. 12 ust. 2 lit. d) rozporządzenia finansowego, umożliwiającego przenoszenie bez ograniczeń czasowych środków z rezerwy rolnej, na które nie zaciągnięto zobowiązań, na finansowanie rezerwy rolnej w kolejnym roku budżetowym / kolejnych latach budżetowych. |
Poprawka 6 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 15 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(15) Aby uniknąć nałożenia na administracje krajowe i rolników nadmiernych obciążeń administracyjnych, należy przewidzieć możliwość niedokonywania zwrotu kwot przeniesionych z poprzedniego roku budżetowego w ramach zastosowanej dyscypliny finansowej, w przypadku gdy stosuje się dyscyplinę finansową przez drugi rok z rzędu (rok N+1) lub w przypadku gdy ogólna kwota środków, na które nie zaciągnięto zobowiązań, stanowi mniej niż 0,2 % pułapu rocznego EFRG. |
(15) Aby uniknąć nałożenia na administracje krajowe i rolników nadmiernych obciążeń administracyjnych oraz w jak największym stopniu uprościć procedury, należy przewidzieć możliwość niedokonywania zwrotu kwot przeniesionych z poprzedniego roku budżetowego w ramach zastosowanej dyscypliny finansowej, w przypadku gdy stosuje się dyscyplinę finansową przez drugi rok z rzędu (rok N+1) lub w przypadku gdy ogólna kwota środków, na które nie zaciągnięto zobowiązań, stanowi mniej niż 0,2 % pułapu rocznego EFRG. |
Poprawka 7 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 21 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(21) Aby dostarczyć Komisji, w szczególności, odpowiednich środków zarządzania rynkami rolnymi oraz ułatwić monitorowanie wydatków rolnych, jak również umożliwić monitorowanie zasobów rolnych w perspektywie średnio- i długoterminowej, należy przewidzieć możliwość korzystania z systemu agrometeorologicznego oraz zakupu i poprawy jakości danych satelitarnych. |
(21) Aby dostarczyć Komisji, w szczególności, odpowiednich środków zarządzania rynkami rolnymi, ułatwić monitorowanie wydatków rolnych, oceniać i terminowo zapewniać pomoc w reakcji na klęski żywiołowe, jak również umożliwić monitorowanie zasobów rolnych w perspektywie średnio- i długoterminowej, należy przewidzieć możliwość korzystania z systemu agrometeorologicznego oraz zakupu i poprawy jakości danych satelitarnych. |
Poprawka 8 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 25 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(25) Zgodnie ze strukturą i głównymi cechami nowego modelu realizacji WPR kwalifikowalność płatności dokonywanych przez państwa członkowskie w ramach finansowania unijnego nie będzie już zależała od legalności i prawidłowości płatności na rzecz indywidualnych beneficjentów. Zamiast tego, w przypadku rodzajów interwencji, o których mowa w rozporządzeniu (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR], płatności państw członkowskich powinny być uznawane za kwalifikowalne, jeżeli można im przypisać odpowiedni produkt i jeżeli są zgodne z mającymi zastosowanie podstawowymi wymogami unijnymi. |
(25) Zgodnie ze strukturą i głównymi cechami nowego modelu realizacji WPR kwalifikowalność płatności dokonywanych przez państwa członkowskie w ramach finansowania unijnego nie będzie już zależała od legalności i prawidłowości płatności na rzecz indywidualnych beneficjentów. Zamiast tego, w przypadku rodzajów interwencji, o których mowa w rozporządzeniu (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR], płatności państw członkowskich powinny być uznawane za kwalifikowalne, jeżeli można im przypisać odpowiedni produkt i jeżeli są zgodne z mającymi zastosowanie podstawowymi wymogami unijnymi. Należy podkreślić, że nowy model realizacji WPR nie powinien eliminować konieczności sprawdzania legalności i prawidłowości wydatków. |
Poprawka 9 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 28 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(28) Państwa członkowskie powinny przesyłać Komisji roczne sprawozdania finansowe oraz roczne sprawozdania z realizacji celów planu strategicznego WPR do dnia 15 lutego roku N+1. W przypadku gdy dokumenty te nie zostaną przesłane, tym samym uniemożliwiając Komisji przeprowadzenie rozliczenia rachunków danej agencji płatniczej lub weryfikacji kwalifikowalności wydatków w stosunku do zgłoszonych produktów, Komisja powinna mieć możliwość zawieszenia miesięcznych płatności i przerwania kwartalnych zwrotów do czasu otrzymania zaległych dokumentów. |
(28) Państwa członkowskie powinny przesyłać Komisji roczne sprawozdania finansowe oraz roczne sprawozdania z realizacji celów planu strategicznego WPR do dnia 15 kwietnia roku N+1. W przypadku gdy dokumenty te nie zostaną przesłane, tym samym uniemożliwiając Komisji przeprowadzenie rozliczenia rachunków danej agencji płatniczej lub weryfikacji kwalifikowalności wydatków w stosunku do zgłoszonych produktów, Komisja powinna mieć możliwość zawieszenia miesięcznych płatności i przerwania kwartalnych zwrotów do czasu otrzymania zaległych dokumentów. |
Uzasadnienie | |
Termin czterech miesięcy na ukończenie, certyfikację i procedurę komitetu monitorującego w odniesieniu do sprawozdania z realizacji celów może stanowić wyzwanie. Byłby krótszy niż obecne terminy sprawozdawczości w ramach drugiego filaru, dlatego proponuje się 15 kwietnia N+1 jako termin przekazywania rocznych sprawozdań finansowych i rocznych sprawozdań z realizacji celów planów strategicznych WPR. | |
Poprawka 10 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 47 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(47) Należy zachować główne istniejące elementy zintegrowanego systemu, a w szczególności: przepisy dotyczące systemu identyfikacji działek rolnych, systemu wniosków geoprzestrzennych oraz wniosków z tytułu zwierząt, systemu identyfikacji i rejestracji uprawnień do płatności, systemu rejestracji tożsamości beneficjentów oraz systemu kontroli i kar. Państwa członkowskie powinny nadal korzystać z danych i produktów informacyjnych dostarczanych przez program Copernicus, a także technologii informacyjnych takich jak Galileo i EGNOS, aby zapewnić dostępność kompleksowych i porównywalnych danych z całego obszaru Unii w celu monitorowania polityki rolno-środowiskowo-klimatycznej oraz zwiększenia wykorzystania pełnych, darmowych i otwartych danych i informacji uzyskanych przez satelity Sentinel i usługi w ramach programu Copernicus. W tym celu zintegrowany system powinien obejmować również system monitorowania obszarów. |
(47) Należy zachować główne istniejące elementy zintegrowanego systemu, a w szczególności: przepisy dotyczące systemu identyfikacji działek rolnych, systemu wniosków geoprzestrzennych oraz wniosków z tytułu zwierząt, systemu identyfikacji i rejestracji uprawnień do płatności, systemu rejestracji tożsamości beneficjentów oraz systemu kontroli i kar, na odpowiednim poziomie, a jednocześnie należycie uwzględnić zasadę proporcjonalności i potrzebę nienakładania nadmiernych obciążeń administracyjnych na rolników i organy administracyjne. Państwa członkowskie powinny nadal korzystać z danych i produktów informacyjnych dostarczanych przez program Copernicus, a także technologii informacyjnych takich jak Galileo i EGNOS, aby zapewnić dostępność kompleksowych i porównywalnych danych z całego obszaru Unii w celu monitorowania polityki rolno-środowiskowo-klimatycznej oraz zwiększenia wykorzystania pełnych, darmowych i otwartych danych i informacji uzyskanych przez satelity Sentinel i usługi w ramach programu Copernicus. W tym celu zintegrowany system powinien obejmować również system monitorowania obszarów. |
Uzasadnienie | |
Zasada proporcjonalności jest jedną z wiodących zasad określonych w rozporządzeniu finansowym, dlatego należy zachować jej rolę również we wniosku horyzontalnym. W tym przypadku w odniesieniu do obciążeń administracyjnych dla rolników i organów administracji. | |
Poprawka 11 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – litera b | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
b) „systemy zarządzania” oznaczają organy zarządzające, o których mowa w tytule II rozdział II niniejszego rozporządzenia, oraz podstawowe wymogi unijne określone w niniejszym rozporządzeniu i rozporządzeniu (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR], w tym system sprawozdawczości wprowadzony na potrzeby rocznego sprawozdania z realizacji celów, o którym mowa w art. 121 rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR]; |
b) „systemy zarządzania” oznaczają organy zarządzające, o których mowa w tytule II rozdział II niniejszego rozporządzenia, z wyjątkiem właściwego organu zdefiniowanego w art. 9, oraz podstawowe wymogi unijne określone w niniejszym rozporządzeniu i rozporządzeniu (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR], w tym system sprawozdawczości wprowadzony na potrzeby rocznego sprawozdania z realizacji celów, o którym mowa w art. 121 rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR]; |
Uzasadnienie | |
Wprowadzenie terminu „system zarządzania”, który ma szerszy zakres niż „system zarządzania i kontroli” na poziomie horyzontalnym, wykracza poza podstawowe wymogi unijne. Pojęcie „governance” jest szersze niż „management”, co oznacza na przykład, że organy zarządzające (governance bodies) obejmują właściwy organ. | |
Poprawka 12 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 3 – akapit 1 – litera a | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
a) poważna klęska żywiołowa powodująca duże szkody w gospodarstwie rolnym; |
a) klęska żywiołowa powodująca duże szkody w gospodarstwie rolnym; |
Poprawka 13 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 3 – akapit 1 – litera d a (nowa) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
da) śmierć beneficjenta; |
Uzasadnienie | |
Obecne brzmienie art. 3 nie obejmuje śmierci beneficjenta ani jego długotrwałej niezdolności do wykonywania zawodu, uznawanych za przypadki siły wyższej w rozporządzeniu nr 1306/2013. Państwa członkowskie powinny mieć możliwość rozszerzenia wykazu sytuacji uznawanych za siłę wyższą w swoich planach strategicznych WPR zatwierdzanych przez Komisję. | |
Poprawka 14 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 3 – akapit 1 – litera d b (nowa) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
db) długotrwała niezdolność beneficjenta do wykonywania zawodu; |
Uzasadnienie | |
Obecne brzmienie art. 3 nie obejmuje śmierci beneficjenta ani jego długotrwałej niezdolności do wykonywania zawodu, uznawanych za przypadki siły wyższej w rozporządzeniu nr 1306/2013. Państwa członkowskie powinny mieć możliwość rozszerzenia wykazu sytuacji uznawanych za siłę wyższą w swoich planach strategicznych WPR zatwierdzanych przez Komisję. | |
Poprawka 15 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 3 – akapit 1 – litera d c (nowa) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
dc) inne uzasadnione przypadki określone przez państwa członkowskie w ich planach strategicznych WPR. |
Uzasadnienie | |
Obecne brzmienie art. 3 nie obejmuje śmierci beneficjenta ani jego długotrwałej niezdolności do wykonywania zawodu, uznawanych za przypadki siły wyższej w rozporządzeniu nr 1306/2013. Państwa członkowskie powinny mieć możliwość rozszerzenia wykazu sytuacji uznawanych za siłę wyższą w swoich planach strategicznych WPR zatwierdzanych przez Komisję. | |
Poprawka 16 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 6 – akapit 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
EFRROW wykonywany jest zgodnie z zasadą zarządzania dzielonego między państwami członkowskimi a Unią. EFRROW finansuje wkład finansowy Unii na rzecz interwencji związanych z rozwojem obszarów wiejskich w ramach planu strategicznego WPR, o których mowa w tytule III rozdział 4 rozporządzenia (UE) …/…[rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR]. |
EFRROW wykonywany jest zgodnie z zasadą zarządzania dzielonego między państwami członkowskimi a Unią. EFRROW finansuje wkład finansowy Unii na rzecz interwencji związanych z rozwojem obszarów wiejskich w ramach planu strategicznego WPR, o których mowa w tytule III rozdział 4 rozporządzenia (UE) …/…[rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR], oraz działań określonych w art. 112 tego rozporządzenia. |
Uzasadnienie | |
Ze środków EFRROW należy też finansować z inicjatywy państw członkowskich działania związane z pomocą techniczną. | |
Poprawka 17 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 7 – akapit 1 – litera h a (nowa) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
ha) koszty pośrednie i bezpośrednie koszty zatrudnienia ponoszone przez lokalne społeczności wiejskie i inne podobne podmioty lokalne realizujące działania LEADER, określone jako rozwój lokalny kierowany przez społeczność w art. 25 rozporządzenia (UE) [w sprawie wspólnych przepisów]; |
Poprawka 18 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 7 – akapit 1 – litera j a (nowa) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
ja) Co dwa lata Komisja przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie dotyczące wykonania niniejszego artykułu. |
Uzasadnienie | |
Obecnie sprawozdawczość jest przewidziana wyłącznie w odniesieniu do lit. e) tego artykułu (jak określono szczegółowo w art. 44). | |
Poprawka 19 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 8 – ustęp 1 – akapit 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Agencje płatnicze są jednostkami lub instytucjami państw członkowskich odpowiedzialnymi za zarządzanie wydatkami, o których mowa w art. 5 ust. 2 i art. 6, oraz za ich kontrolę. |
Agencje płatnicze są jednostkami lub instytucjami państw członkowskich lub regionów odpowiedzialnymi za zarządzanie wydatkami, o których mowa w art. 5 ust. 2 i art. 6, oraz za ich kontrolę. |
Uzasadnienie | |
Należy uwzględnić fakt, że agencje płatnicze mogą funkcjonować również na szczeblu regionalnym. | |
Poprawka 20 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 8 – ustęp 2 – akapit 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Państwa członkowskie akredytują jako agencje płatnicze jednostki lub instytucje, które dysponują strukturą administracyjną i systemem wewnętrznej kontroli oferującymi wystarczające gwarancje, że płatności są zgodne z prawem, prawidłowe i właściwie rozliczane. W tym celu agencje płatnicze muszą spełniać minimalne warunki w zakresie akredytacji w odniesieniu do struktury wewnętrznej, działań kontrolnych, informacji i komunikacji oraz monitorowania określone przez Komisję zgodnie z art. 10 ust. 1 lit. a). |
Państwa członkowskie akredytują jako agencje płatnicze jednostki lub instytucje, które dysponują strukturą administracyjną i systemem wewnętrznej kontroli oferującymi wystarczające gwarancje, że płatności są zgodne z prawem, prawidłowe i właściwie rozliczane. W tym celu agencje płatnicze muszą spełniać minimalne warunki w zakresie akredytacji w odniesieniu do struktury wewnętrznej, działań kontrolnych, informacji i komunikacji oraz monitorowania określone przez Komisję zgodnie z art. 10 ust. 1 lit. a). Przed końcem 2023 r. Komisja przedstawi Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie dotyczące funkcjonowania systemu agencji płatniczych w Unii, w stosownych przypadkach wraz z wnioskami ustawodawczymi. |
Poprawka 21 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 8 – ustęp 3 – akapit 1 – wprowadzenie | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Do celów art. 63 ust. 5 i 6 rozporządzenia (UE, Euratom) 2018/… [nowe rozporządzenie finansowe] („rozporządzenie finansowe”) do dnia 15 lutego roku następującego po danym roku budżetowym osoba kierująca akredytowaną agencją płatniczą sporządza i przekazuje Komisji następujące informacje: |
Do celów art. 63 ust. 5 i 6 rozporządzenia (UE, Euratom) 2018/… [nowe rozporządzenie finansowe] („rozporządzenie finansowe”) do dnia 15 kwietnia roku następującego po danym roku budżetowym osoba kierująca akredytowaną agencją płatniczą sporządza i przekazuje Komisji następujące informacje: |
Uzasadnienie | |
Termin czterech miesięcy na ukończenie, certyfikację i procedurę komitetu monitorującego w odniesieniu do sprawozdania z realizacji celów może stanowić wyzwanie. Dlatego proponuje się datę 15 kwietnia roku N+1 jako datę przekazywania rocznych sprawozdań finansowych i rocznych sprawozdań z realizacji celów, jak również deklaracji zarządczej. | |
Poprawka 22 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 8 – ustęp 3 – akapit 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
W wyjątkowych przypadkach Komisja może na wniosek zainteresowanego państwa członkowskiego wydłużyć termin 15 lutego, o którym mowa w akapicie pierwszym, do dnia 1 marca, jak przewidziano w art. 63 ust. 7 akapit drugi rozporządzenia finansowego. |
W wyjątkowych przypadkach Komisja może na wniosek zainteresowanego państwa członkowskiego wydłużyć termin 15 kwietnia, o którym mowa w akapicie pierwszym, do dnia 1 czerwca, jak przewidziano w art. 63 ust. 7 akapit drugi rozporządzenia finansowego. |
Poprawka 23 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 9 – ustęp 1 – litera d | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
d) realizację zadań przypisanych właściwemu organowi na mocy niniejszego rozdziału. |
d) realizację zadań przypisanych właściwemu organowi na mocy niniejszego artykułu, z uwzględnieniem zasady proporcjonalności. |
Uzasadnienie | |
Zasada proporcjonalności jest jedną z wiodących zasad określonych w rozporządzeniu finansowym, dlatego należy zachować jej rolę również we wniosku horyzontalnym. | |
Poprawka 24 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 9 – ustęp 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Właściwy organ podejmuje, w drodze formalnego aktu, decyzję w sprawie wydania lub, po dokonaniu przeglądu, cofnięcia akredytacji agencji płatniczej i jednostki koordynującej w oparciu o badanie kryteriów akredytacji, które zostaną przyjęte przez Komisję zgodnie z art. 10 ust. 1 lit. a). Właściwy organ bezzwłocznie informuje Komisję o przyznaniu lub cofnięciu akredytacji. |
2. Właściwy organ podejmuje, w drodze formalnego aktu, decyzję w sprawie wydania lub, po dokonaniu przeglądu, cofnięcia akredytacji agencji płatniczej i jednostki koordynującej w oparciu o badanie kryteriów akredytacji, które zostaną przyjęte przez Komisję zgodnie z art. 10 ust. 1 lit. a), z uwzględnieniem zasady proporcjonalności. Właściwy organ bezzwłocznie informuje Komisję o przyznaniu lub cofnięciu akredytacji. |
Uzasadnienie | |
Zasada proporcjonalności jest jedną z wiodących zasad określonych w rozporządzeniu finansowym, dlatego należy zachować jej rolę również we wniosku horyzontalnym. | |
Poprawka 25 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 10 – ustęp 2 – akapit 1 – litera a | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
a) procedur wydawania, cofania i przeglądu akredytacji dla agencji płatniczych i jednostek koordynujących, a także procedur nadzoru akredytacji agencji płatniczych; |
a) procedur wydawania, cofania i przeglądu akredytacji dla agencji płatniczych i jednostek koordynujących, a także procedur nadzoru akredytacji agencji płatniczych, z uwzględnieniem zasady proporcjonalności; |
Uzasadnienie | |
Zasada proporcjonalności jest jedną z wiodących zasad określonych w rozporządzeniu finansowym, dlatego należy zachować jej rolę również we wniosku horyzontalnym. | |
Poprawka 26 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 11 – ustęp 1 – akapit 4 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Państwa członkowskie, które akredytowały więcej niż jedną jednostkę certyfikującą, mogą również wyznaczyć organ publiczny na poziomie krajowym odpowiedzialny za koordynację. |
Poprawka 27 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 12 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Roczny pułap wydatków EFRG składa się z kwot maksymalnych ustalonych dla tego funduszu na podstawie rozporządzenia (UE, Euratom) [COM(2018) 322 final]. |
1. Roczny pułap wydatków EFRG składa się z kwot maksymalnych ustalonych dla tego funduszu na podstawie rozporządzenia (UE, Euratom) [COM(2018) 322 final] określającego limity dla państw członkowskich. |
Uzasadnienie | |
Bardzo ważne jest, by w państwach członkowskich istniały limity dotyczące płatności, co pozwoli uniknąć sytuacji, w której państwo sięgające po środki jako pierwsze miałoby ich najwięcej. | |
Poprawka 28 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 14 – ustęp 2 – akapit 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Ponadto, na zasadzie odstępstwa od art. 12 ust. 2 lit. d) rozporządzenia finansowego, całkowita niewykorzystana kwota rezerwy kryzysowej dostępna na koniec roku 2020 zostaje przeniesiona na rok 2021, bez zwrotu do linii budżetowych obejmujących działania, o których mowa w art. 5 ust. 2 lit. c), i udostępniona na finansowanie rezerwy rolnej. |
skreśla się |
Poprawka 29 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 15 – ustęp 1 – akapit 1 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Wysokość dostosowania ma zastosowanie jedynie do płatności bezpośrednich przekraczających 2000 EUR, które mają zostać przyznane rolnikom w danym roku kalendarzowym. |
Poprawka 30 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 15 – ustęp 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Do dnia 1 grudnia roku kalendarzowego, do którego dany współczynnik korygujący ma zastosowanie, Komisja może na podstawie nowych informacji przyjąć akty wykonawcze dostosowujące współczynnik korygujący ustalony zgodnie z ust. 1. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą doradczą, o której mowa w art. 101 ust. 2. |
2. Do dnia 1 listopada roku kalendarzowego, do którego dany współczynnik korygujący ma zastosowanie, Komisja może na podstawie nowych informacji przyjąć akty wykonawcze dostosowujące współczynnik korygujący ustalony zgodnie z ust. 1. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą doradczą, o której mowa w art. 101 ust. 2. |
Uzasadnienie | |
Dostosowanie dyscypliny finansowej musi nastąpić jak najwcześniej, aby można było terminowo dokonać płatności. | |
Poprawka 31 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 29 – ustęp 1 – akapit 1 – litera a | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
a) w 2021 r.: 1 % kwoty wsparcia z EFRROW na cały okres trwania planu strategicznego WPR. |
a) w 2021 r.: 2 % kwoty wsparcia z EFRROW na cały okres trwania planu strategicznego WPR. |
Poprawka 32 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 29 – ustęp 1 – akapit 1 – litera b | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
b) w 2022 r.: 1 % kwoty wsparcia z EFRROW na cały okres trwania planu strategicznego WPR. |
b) w 2022 r.: 2 % kwoty wsparcia z EFRROW na cały okres trwania planu strategicznego WPR. |
Poprawka 33 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 29 – ustęp 1 – akapit 1 – litera c | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
c) w 2023 r.: 1 % kwoty wsparcia z EFRROW na cały okres trwania planu strategicznego WPR. |
c) w 2023 r.: 2 % kwoty wsparcia z EFRROW na cały okres trwania planu strategicznego WPR. |
Poprawka 34 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 29 – ustęp 4 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
4. Odsetki od płatności zaliczkowych są wykorzystywane na dany plan strategiczny WPR i odejmowane od kwoty wydatków publicznych wskazanej w końcowej deklaracji wydatków. |
4. Odsetki od płatności zaliczkowych są wykorzystywane na dany plan strategiczny WPR lub na program pomocy regionalnej i odejmowane od kwoty wydatków publicznych wskazanej w końcowej deklaracji wydatków. |
Poprawka 35 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 30 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Płatności okresowych dokonuje się w ramach każdego planu strategicznego WPR. Ich obliczenie następuje przez zastosowanie stawki wkładu do każdego rodzaju interwencji w odniesieniu do wydatków publicznych dokonanych w ramach danej interwencji, o czym mowa w art. 85 rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR]. |
1. Płatności okresowych dokonuje się w ramach każdego planu strategicznego WPR lub w stosownych przypadkach w ramach każdego programu pomocy regionalnej. Ich obliczenie następuje przez zastosowanie stawki wkładu do każdego rodzaju interwencji w odniesieniu do wydatków publicznych dokonanych w ramach danej interwencji, o czym mowa w art. 85 rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR]. |
Poprawka 36 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 30 – ustęp 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
3. Jeżeli instrumenty finansowe są wdrażane zgodnie z art. 52 rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów], deklaracja wydatków zawiera całkowite kwoty wypłacone lub – w przypadku gwarancji – kwoty odpisane zgodnie z uzgodnieniami zawartymi w umowach gwarancyjnych przez instytucję zarządzającą na rzecz ostatecznych odbiorców, o których mowa w [art. 74 ust. 5 lit. a), b) i c) rozporządzenia (UE) …/… – rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR – zasady kwalifikowalności lub instrumenty finansowe]. |
3. Jeżeli instrumenty finansowe są wdrażane zgodnie z art. 53 ust. 1 rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów], deklaracja wydatków zawiera całkowite kwoty wypłacone lub – w przypadku gwarancji – kwoty odpisane zgodnie z uzgodnieniami zawartymi w odnośnych umowach gwarancyjnych przez instytucję zarządzającą na rzecz ostatecznych odbiorców, o których mowa w [art. 74 ust. 5 lit. a), b) i c) rozporządzenia (UE) …/… – rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR – zasady kwalifikowalności lub instrumenty finansowe]. |
Poprawka 37 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 30 – ustęp 4 – wprowadzenie | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
4. Jeżeli instrumenty finansowe są wdrażane zgodnie z art. 52 rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów], deklaracje wydatków obejmujące wydatki na instrumenty finansowe przedkładane są z uwzględnieniem następujących warunków: |
4. Jeżeli instrumenty finansowe są wdrażane zgodnie z art. 53 ust. 2 rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów], deklaracje wydatków obejmujące wydatki na instrumenty finansowe przedkładane są z uwzględnieniem następujących warunków: |
Uzasadnienie | |
Punktem odniesienia powinien być art. 53 ust. 2 rozporządzenia w sprawie wspólnych przepisów dotyczący instrumentów finansowych zarządzanych na odpowiedzialność instytucji zarządzającej. | |
Poprawka 38 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 31 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Z zastrzeżeniem dostępności środków Komisja dokonuje płatności salda po otrzymaniu ostatniego rocznego sprawozdania z realizacji celów dotyczącego wdrożenia planu strategicznego WPR, na podstawie: obowiązującego planu finansowego z podziałem na rodzaje interwencji EFRROW, rocznego sprawozdania finansowego z ostatniego roku realizacji danego planu strategicznego WPR oraz związanych z nim decyzji w sprawie rozliczeń. Sprawozdania te przedstawiane są Komisji nie później niż sześć miesięcy po ostatecznym terminie kwalifikowalności wydatków przewidzianym w art. 80 ust. 3 rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR] i obejmują wydatki dokonane przez agencję płatniczą aż do ostatniego terminu kwalifikowalności wydatków. |
1. Z zastrzeżeniem dostępności środków Komisja dokonuje płatności salda po otrzymaniu ostatniego rocznego sprawozdania z realizacji celów dotyczącego wdrożenia planu strategicznego WPR, na podstawie: obowiązującego planu finansowego z podziałem na rodzaje interwencji EFRROW, rocznego sprawozdania finansowego z ostatniego roku realizacji danego planu strategicznego WPR lub, w stosownych przypadkach, programu pomocy regionalnej oraz związanych z nimi decyzji w sprawie rozliczeń. Sprawozdania te przedstawiane są Komisji nie później niż sześć miesięcy po ostatecznym terminie kwalifikowalności wydatków przewidzianym w art. 80 ust. 3 rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR] i obejmują wydatki dokonane przez agencję płatniczą aż do ostatniego terminu kwalifikowalności wydatków. |
Poprawka 39 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 32 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Komisja automatycznie umarza każdą część zobowiązania budżetowego dotyczącego interwencji związanych z rozwojem obszarów wiejskich w ramach planu strategicznego WPR, która nie została wykorzystana na płatności zaliczkowe lub płatności okresowe lub w odniesieniu do której nie wpłynęła żadna deklaracja wydatków spełniająca wymogi określone w art. 30 ust. 3 dotycząca wydatków dokonanych do dnia 31 grudnia drugiego roku następującego po roku, w którym podjęto zobowiązanie budżetowe. |
1. Komisja automatycznie umarza każdą część zobowiązania budżetowego dotyczącego interwencji związanych z rozwojem obszarów wiejskich w ramach planu strategicznego WPR, która nie została wykorzystana na płatności zaliczkowe lub płatności okresowe lub w odniesieniu do której nie wpłynęła żadna deklaracja wydatków spełniająca wymogi określone w art. 30 ust. 3 dotycząca wydatków dokonanych do dnia 31 grudnia trzeciego roku następującego po roku, w którym podjęto zobowiązanie budżetowe. |
Poprawka 40 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 35 – akapit 1 – wprowadzenie | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Wydatki, o których mowa w art. 5 ust. 2 i art. 6, mogą być finansowane przez Unię wyłącznie wtedy, gdy: |
Wydatki, o których mowa w art. 5 ust. 2 i art. 6, mogą być finansowane przez Unię wyłącznie wtedy, gdy zostały poniesione przez akredytowane agencje płatnicze i gdy: |
Poprawka 41 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 35 – akapit 1 – litera a | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
a) zostały poniesione przez akredytowane agencje płatnicze, |
skreśla się |
Poprawka 42 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 38 – ustęp 2 – akapit 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Jeżeli w ramach rocznego rozliczenia z realizacji celów, o którym mowa w art. 52, Komisja stwierdzi, że różnica między zadeklarowanymi wydatkami a kwotą odpowiadającą zgłoszonemu produktowi stanowi więcej niż 50 %, a państwo członkowskie nie jest w stanie przedstawić należycie uzasadnionych powodów takiej sytuacji, Komisja może przyjąć akty wykonawcze zawieszające płatności miesięczne, o których mowa w art. 19 ust. 3, lub płatności okresowe, o których mowa w art. 30. |
Jeżeli w ramach rocznego rozliczenia z realizacji celów, o którym mowa w art. 52, Komisja stwierdzi, że różnica między zadeklarowanymi wydatkami a kwotą odpowiadającą zgłoszonemu produktowi stanowi więcej niż 50 % w przypadku interwencji nieobjętych art. 68 [rozporządzenia dotyczącego planu strategicznego WPR], a państwo członkowskie nie jest w stanie przedstawić uzasadnionych powodów takiej sytuacji, Komisja może przyjąć akty wykonawcze zawieszające płatności miesięczne, o których mowa w art. 19 ust. 3, lub płatności okresowe, o których mowa w art. 30. |
Uzasadnienie | |
Niezbędna jest prawdziwa elastyczność, aby Komisja mogła uwzględniać uzasadnienia państw członkowskich. Na przykład trudne warunki pogodowe to powód, który należy zawsze brać pod uwagę. | |
Poprawka 43 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 38 – ustęp 2 – akapit 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Komisja jest uprawniona do przyjęcia zgodnie z art. 100 aktów delegowanych uzupełniających niniejsze rozporządzenie o przepisy dotyczące stawki zawieszenia płatności. |
skreśla się |
Uzasadnienie | |
W niniejszym rozporządzeniu należy określić przepisy dotyczące stawki zawieszenia płatności. W związku z tym należy skreślić ten akapit. | |
Poprawka 44 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 39 – ustęp 1 – akapit 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Komisja może przyjmować akty wykonawcze ustanawiające bardziej szczegółowe przepisy dotyczące elementów planów działania i procedury ustanawiania planów działania. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 101 ust. 3. |
Przepisy dotyczące elementów planów działania i procedury ustanawiania planów działania są następujące [wymagają szczegółowego określenia przez Komisję]. |
Uzasadnienie | |
Przepisy dotyczące planów działania powinny znaleźć się w akcie podstawowym, a nie w aktach wykonawczych. | |
Poprawka 45 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 39 – ustęp 2 – akapit 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Jeżeli państwo członkowskie nie przedstawi lub nie wdroży planu działania, o którym mowa w ust. 1, lub jeżeli taki plan działania jest w oczywisty sposób niewystarczający do zaradzenia sytuacji, Komisja może przyjąć akty wykonawcze zawieszające płatności miesięczne, o których mowa w art. 19 ust. 3, lub płatności okresowe, o których mowa w art. 30. |
Jeżeli państwo członkowskie nie przedstawi lub nie wdroży planu działania, o którym mowa w ust. 1, lub jeżeli taki plan działania jest w oczywisty sposób niewystarczający do zaradzenia sytuacji, Komisja może przyjąć akty wykonawcze zawieszające płatności miesięczne, o których mowa w art. 19 ust. 3, lub płatności okresowe, o których mowa w art. 30. Kryteria adekwatności planów działania obejmują: [wymagają szczegółowego określenia przez Komisję]. |
Uzasadnienie | |
Kryteria adekwatności planów działania należy uwzględnić w akcie podstawowym. | |
Poprawka 46 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 39 – ustęp 2 – akapit 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Komisja jest uprawniona do przyjęcia zgodnie z art. 100 aktów delegowanych uzupełniających niniejsze rozporządzenie o przepisy dotyczące stawki i okresu zawieszenia płatności oraz warunków zwrotu lub zmniejszenia tych kwot, uwzględniając wieloletnie monitorowanie realizacji celów. |
skreśla się |
Uzasadnienie | |
Kryteria dotyczące stawki i okresu zawieszenia płatności powinny znaleźć się w akcie podstawowym. W związku z tym należy skreślić ten akapit. | |
Poprawka 47 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 40 – ustęp 2 – akapit 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Zawieszenie stosuje się zgodnie z zasadą proporcjonalności do odnośnych wydatków dokonanych przez państwo członkowskie, jeżeli nieprawidłowości występują w nieprzekraczającym 12 miesięcy okresie, który należy określić w aktach wykonawczych, o których mowa w ustępie pierwszym. Jeżeli warunki zawieszenia nadal są spełniane, Komisja może przyjąć akty wykonawcze przedłużające ten okres o dalsze okresy nieprzekraczające łącznie 12 miesięcy. Zawieszone kwoty są uwzględniane przy przyjmowaniu aktów wykonawczych, o których mowa w art. 53. |
Zawieszenie stosuje się zgodnie z zasadą proporcjonalności do odnośnych wydatków dokonanych przez państwo członkowskie, a nie do całego pakietu finansowego, jeżeli poważne nieprawidłowości występują w okresie nieprzekraczającym 12 miesięcy. Jeżeli warunki zawieszenia nadal są spełniane, Komisja może przyjąć akty wykonawcze przedłużające ten okres o dalsze okresy nieprzekraczające łącznie 12 miesięcy. Zawieszone kwoty są uwzględniane przy przyjmowaniu aktów wykonawczych, o których mowa w art. 53. |
Poprawka 48 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 42 – ustęp 2 – akapit 2 – litera a | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
a) przed dniem 1 grudnia, ale nie wcześniej niż 16 października – wypłacać zaliczki w wysokości do 50 % z tytułu interwencji dotyczących płatności bezpośrednich; |
a) przed dniem 1 grudnia, ale nie wcześniej niż 16 października – wypłacać zaliczki w wysokości do 75 % z tytułu interwencji dotyczących płatności bezpośrednich; |
Uzasadnienie | |
Ponieważ interwencje z obu filarów są objęte tym samym planem strategicznym WPR, zharmonizowane harmonogramy i odsetki wypłaty zaliczek z tytułu interwencji dotyczących płatności bezpośrednich i rozwoju obszarów wiejskich przyczyniłyby się do uproszczenia. | |
Poprawka 49 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 42 – ustęp 5 – akapit 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
W przypadku sytuacji nadzwyczajnej Komisja może przyjmować akty wykonawcze w celu rozwiązania szczególnych problemów związanych ze stosowaniem niniejszego artykułu. Te akty wykonawcze mogą stanowić odstępstwo od ust. 2, ale jedynie w takim zakresie i przez taki okres, w jakim jest to absolutnie niezbędne. |
W przypadku sytuacji nadzwyczajnej Komisja może jak najszybciej przyjmować akty wykonawcze w celu rozwiązania szczególnych problemów związanych ze stosowaniem niniejszego artykułu. Te akty wykonawcze mogą stanowić odstępstwo od ust. 2, ale jedynie w takim zakresie i przez taki okres, w jakim jest to absolutnie niezbędne. |
Uzasadnienie | |
Możliwość jak najszybszego wykorzystania aktów wykonawczych w sytuacjach kryzysowych jest bardzo ważna. Beneficjenci mający problemy finansowe z trudnością są w stanie doczekać do końca procesu dotyczącego aktu wykonawczego. Aby pomóc rolnikom i ułatwić ich sytuację, należy wyeliminować opóźnienia i niepewność dla państw członkowskich i beneficjentów. | |
Poprawka 50 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 44 – ustęp 5 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
5. Co dwa lata Komisja przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie dotyczące wykonania niniejszego artykułu. |
5. Co dwa lata Komisja przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie zgodnie z art. 7 sprawozdanie dotyczące wykonania niniejszego artykułu. |
Poprawka 51 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 45 – ustęp 1 – akapit 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Komisja jest uprawniona do przyjęcia zgodnie z art. 100 aktów delegowanych uzupełniających niniejsze rozporządzenie w odniesieniu do warunków, na jakich należy dokonać wyrównań między niektórymi rodzajami wydatków a dochodami w ramach funduszy. |
Komisja jest uprawniona do przyjęcia zgodnie z art. 100 aktów delegowanych uzupełniających niniejsze rozporządzenie w odniesieniu do szczegółowo określonych warunków deklaracji wydatków, na jakich to warunkach należy dokonać wyrównań między niektórymi rodzajami wydatków a dochodami w ramach funduszy. |
Uzasadnienie | |
Proponowane uprawnienie jest zbyt szerokie. Należy je ograniczyć, na przykład do warunków deklaracji wydatków, w przeciwnym razie umożliwiałoby blokowanie wszelkich wydatków środków pomocy w zatwierdzonym planie strategicznym WPR. | |
Poprawka 52 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 47 – ustęp 1 – akapit 1 – wprowadzenie | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Bez uszczerbku dla kontroli przeprowadzanych przez państwa członkowskie na mocy krajowych przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych lub na mocy art. 287 Traktatu lub wszelkich kontroli przeprowadzanych na mocy art. 322 Traktatu lub na podstawie rozporządzenia Rady (Euratom, WE) nr 2185/96 Komisja może organizować kontrole w państwach członkowskich w celu sprawdzenia w szczególności: |
Bez uszczerbku dla kontroli przeprowadzanych przez państwa członkowskie na mocy krajowych przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych lub na mocy art. 287 Traktatu lub wszelkich kontroli przeprowadzanych na mocy art. 322 Traktatu lub na podstawie rozporządzenia Rady (Euratom, WE) nr 2185/96 Komisja może organizować kontrole w państwach członkowskich, z wyjątkiem kontroli w związku z zasadą warunkowości, w celu sprawdzenia w szczególności: |
Uzasadnienie | |
Istnieją procedury i zasady kontroli w odniesieniu do zasady warunkowości, w tym kontroli sięgającej aż do beneficjenta końcowego, co jest sprzeczne z ideą uproszczenia. Należy jasno sprecyzować w tym artykule, że nie dotyczy on zasady warunkowości. | |
Poprawka 53 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 50 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 100 uzupełniających niniejsze rozporządzenie o szczególne obowiązki, które muszą spełnić państwa członkowskie zgodnie z przepisami niniejszego rozdziału, oraz o przepisy dotyczące w szczególności kryteriów ustalania przypadków nieprawidłowości w rozumieniu rozporządzenia (UE, Euratom) nr 2988/95 oraz innych przypadków niezgodności z warunkami ustalonymi przez państwa członkowskie w ramach planu strategicznego WPR, które należy zgłaszać, oraz danych, które należy przedkładać. |
1. Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 100 uzupełniających niniejsze rozporządzenie w odniesieniu do danych, które należy przedkładać na potrzeby OLAF-u. |
Uzasadnienie | |
Artykuł ten powinien bardziej szczegółowo określać przekazanie uprawnień, zamiast mówić tylko o „szczególnych obowiązkach”. Zamiast odsyłać do aktów delegowanych wskazujących szczególne obowiązki należy jaśniej określić przekazanie uprawnień. Jest to możliwe w odniesieniu do potrzeb informacyjnych OLAF-u. Ponadto definicję nieprawidłowości należy pozostawić państwom członkowskich, aby zagwarantować pomocniczość. | |
Poprawka 54 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 52 – ustęp 5 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
5a. Komisja przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie dotyczące wykonania niniejszego artykułu. |
Uzasadnienie | |
Nowy model realizacji WPR bazuje na wynikach, co może skutkować korektami finansowymi, w związku z czym PE i Rada powinny być regularnie informowane o wdrażaniu niektórych przepisów. | |
Poprawka 55 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 53 – ustęp 7 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
7a. Komisja przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie dotyczące wykonania niniejszego artykułu. |
Uzasadnienie | |
Nowy model realizacji WPR bazuje na wynikach, co może skutkować korektami finansowymi, w związku z czym PE i Rada powinny być regularnie informowane o wdrażaniu niektórych przepisów. | |
Poprawka 56 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 54 – akapit 2 – akapit 1 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Państwa członkowskie odliczają wszelkie kwoty nienależne w związku z nieusuniętą nieprawidłowością, za którą odpowiada beneficjent, zgodnie z postanowieniami niniejszego artykułu, od wszelkich przyszłych płatności dokonywanych przez agencję płatniczą na rzecz tego beneficjanta. |
Poprawka 57 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 55 – ustęp 1 – akapit 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
W razie wykrycia nieprawidłowości oraz innych przypadków niezgodności beneficjentów z warunkami interwencji związanych z rozwojem obszarów wiejskich, o których to interwencjach mowa w planie strategicznym WPR, państwa członkowskie dokonują dostosowania finansowego przez całkowite lub częściowe anulowanie przedmiotowego finansowania Unii. Państwa członkowskie uwzględniają charakter i wagę stwierdzonej niezgodności, jak również rozmiar straty finansowej poniesionej przez EFRROW. |
W razie wykrycia nieprawidłowości oraz innych przypadków niezgodności beneficjentów z warunkami interwencji związanych z rozwojem obszarów wiejskich, o których to interwencjach mowa w planie strategicznym WPR lub w programach pomocy regionalnej, państwa członkowskie dokonują dostosowania finansowego przez całkowite lub częściowe anulowanie przedmiotowego finansowania Unii. Państwa członkowskie uwzględniają charakter i wagę stwierdzonej niezgodności, jak również rozmiar straty finansowej poniesionej przez EFRROW. |
Poprawka 58 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 55 – ustęp 1 – akapit 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Anulowane kwoty finansowania unijnego w ramach EFRROW i kwoty odzyskane, wraz z odsetkami, są ponownie przydzielane na inne interwencje związane z rozwojem obszarów wiejskich w ramach planu strategicznego WPR. Jednakże anulowane lub odzyskane unijne środki finansowe mogą być ponownie wykorzystane przez państwa członkowskie jedynie na operacje związane z rozwojem obszarów wiejskich w ramach krajowego planu strategicznego WPR oraz pod warunkiem, że środki te nie zostaną ponownie przydzielone na operacje związane z rozwojem obszarów wiejskich, które były przedmiotem dostosowania finansowego. |
Anulowane kwoty finansowania unijnego w ramach EFRROW i kwoty odzyskane, wraz z odsetkami, są ponownie przydzielane na inne interwencje związane z rozwojem obszarów wiejskich w ramach planu strategicznego WPR lub odnośnego programu pomocy regionalnej. Jednakże anulowane lub odzyskane unijne środki finansowe mogą być ponownie wykorzystane przez państwa członkowskie jedynie na operacje związane z rozwojem obszarów wiejskich w ramach krajowego planu strategicznego WPR oraz pod warunkiem, że środki te nie zostaną ponownie przydzielone na operacje związane z rozwojem obszarów wiejskich, które były przedmiotem dostosowania finansowego. |
Poprawka 59 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 55 – ustęp 1 – akapit 2 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Państwa członkowskie odliczają wszelkie kwoty nienależne w związku z nieusuniętą nieprawidłowością, za którą odpowiada beneficjent, zgodnie z postanowieniami niniejszego artykułu, od wszelkich przyszłych płatności dokonywanych przez agencję płatniczą na rzecz tego beneficjanta. |
Poprawka 60 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 58 – ustęp 1 – akapit 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Państwa członkowskie zapewniają odpowiedni poziom kontroli niezbędnych do skutecznego zarządzania ryzykiem. |
Państwa członkowskie zapewniają odpowiedni poziom kontroli, proporcjonalny pod względem finansowym i administracyjnym do skutecznego zarządzania ryzykiem, w formie, którą uznają za najwłaściwszą. |
Poprawka 61 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 60 – akapit 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Bez uszczerbku dla przepisów szczególnych państwa członkowskie podejmują skuteczne i proporcjonalne kroki w celu unikania obchodzenia przepisów prawa Unii i zapewniają, w szczególności, aby osobom fizycznym ani prawnym nie przyznawano jakichkolwiek korzyści wynikających z sektorowego prawodawstwa rolnego, jeżeli stwierdzono, że warunki wymagane do uzyskania takich korzyści zostały sztucznie stworzone, w sprzeczności z celami tego prawodawstwa. |
Bez uszczerbku dla przepisów szczególnych państwa członkowskie podejmują skuteczne i proporcjonalne kroki w celu unikania obchodzenia przepisów prawa Unii i zapewniają, w szczególności, aby osobom fizycznym ani prawnym nie przyznawano jakichkolwiek korzyści wynikających z sektorowego prawodawstwa rolnego, jeżeli stwierdzono, że warunki wymagane do uzyskania takich korzyści zostały sztucznie stworzone, w sprzeczności z celami tego prawodawstwa. Państwa członkowskie mogą wydać dalsze i bardziej szczegółowe przepisy krajowe dotyczące sztucznie tworzonych warunków. |
Uzasadnienie | |
Ten artykuł okazał się w praktyce nieskuteczny, jeśli chodzi o przedstawianie dowodów potrzebnych do udowodnienia obchodzenia prawa i podjęcia stosowanych działań. Jeśli artykuł ten nie zostanie ulepszony, państwa członkowskie powinny mieć możliwość wydawania dalszych, bardziej szczegółowych przepisów krajowych. | |
Poprawka 62 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 63 – ustęp 4 – litera c | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
c) „system identyfikacji i rejestracji zwierząt” oznacza system identyfikacji i rejestracji bydła ustanowiony rozporządzeniem (WE) nr 1760/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady33 lub system identyfikacji i rejestrowania owiec i kóz ustanowiony rozporządzeniem Rady (WE) nr 21/200434; |
c) „system identyfikacji i rejestracji zwierząt” oznacza system identyfikacji i rejestracji bydła ustanowiony rozporządzeniem (WE) nr 1760/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady33 lub system identyfikacji i rejestrowania owiec i kóz ustanowiony rozporządzeniem Rady (WE) nr 21/200434, lub system identyfikacji i rejestracji świń ustanowiony dyrektywą Rady 2008/71/WE oraz inne wykorzystywane bazy danych zwierząt; |
_________________ |
_________________ |
33 Rozporządzenie (WE) nr 1760/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 17 lipca 2000 r. ustanawiające system identyfikacji i rejestracji bydła i dotyczące etykietowania wołowiny i produktów z wołowiny oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 820/97 (Dz.U. L 204 z 11.8.2000, s. 1). |
33 Rozporządzenie (WE) nr 1760/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 17 lipca 2000 r. ustanawiające system identyfikacji i rejestracji bydła i dotyczące etykietowania wołowiny i produktów z wołowiny oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 820/97 (Dz.U. L 204 z 11.8.2000, s. 1). |
34 Rozporządzenie Rady (WE) nr 21/2004 z dnia 17 grudnia 2003 r. ustanawiające system identyfikacji i rejestrowania owiec i kóz oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1782/2003 i dyrektywy 92/102/EWG i 64/432/EWG (Dz.U. L 5 z 9.1.2004, s. 8). |
34 Rozporządzenie Rady (WE) nr 21/2004 z dnia 17 grudnia 2003 r. ustanawiające system identyfikacji i rejestrowania owiec i kóz oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1782/2003 i dyrektywy 92/102/EWG i 64/432/EWG (Dz.U. L 5 z 9.1.2004, s. 8). |
Uzasadnienie | |
„System identyfikacji i rejestracji zwierząt” nie obejmuje trzody chlewnej. Ponadto należy wykorzystywać także inne bazy danych zwierząt ustanowione przez państwa członkowskie, nawet jeśli nie dotyczą indywidualnych zwierząt, aby uniknąć dwukrotnego przekazywania tych samych informacji. | |
Poprawka 63 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 63 – ustęp 4 – litera f | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
f) „system bezwnioskowy” oznacza system składania wniosków w ramach interwencji obszarowych lub interwencji z tytułu zwierząt, w którym dane wymagane przez administrację przynajmniej na temat poszczególnych obszarów lub zwierząt, w odniesieniu do których składany jest wniosek o przyznanie pomocy, są dostępne w urzędowych skomputeryzowanych bazach danych zarządzanych przez państwo członkowskie. |
f) „system bezwnioskowy” oznacza wstępnie wypełniony lub inny system składania wniosków w ramach interwencji obszarowych lub interwencji z tytułu zwierząt, w którym dane wymagane przez administrację przynajmniej na temat poszczególnych obszarów lub zwierząt, w odniesieniu do których składany jest wniosek o przyznanie pomocy, są dostępne w urzędowych skomputeryzowanych bazach danych zarządzanych przez państwo członkowskie. System bezwnioskowy umożliwia administracji dokonywanie płatności dla rolników dotyczących wszystkich interwencji i środków, do których dany rolnik się kwalifikuje na podstawie szczegółowych informacji zawartych w urzędowych skomputeryzowanych bazach danych, uzupełnionych w razie potrzeby o dodatkowe informacje od rolnika. |
Uzasadnienie | |
Należy podkreślić zasadę pomocniczości, tak by państwa członkowskie mogły wykorzystywać krajowe systemy informatyczne i wszelkie informacje w sposób najbardziej im odpowiadający i z myślą o zapewnieniu ułatwień dla rolników w jak najpraktyczniejszy sposób. | |
Poprawka 64 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 65 – ustęp 1 – akapit 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Dokumenty i dane, o których mowa w akapicie pierwszym, dotyczące bieżącego roku kalendarzowego lub roku gospodarczego oraz poprzednich dziesięciu lat kalendarzowych lub lat gospodarczych, są dostępne do wglądu za pomocą cyfrowych baz danych prowadzonych przez właściwy organ państwa członkowskiego. |
Dokumenty i dane, o których mowa w akapicie pierwszym, dotyczące bieżącego roku kalendarzowego lub roku gospodarczego oraz poprzednich dziesięciu lat kalendarzowych lub lat gospodarczych, są dostępne do wglądu za pomocą cyfrowych baz danych prowadzonych przez właściwy organ państwa członkowskiego. Odpowiednie informacje z bazy danych mogą być także przedstawiane w formie podsumowań. |
Uzasadnienie | |
Istnieją obawy co do kosztów związanych z przechowywaniem wszystkich wymaganych danych. Dostępność przez okres dziesięciu lat może okazać się bardzo droga do zrealizowania. Podobne i istotne informacje można przedstawiać w formie podsumowań, co będzie znacznie tańsze. | |
Poprawka 65 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 66 – ustęp 2 – litera d | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
d) zawierał wszelkie informacje istotne dla sprawozdawczości w zakresie wskaźników, o których mowa w art. 7 rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR]. |
skreśla się |
Uzasadnienie | |
W lit. d) stwierdza się, że system identyfikacji działek rolnych powinien zawierać wszelkie informacje istotne dla sprawozdawczości w zakresie wskaźników, o których mowa w art. 7 rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR]. Oznacza to, że system ten musiałby obejmować warstwy danych dla każdego roku przechowywane przez 10 lat, co jest bardzo kosztowne. System ten powinien zawierać jedynie informacje kontekstowe dotyczące danego obszaru, gotowe do przesłania do innych baz danych. | |
Poprawka 66 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 68 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Państwa członkowskie ustanawiają i stosują system monitorowania obszarów. |
1. Państwa członkowskie ustanawiają i stosują system monitorowania obszarów. W należycie uzasadnionych przypadkach Komisja może przyznać okres przejściowy dotyczący systemu monitorowania obszarów państwom członkowskim, które w ostatnich latach nie wykorzystywały systemu teledetekcji. |
Uzasadnienie | |
Powinien istnieć okres przejściowy dotyczący nowego obowiązkowego systemu monitorowania obszarów dla państw członkowskich, które nie wykorzystywały wcześniej systemu teledetekcji, aby dać im czas na dopracowanie systemu i zapewnienie jego działania w praktyce. | |
Poprawka 67 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 84 – ustęp 3 – litera d | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
d) określają próbę kontrolną do celów kontroli, o których mowa w lit. a) i które mają być przeprowadzane co roku na podstawie analizy ryzyka, oraz uwzględniają element losowy i zapewniają, aby próba kontrolna obejmowała co najmniej 1 % beneficjentów otrzymujących pomoc ustanowioną w tytule III rozdział 1 sekcja 2 rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR]. |
d) określają próbę kontrolną do celów kontroli, o których mowa w lit. a) i które mają być przeprowadzane co roku na podstawie analizy ryzyka, oraz uwzględniają element losowy i zapewniają, aby próba kontrolna obejmowała co najmniej 1 % beneficjentów otrzymujących pomoc ustanowioną w tytule III rozdział 1 sekcja 2 rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie dotyczące planu strategicznego WPR]. Na zasadzie odstępstwa od poprzedniej litery państwa członkowskie mogą podjąć decyzję o zmniejszeniu minimalnego poziomu kontroli o 0,5 % w odniesieniu do każdego aktu czy każdej normy lub grupy aktów lub norm, jeśli odsetek przypadków niezgodności w próbce losowej skontrolowanej na miejscu nie przekraczał 2 % w dwóch poprzednich latach składania wniosków. |
Uzasadnienie | |
W systemie warunkowości powinno być możliwe zmniejszenie minimalnego poziomu kontroli wynoszącego 1 %, jeśli w poprzednich latach znaleziono niewiele przypadków niezgodności. | |
Poprawka 68 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 85 – ustęp 2 – litera c | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
c) przewidują, że kary administracyjnej nie nakłada się, jeżeli niezgodność wynika z działania siły wyższej. |
c) przewidują, że kary administracyjnej nie nakłada się w następujących przypadkach: |
|
(i) gdy niezgodność wynika z działania siły wyższej; |
|
(ii) gdy niezgodność jest wynikiem błędu właściwego organu lub innego organu, w przypadku gdy błąd nie mógł być w rozsądny sposób wykryty przez osobę, której dotyczy kara administracyjna; |
|
(iii) gdy dana osoba może dowieść w sposób zadowalający właściwemu organowi, że nie jest winna niewypełnienia obowiązków, o których mowa w ust. 1, lub właściwy organ w inny sposób przekona się, że nie nastąpiło to z winy danej osoby. |
Uzasadnienie | |
Artykuł 85 ust. 2 lit. c) przewiduje, że kary administracyjnej nie nakłada się, jeżeli niezgodność wynika z działania siły wyższej. Artykuł 57 ust. 3 wylicza także inne przypadki, gdy nie nakłada się kar, np. gdy niezgodność jest wynikiem błędu właściwego organu. Wszystkie te inne punkty wyliczone w art. 57 ust. 3 powinny mieć też zastosowanie do systemu warunkowości. | |
Poprawka 69 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 86 – ustęp 1 – akapit 1 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
W państwach członkowskich, w których stosuje się dobrowolne wsparcie związane z produkcją zwierzęcą i wsparcie związane ze zwierzętami w ramach rozwoju obszarów wiejskich, kara administracyjna oparta na niezgodności ze związanymi z produkcją zwierzęcą wymogami podstawowymi w zakresie zarządzania powinna mieć zastosowanie wyłącznie do dobrowolnego wsparcia związanego z produkcją zwierzęcą i wsparcia związanego ze zwierzętami w ramach rozwoju obszarów wiejskich dla danego beneficjenta. Podobnie kara administracyjna oparta na niezgodności z wymogami podstawowymi w zakresie zarządzania związanymi ze wsparciem obszarowym lub normami dobrej kultury rolnej zgodnej z ochroną środowiska powinna mieć zastosowanie wyłącznie do bezpośrednich płatności obszarowych i środków wsparcia obszarowego w ramach rozwoju obszarów wiejskich dla danego beneficjenta. |
Uzasadnienie | |
Obecnie kary związane z zasadą wzajemnej zgodności nie są sprawiedliwe i proporcjonalne, zwłaszcza dla rolników aktywnych w różnych sektorach produkcji (hodowla zwierząt / produkcja roślinna). Za przykład weźmy gospodarstwa, które mają tylko kilka zwierząt, ale setki hektarów ziemi, i są w sytuacji niezgodności z wymogami wzajemnej zgodności – gdy kara zostaje zastosowana do wszystkich bezpośrednich płatności obszarowych i płatności w ramach rozwoju obszarów wiejskich, wydaje się ona zbyt wielka w stosunku do liczby zwierząt. To samo ma miejsce w odwrotnej sytuacji w przypadku gospodarstw z małą liczbą hektarów i dużą liczbą zwierząt. Ta niesprawiedliwa sytuacja powinna zostać zmieniona w systemie warunkowości. Dlatego też po pierwszym akapicie w art. 86 ust. 1 należy dodać nowy akapit dotyczący tych państw członkowskich, w których stosuje się dobrowolne wsparcie związane z produkcją zwierzęcą i wsparcie związane ze zwierzętami w ramach rozwoju obszarów wiejskich. | |
Poprawka 70 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 86 – ustęp 1 – akapit 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
W celu obliczenia zmniejszeń i wykluczeń uwzględnia się wagę, zasięg, trwałość, powtarzalność lub umyślność stwierdzonej niezgodności. Nakładane kary są odstraszające i proporcjonalne oraz spełniają kryteria określone w ust. 2 i 3 niniejszego artykułu. |
W celu obliczenia zmniejszeń i wykluczeń uwzględnia się wagę, zasięg, trwałość lub powtarzalność stwierdzonej niezgodności. Nakładane kary są odstraszające i proporcjonalne oraz spełniają kryteria określone w ust. 2 i 3 niniejszego artykułu. |
Uzasadnienie | |
Ocena umyślności okazała się niezwykle trudna i może prowadzić do niejednoznacznej wykładni, a co za tym idzie nierównego traktowania rolników. Należy też mieć na uwadze, że definicja „umyślności” nie ma zastosowania do systemów pomocy (zob. art. 57 ust. 3 akapit pierwszy, gdzie nie wymienia się „umyślności”). | |
Poprawka 71 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 86 – ustęp 2 – akapit 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
W przypadku niezgodności wynikającej z zaniedbania wielkość procentowa zmniejszenia wynosi z zasady 3 % całkowitej kwoty płatności, o której mowa w ust. 1 niniejszego artykułu. |
skreśla się |
Uzasadnienie | |
W akapicie tym określa się rygorystyczną ogólną zasadę (3 %) dotyczącą kar. Należy albo skreślić ten akapit, albo określić kary jako wynoszące 1 %, 3 % i 5 %. | |
Poprawka 72 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 86 – ustęp 2 – akapit 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Państwa członkowskie mogą stworzyć system wczesnego ostrzegania stosowany w indywidualnych przypadkach niezgodności, które mają miejsce po raz pierwszy i które z uwagi na swoją nieznaczną wagę, zasięg i trwałość nie prowadzą do zmniejszenia lub wykluczenia. Jeżeli kolejna kontrola przeprowadzona w ciągu następnych trzech lat kalendarzowych wykaże, że niezgodności nie naprawiono, zmniejszenie zgodne z akapitem pierwszym stosuje się z mocą wsteczną. |
Państwa członkowskie mogą stworzyć system wczesnego ostrzegania stosowany w indywidualnych przypadkach niezgodności, które mają miejsce po raz pierwszy i które z uwagi na swoją nieznaczną wagę, zasięg i trwałość nie prowadzą do zmniejszenia lub wykluczenia. Jeżeli kolejna kontrola przeprowadzona w ciągu następnych trzech lat kalendarzowych wykaże, że niezgodności nie naprawiono, zmniejszenie zgodne z akapitem pierwszym stosuje się do roku, w którym ustalono, że niezgodność nie została naprawiona. |
Uzasadnienie | |
Jeśli chodzi o system wczesnego ostrzegania, kary administracyjne nie powinny być stosowane z mocą wsteczną, ponieważ jest to skomplikowane zarówno dla rolników, jak i dla administracji. Wystarczające powinno być zastosowanie kary wyłącznie do roku, w którym ustalono, że niezgodność nie została naprawiona. | |
Poprawka 73 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 86 – ustęp 5 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
5. W celu zapewnienia równych warunków działania dla państw członkowskich oraz skuteczności i odstraszającego efektu systemu kar Komisja jest uprawniona do przyjęcia zgodnie z art. 100 aktów delegowanych uzupełniających niniejsze rozporządzenie o dodatkowe przepisy dotyczące stosowania i obliczania kar. |
skreśla się |
Uzasadnienie | |
Wszystkie zasady dotyczące kar administracyjnych powinny być znane państwom członkowskim od momentu przyjęcia rozporządzenia horyzontalnego. Dalsze ich regulowanie za pośrednictwem aktów delegowanych nie sprzyja pomocniczości i utrudnia proces sporządzania planu strategicznego WPR. | |
Poprawka 74 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 88 – ustęp 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Państwa członkowskie regularnie informują Komisję o stosowaniu systemu zintegrowanego, o którym mowa w tytule IV rozdział II. Komisja organizuje wymianę poglądów na ten temat z państwami członkowskimi. |
2. Komisja organizuje wymiany poglądów z państwami członkowskimi na temat systemu zintegrowanego, o którym mowa w tytule IV rozdział II. |
Uzasadnienie | |
W artykule tym nie jest jasne, jakich informacji o stosowaniu systemu zintegrowanego oczekuje Komisja i kiedy ich oczekuje. Sformułowanie powinno być precyzyjniejsze. | |
Poprawka 75 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 90 – akapit 1 – litera a – punkt vii | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(vii) informacji dotyczących środków wprowadzonych zgodnie z art. 57; |
skreśla się |
Uzasadnienie | |
Nie jest jasne, jakiego rodzaju informacji o stosowaniu ochrony interesów finansowych Unii oczekuje Komisja; sformułowanie powinno być precyzyjniejsze. | |
Poprawka 76 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 90 – akapit 1 – litera c | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
c) przekazywania Komisji przez państwa członkowskie informacji, dokumentów, statystyk oraz sprawozdań, jak również terminów oraz metod ich przekazywania. |
skreśla się |
Uzasadnienie | |
Z punktu widzenia planowania systemów danych bardzo ważne jest, by wiedzieć z góry, jakie informacje, dokumenty itd. muszą być przekazywane oraz jakie są terminy i metody ich przekazywania. | |
Poprawka 77 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 96 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Artykuł 96 |
skreśla się |
Publikacja informacji dotyczących beneficjentów |
|
1. Zgodnie z [art. 44 ust. 3–5 rozporządzenia (UE) …/… w sprawie wspólnych przepisów] i ust. 2, 3 i 4 niniejszego artykułu państwa członkowskie zapewniają coroczną publikację ex post wykazu beneficjentów funduszy. |
|
2. [Art. 44 ust. 3–5 rozporządzenia (UE) …/… w sprawie wspólnych przepisów] ma zastosowanie, w stosownych przypadkach, do beneficjentów EFRROW i EFRG; jednakże kwot odpowiadających wkładowi krajowemu i stopy współfinansowania, jak przewidziano w art. 44 ust. 3 lit. h) i lit. i) tego rozporządzenia, nie stosuje się do EFRG. |
|
3. Do celów niniejszego artykułu: |
|
– „operacja” oznacza środek lub interwencję; |
|
– „lokalizacja” oznacza gminę, na której terenie beneficjent ma miejsce zamieszkania lub jest zarejestrowany, oraz o ile to możliwe, kod pocztowy lub jego część pozwalającą na identyfikację gminy. |
|
4. Informacje, o których mowa w art. 44 ust. 3–5 tego rozporządzenia, udostępnia się na jednej stronie internetowej w każdym państwie członkowskim. Informacje te pozostają dostępne przez okres dwóch lat od dnia ich publikacji. |
|
Państwa członkowskie nie publikują informacji, o których mowa w art. 44 ust. 3 lit. a) i b) rozporządzenia (UE) …/… [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów], jeżeli kwota otrzymanej pomocy rocznie na danego beneficjenta jest równa lub mniejsza niż 1 250 EUR. |
|
Poprawka 78 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 96 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Artykuł 96a (nowy) |
|
Publikacja wykazu beneficjentów |
|
1. Państwa członkowskie zapewniają coroczną publikację ex post wykazu beneficjentów funduszy. Publikacja takiego wykazu obejmuje: |
|
a) nazwę beneficjenta, jak następuje: |
|
(i) imię i nazwisko, jeśli beneficjentem jest osoba fizyczna; |
|
(ii) pełna nazwa oficjalna w formie, w jakiej została zarejestrowana, w przypadku gdy beneficjentem jest osoba prawna posiadająca niezależną osobowość prawną zgodnie z ustawodawstwem danego państwa członkowskiego; |
|
(iii) pełna nazwa stowarzyszenia w formie, w jakiej została zarejestrowana lub w inny sposób urzędowo uznana, w przypadku gdy beneficjentem jest stowarzyszenie nieposiadające własnej osobowości prawnej; |
|
b) gmina, na której terenie beneficjent ma miejsce zamieszkania lub jest zarejestrowany, oraz o ile to możliwe, kod pocztowy lub jego część pozwalającą na identyfikację gminy; |
|
c) kwoty płatności dla każdego środka finansowanego przez fundusze, jakie każdy beneficjent otrzymał w danym roku budżetowym; |
|
d) charakter i opis środków finansowanych przez którykolwiek z funduszy ze wskazaniem, z którego z funduszy przyznano płatności, o których mowa w lit. c). |
|
Informacje, o których mowa w akapicie pierwszym, udostępnia się na jednej stronie internetowej w każdym państwie członkowskim. Informacje te pozostają dostępne przez okres dwóch lat od dnia ich publikacji. |
|
2. W odniesieniu do płatności odpowiadających działaniom finansowanym w ramach EFRROW, o których mowa w ust. 1 akapit pierwszy lit. c), kwoty, które mają być opublikowane, odpowiadają całkowitym kwotom publicznych środków finansowych, obejmującym zarówno wkład unijny, jak i krajowy. |
|
3. Państwa członkowskie nie publikują nazwy beneficjenta zgodnie z akapitem pierwszym lit. a), jeżeli kwota otrzymanej pomocy rocznie na danego beneficjenta jest równa lub mniejsza niż 1250 EUR. |
Uzasadnienie | |
Ze względu na znaczne obciążenia administracyjne, które spowodowałby proponowany system, lepiej byłoby zachować obecny system publikowania wykazu beneficjentów EFRG i EFRROW (publikacja roczna, obowiązek publikowania danych przez agencję płatniczą, aktualna lista danych, jedna strona internetowa dla EFRROW i EFRG), bazujący wyłącznie na podejściu horyzontalnym. | |
Poprawka 79 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 103 – akapit 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Komisja jest uprawniona do przyjęcia zgodnie z art. 101 aktów delegowanych uzupełniających niniejsze rozporządzenie, w stosownych przypadkach, w odniesieniu do odstępstw od przepisów przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu oraz uzupełnienia tych przepisów. |
Komisja jest uprawniona do przyjęcia zgodnie z art. 101 aktów delegowanych uzupełniających niniejsze rozporządzenie, w stosownych przypadkach, w odniesieniu do odstępstw od przepisów przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu oraz uzupełnienia tych przepisów. Akty te są sporządzane bezzwłocznie po pojawieniu się zapotrzebowania na nie. |
Uzasadnienie | |
W celu zapewnienia pomocy beneficjentom mogą być potrzebne różnorakie odstępstwa itd., ponieważ nie jest możliwe przewidzenie wszystkiego z góry. Akty te powinny być sporządzane jak najszybciej po stwierdzeniu potrzeby ich przyjęcia. | |
Poprawka 80 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 104 – ustęp 1 – akapit 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2021 r. |
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2023 r. |
Uzasadnienie | |
Trudno będzie dotrzymać terminu stosowania od 2021 r., biorąc pod uwagę, że należy przyjąć na czas przepisy wykonawcze, dostępne muszą być niezbędne środki finansowe i potrzeba dość czasu na opracowanie nowych systemów IT (monitorowanie, rejestrowanie postępów w realizacji celów z wykorzystaniem wskaźników itd.). |
PROCEDURA W KOMISJI OPINIODAWCZEJ
Tytuł |
Finansowanie wspólnej polityki rolnej, zarządzanie nią i monitorowanie jej |
||||
Odsyłacze |
COM(2018)0393 – C8-0247/2018 – 2018/0217(COD) |
||||
Komisja przedmiotowo właściwa Data ogłoszenia na posiedzeniu |
AGRI 11.6.2018 |
|
|
|
|
Opinia wydana przez Data ogłoszenia na posiedzeniu |
REGI 11.6.2018 |
||||
Sprawozdawca(czyni) komisji opiniodawczej Data powołania |
Franc Bogovič 20.6.2018 |
||||
Rozpatrzenie w komisji |
22.11.2018 |
|
|
|
|
Data przyjęcia |
17.1.2019 |
|
|
|
|
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
33 1 0 |
|||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Pascal Arimont, Franc Bogovič, Rosa D’Amato, Tamás Deutsch, Aleksander Gabelic, Iratxe García Pérez, Michela Giuffrida, Krzysztof Hetman, Marc Joulaud, Sławomir Kłosowski, Constanze Krehl, Louis-Joseph Manscour, Martina Michels, Iskra Mihaylova, Andrey Novakov, Younous Omarjee, Konstantinos Papadakis, Mirosław Piotrowski, Stanislav Polčák, Liliana Rodrigues, Fernando Ruas, Monika Smolková, Ruža Tomašić, Ramón Luis Valcárcel Siso, Monika Vana, Matthijs van Miltenburg, Lambert van Nistelrooij, Derek Vaughan, Kerstin Westphal, Joachim Zeller |
||||
Zastępcy obecni podczas głosowania końcowego |
Ivana Maletić, Bronis Ropė, Maria Gabriela Zoană, Damiano Zoffoli |
||||
GŁOSOWANIE KOŃCOWE W FORMIE GŁOSOWANIA IMIENNEGO W KOMISJI OPINIODAWCZEJ
33 |
+ |
|
ALDE |
Iskra Mihaylova, Matthijs van Miltenburg |
|
ECR |
Sławomir Kłosowski, Mirosław Piotrowski, Ruža Tomašić |
|
EFDD |
Rosa D’Amato |
|
GUE/NGL |
Martina Michels, Younous Omarjee, |
|
PPE |
Pascal Arimont, Franc Bogovič, Tamás Deutsch, Krzysztof Hetman, Marc Joulaud, Ivana Maletić, Lambert van Nistelrooij, Andrey Novakov, Stanislav Polčák, Fernando Ruas, Ramón Luis Valcárcel Siso, Joachim Zeller |
|
S&D |
Aleksander Gabelic, Iratxe García Pérez, Michela Giuffrida, Constanze Krehl, Louis-Joseph Manscour, Liliana Rodrigues, Monika Smolková, Derek Vaughan, Kerstin Westphal, Gabriela Zoană, Damiano Zoffoli |
|
VERTS/ALE |
Bronis Ropė, Monika Vana |
|
1 |
- |
|
NI |
Konstantinos Papadakis |
|
0 |
0 |
|
|
|
|
Objaśnienie używanych znaków:
+ : za
- : przeciw
0 : wstrzymało się
PROCEDURA W KOMISJI PRZEDMIOTOWO WŁAŚCIWEJ
Tytuł |
Finansowanie wspólnej polityki rolnej, zarządzanie nią i monitorowanie jej |
||||
Odsyłacze |
COM(2018)0393 – C8-0247/2018 – 2018/0217(COD) |
||||
Data przedstawienia w PE |
1.6.2018 |
|
|
|
|
Komisja przedmiotowo właściwa Data ogłoszenia na posiedzeniu |
AGRI 11.6.2018 |
|
|
|
|
Komisje wyznaczone do wydania opinii Data ogłoszenia na posiedzeniu |
DEVE 5.7.2018 |
BUDG 11.6.2018 |
CONT 11.6.2018 |
ENVI 11.6.2018 |
|
|
REGI 11.6.2018 |
|
|
|
|
Opinia niewydana Data decyzji |
ENVI 21.6.2018 |
|
|
|
|
Sprawozdawcy Data powołania |
Ulrike Müller 4.7.2018 |
|
|
|
|
Data przyjęcia |
8.4.2019 |
|
|
|
|
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
28 7 2 |
|||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
John Stuart Agnew, Clara Eugenia Aguilera García, Eric Andrieu, Daniel Buda, Nicola Caputo, Matt Carthy, Michel Dantin, Albert Deß, Herbert Dorfmann, Luke Ming Flanagan, Karine Gloanec Maurin, Martin Häusling, Anja Hazekamp, Esther Herranz García, Jan Huitema, Jarosław Kalinowski, Norbert Lins, Philippe Loiseau, Ulrike Müller, James Nicholson, Maria Noichl, Maria Lidia Senra Rodríguez, Ricardo Serrão Santos, Czesław Adam Siekierski, Tibor Szanyi, Marc Tarabella, Maria Gabriela Zoană, Marco Zullo |
||||
Zastępcy obecni podczas głosowania końcowego |
Maria Heubuch, Elsi Katainen, Gabriel Mato, Sofia Ribeiro, Annie Schreijer-Pierik, Molly Scott Cato, Vladimir Urutchev, Tom Vandenkendelaere, Hilde Vautmans |
||||
Zastępcy (art. 200 ust. 2) obecni podczas głosowania końcowego |
Christelle Lechevalier |
||||
Data złożenia |
15.5.2019 |
||||
GŁOSOWANIE KOŃCOWE W FORMIE GŁOSOWANIA IMIENNEGOW KOMISJI PRZEDMIOTOWO WŁAŚCIWEJ
28 |
+ |
|
ALDE |
Elsi Katainen, Ulrike Müller, Hilde Vautmans |
|
ECR |
James Nicholson |
|
GUE/NGL |
Matt Carthy, Luke Ming Flanagan |
|
PPE |
Daniel Buda, Michel Dantin, Herbert Dorfmann, Esther Herranz García, Jarosław Kalinowski, Norbert Lins, Gabriel Mato, Sofia Ribeiro, Czesław Adam Siekierski, Vladimir Urutchev, Tom Vandenkendelaere |
|
S&D |
Clara Eugenia Aguilera García, Eric Andrieu, Nicola Caputo, Karine Gloanec Maurin, Maria Noichl, Ricardo Serrão Santos, Tibor Szanyi, Marc Tarabella |
|
VERTS/ALE |
Martin Häusling, Maria Heubuch, Molly Scott Cato |
|
7 |
- |
|
EFDD |
Marco Zullo |
|
ENF |
John Stuart Agnew, Christelle Lechevalier, Philippe Loiseau |
|
GUE/NGL |
Anja Hazekamp, Maria Lidia Senra Rodríguez |
|
PPE |
Albert Deß |
|
2 |
0 |
|
ALDE |
Jan Huitema |
|
PPE |
Annie Schreijer-Pierik |
|
Objaśnienie używanych znaków:
+ : za
- : przeciw
0 : wstrzymało się